DOC

ŠPANIELčINA I. - poznámky 1.diel (Medveczká)

Formát
DOC
Veľkosť
2,8 MB
Pridané
Stiahnutí
14 457
Hodnotenie
5,0/5
Stiahnuť DOC · 2,8 MB

Preber si túto poznámku so svojou AI

Skopíruj pripravený podklad a vlož ho do ChatGPT, Claude alebo inej AI — bude ťa učiť alebo skúšať len z tejto poznámky.

Otvoriť AI: ChatGPT · Claude · Gemini

Náhľad poznámky

ŠPANIELČINA I.

DĹŽEŇ - písaný prívuk, rozlišuje aj význam

 keď slovo končí na samohlásku alebo s, n - tak prízvuk je na predposlednej slabike

 keď slovo končí na spoluhlásku okrem s, n - tak prízvuk je na poslednej slabike

 keď sa prízvuk vymyká týmto pravidlám - vtedy ho píšeme aj priamo v slove ako dĺžeň (inglés)

PRAVIDLÁ ČÍTANIA

B=V

- vždy sa vyslovujú rovnako
- beber / vino

B alebo V na začiatku sa vyslovuje ako naše B, v strede nie úplne (v)

C+E, I - ako th - cerveza
C+ostatné - ako k - Carmen

CC - ako kӨ - Lección

CH - ako č - Chile (mäkko skoro ako ť)

D - na začiatku celé, v strede menej, na konci jemne skoro nepočuteľne - Madrid (Madri)

G+E, I - ako Che, Chi - General (Cheneral)
G+ostatné - ako naše G

- keď chcem G po E alebo čítať ako G - dáme medzi to U, ale nečítame ho - Miguel
- keď to U po G chcem prečítať, dám nad neho dve bodky Ü - Lingüistika

H - sa nečíta - Hola (Ola)

J - ako CH - Juan (Chuan)

LL - v každom regióne sa číta inak - ale u nás ako J - Sevilla (Sevija)

N - sa spodobuje pred M, B, V, F ako u nás

Ñ - ako Ň

Q - sa vždy viaže na U, potom ide E alebo I - que, qui = ke, ki

R - na začiatku slovo je silné, akoby zdvojené, uprostred slova je slabšie, ako naše - Rodrigo
- ak sa silné R vyskytuje uprostred slova - píšeme ho 2x - guitarra

X - ako xs

Y - ako naše J - yo=jo (znamená to “ja”)
- môže to znamenať aj spojku - vtedy čítame ako i - Rodrigo y Eva = Rodrigo a Eva

Z - ako Ө - interdentálne th - môže sa čítať aj ako S

1

POZDRAVY

Hasta luego = pozdrav pri lúčení
Hasta mañana = dovidenia zajtra

Hola, Buenos dias = Dobrý deň - MR

Buenas tardes = popoludní až do zotmenia - ŽR
Buenas noches = po zotmení - ŽR

Adiós - niečo ako papa

2

SLOVESO BYŤ = SER

Jednotné číslo

yo soy - ja som
eres - ty si
él es - on je
ella es - ona je

USTED ES - VYKANIE - špeciálne zámeno v jednotnom čísle

Množné číslo

Mužský rok

Ženský rod

nosotros

nosotras

somos

- my sme

vosotros

vosotras

sois

- vy ste

ellos

ellas

son

- oni, ony

USTEDES - VYKANIE - v množnom čísle

ČASOVANIE SLOVIES

Neurčitok - Preguntar

entrar

1.)

entro

2.)

entras

3.)

entra

4.)

etramos

5.)

entraís

 0 bez prízvuku

6.)

entran

Me llamo - volám sa

Te llamas - voláš sa

Se llama - volá sa

3

soy

somos

eres

sois

es

son

ČASOVANIE PRAVIDELNÝCH SLOVIES

Pravidelné slovesá majú koncovku -ar / -er / -ir

HABLAR - hovoriť

hablo

hablamos

hablas

habláis

habla

hablan

CONTESTAR - opdovedať

contesto

contestamos

contestas

contestáis

contesta

contestan

ESTUDIAR - študovať

estudio

estudiamos

estudias

estudiáis

estudia

estudian

LLEGAR - prísť, doraziť

llego

llegamos

llegas

llegáis

llega

llegan

PREGUNTAR - pýtať sa

pregunto

preguntamos

preguntas

preguntáis

pregunta

preguntan

TRABAJAR - pracovať

trabajo

trabajamos

trabajas

trabajáis

trabaja

trabajan

ENTRAR - vstúpiť, vojsť

entro

entramos

entras

entáis

entra

entran

4

SILNÉ A SLABÉ SAMOHLÁSKY

a, o, e - silné

i, u - slabé

D u e r o - silná + slabá ´dvojhláska

 prízvuk na silnej

v i u d a - keď sú dve slabé za sebou

 prízvuk na druhej

a

| e | ro p u e r t o

NEURČITÝ A URČITÝ ČLEN

el

un

- MR

la

una

- ŽR

5

ŠPANIELSKA
ABECEDA

MNOŽNÉ ČÍSLO

muchachos - keď je na konci v j.č. spoluhláska - pridávame “S”

profesores - keď je na konci v j.č. spoluhláska - pridávame “ES“

ellos
lalas

un / una - strácajú sa v množnom čísle

lápiz - ceruzka
lapices - ceruzky

ZÁKLADNÉ ČÍSLOVKY

0

cer

1 uno, una

6 seis

2 dos

7 siete

3 tres

8 ocho

4 cuatro

9 nueve

5 cinco

10 diez

PRÍDAVNÉ MENÁ

fácil + es
guapo + s

amable - milý

un idioma fácil, un lengua fácil - ľahký jazyk

alegre, guapo, inteligente, simpático - veselý, pekný, inteligentný, simpatický

una muchacha alegra - veselé dievča

SKRACOVANIE

número

 no

María

 Ma

6

- v množnom čísle

- Španieli nemajú radi kombináciu „ZE“

 mení sa na „CES“

tercero

 3o 3a

MUŽSKÝ A ŽENSKÝ ROD

simpático - simpatický
simpática - simpatická

Encantada - “teší ma” v ženskom rode

Encantado - “teší ma” v mužskom rode

keď je člen “el” - väčšinou sa slová končia na “o”
keď je člen “la” - väčšinou sa slová končia na “a”

¿De dónde son ellos? - Odkiaľ sú? - pre MR aj pre ŽR
¿De dónde son ellas? - Odkiaľ sú? - len pre ŽR

NÁRODNOSTI

alemán / alemana - nemecký, Nemec / Nemka

Alemania, Germania - Nemecko

checo / checa, la República Checa - Čech / Češka, Česká republika

inglés / inglesa, Inglaterra - Angličan / Angličanka, Anglicko

fancés / francesa, Fancia - Francúz / Francúzska, Francúzsko

español / española, España - Španiel / Španielka, Španielsko

7

NEPRAVIDELNÉ SLOVESO ESTAR

SER - sa používa, ak ide o trvalý stav
ESTAR - sa používa, ak ide o momentálny stav, pri vyjadrení prechodných vlastností

ESTAR sa používa ako SER, ale v iných kontextoch - pri vyjadrení miesta (ako odpveď na “kde je?”)

ESTAR = byť, nachádzať sa

María está guapa - Mária je pekná (Teraz dobre vyzerá)
María es guapa - Mária je pekná (Je to pekné dievča)

Estoy bien - cítim sa dobre (vyjadruje prechodný stav)

Estoy aquí - nachádzať sa

¿De dónde eres? - Odkiaľ si?
¿De dónde estas? - Kde si?

¿Dónde está la cartera? - Kde je aktovka? Kde sa nachádza aktovka?
¿Dónde está el ventana? - Kde sa nachádza okno?

ESTAR vs. HAY

HAY - je to neosobný tvar

- je, sú
- vyskytuje sa, vyskytujú sa
- keď sa niekde niečo nachádza

En la cafetería hay sólo cinco mesas - V kaviarni je pät stolov
Sobre la mesa hay una cartera - Na stole je aktovka

ESTAR = kde? - len s určitým cleonom - s príslovkovým určením (väčšinou miesta)
HAY = čo? - len s neurčitým členom, číslovkami, mucho

POZOR

Sobre la mesa hay un libro - Na stole je kniha (neznámy, bližšie neručený predmet - pred podmetom)
El libro de Juan está sobre la mesa - Jánova kniha je na stole (známy, určený predmet - za podmetom)

¿Dónde está el teféfono? - Kde je telefón? Kde sa nachádza telefón?
El teléfono está en la mesa - Telefón sa nachádza na stole

¿Que hay en la mesa? - Čo je na stole?
En la mesa hay un teléfono - Na stole je telefón

8

estoy - som

estamos - sme

estás - si

estáis - ste

está - je

están - sú

Este es .... - toto je ...
hay un .... - je tu ...

La classe de español es en esta aula konkrétna vec, o kt. hovorím čo sa tam nachádza
El concierto es aquí

určitý člen

neurčitý člen, číslovka

el, Pedro

algún, mucho

trvalý stav prechodný stav
vlastnosť
charakter
farba vlasov
povolanie

príbuzenský vzťah

vlastník
pôvod

číselné údaje
vyjadrenie súčotv (počet)
časové okolnosti
Ya es tarde - Už je neskoro

¿A quien busca Pepe? - Koho hľadá Pepe?

9

BYŤ

konať sa

nachádzať sa

SER

ESTAR

HAY

SER

ESTAR

PREDLOŽKY MIESTA

de = z - z akého miesta

en = v, vo - v akom mieste

junto = pri

al lado de = vedľa

entre = medzi

delante = pred

destrás del = za

al fondo = vzadu

a la derecha del = vpravo od

a la izquierda del = vľavo od

sobre = na

encima del = zhora na / nad

debajo de = pod

para = pre

o = alebo

por = cez

10

PÁDY

1. pád.......KTO? ČO?.....................

θ..............El libro está en la mesa (kniha je na stole)

Pedro estudia aquí (Peter študuje tu)

2. pád.......KOHO? ČOHO?...........de.............Es en libro de Pedro (To je Pedrova kniha)

3. pád.......KOMU? ČOMU?............a.............. Explico la gramatika a Juan (vysvetľujem gram.Chuanovi)

4. pád.......KOHO? - životné...........a...............Busco a Juan (hľadám Chuana)

ČO? - neživotné.............

θ..............Busco el libro (hľadám knihu)

¿Que hay degajo del fregadero? - Čo je pod dresom?
Debajo del fregader ha un cubo - Pod dresom je vedro

¿Dónde esta el cubo? - Kde sa nachádza vedro?
El cubo está debajo del fredagadero - Vedro sa nachádza pod dresom.

¿Dónde esta la nevera? - Kde sa nachádza chladnička?
La nevera está entre el fregadero y lavavajillas - Chladnička sa nachádza medzi dresom a umývačkou.

Predložka DE splýva s určitým členom mužského rodu EL do tvaru DEL

Predložka A splýva s určitým členom mužského rodu EL do tvaru AL

Tvary podstatného mena EL ESTUDIANTE:

1.) EL estudiante
2.) DEL estudiante
3.) AL estudiante
4.) AL estudiante

11

NESAMOSTATNÉ PRIVLASTŇOVACIE ZÁMENÁ

stoja priamo pred určovaným podstatným menom

Miro y SU AMIGO Pedro entran en la excuela - Miro a jeho priateľ Peter vchádzajú do školy

.

množné číslo sa tvorí pridaním -S
El profesor pregunta y nosotros contestamos a SUS reguntas.
Profesor sa pýta a my odpovedáme na JEHO otázky.

zámeno SU má viacero významov, význam býva zrejmý z kontextu. Ak chceme spresniť

význam, dáme za privlastňované podstatné meno predložku DE + príslušné osobné zámeno

Es un su libro - Je to jeho, jej, vaša, Vaša, ich kniha

Es su libro .........

VOS - špecifické zámeno v Latinskej Amerike

Jednotné číslo

mi - môj, moja, moje
tu - tvoj, tvoja, tvoje
su - jeho, jej, Váš, Vaša, Vaše, váš, vaša, vaše

Množné číslo Mužský rok

Ženský rod

nuestro - náš

nuestra -

naša

vuestro - váš

vuestra -

vaša

12

tu vos

usted

niekedy to splýva do jedného
špecificky v danej krajine

de él = jeho kniha

de ella = jej kniha

de Usted = vaša kniha

de ellos = ich kniha (M.R)

de ellas = ich kniha (Ž.R.)

de Ustedes = vaša kniha

su - ich

13

Automaticky vygenerovaný textový náhľad. Pre plné formátovanie si stiahnite súbor.