ŠPANIELčINA I. - poznámky 1.diel (Medveczká)
Stiahnuť DOC · 2,8 MBPreber si túto poznámku so svojou AI
Skopíruj pripravený podklad a vlož ho do ChatGPT, Claude alebo inej AI — bude ťa učiť alebo skúšať len z tejto poznámky.
Náhľad poznámky
ŠPANIELČINA I.
DĹŽEŇ - písaný prívuk, rozlišuje aj význam
keď slovo končí na samohlásku alebo s, n - tak prízvuk je na predposlednej slabike
keď slovo končí na spoluhlásku okrem s, n - tak prízvuk je na poslednej slabike
keď sa prízvuk vymyká týmto pravidlám - vtedy ho píšeme aj priamo v slove ako dĺžeň (inglés)
PRAVIDLÁ ČÍTANIA
B=V
- vždy sa vyslovujú rovnako
- beber / vino
B alebo V na začiatku sa vyslovuje ako naše B, v strede nie úplne (v)
C+E, I - ako th - cerveza
C+ostatné - ako k - Carmen
CC - ako kӨ - Lección
CH - ako č - Chile (mäkko skoro ako ť)
D - na začiatku celé, v strede menej, na konci jemne skoro nepočuteľne - Madrid (Madri)
G+E, I - ako Che, Chi - General (Cheneral)
G+ostatné - ako naše G
- keď chcem G po E alebo čítať ako G - dáme medzi to U, ale nečítame ho - Miguel
- keď to U po G chcem prečítať, dám nad neho dve bodky Ü - Lingüistika
H - sa nečíta - Hola (Ola)
J - ako CH - Juan (Chuan)
LL - v každom regióne sa číta inak - ale u nás ako J - Sevilla (Sevija)
N - sa spodobuje pred M, B, V, F ako u nás
Ñ - ako Ň
Q - sa vždy viaže na U, potom ide E alebo I - que, qui = ke, ki
R - na začiatku slovo je silné, akoby zdvojené, uprostred slova je slabšie, ako naše - Rodrigo
- ak sa silné R vyskytuje uprostred slova - píšeme ho 2x - guitarra
X - ako xs
Y - ako naše J - yo=jo (znamená to “ja”)
- môže to znamenať aj spojku - vtedy čítame ako i - Rodrigo y Eva = Rodrigo a Eva
Z - ako Ө - interdentálne th - môže sa čítať aj ako S
1
POZDRAVY
Hasta luego = pozdrav pri lúčení
Hasta mañana = dovidenia zajtra
Hola, Buenos dias = Dobrý deň - MR
Buenas tardes = popoludní až do zotmenia - ŽR
Buenas noches = po zotmení - ŽR
Adiós - niečo ako papa
2
SLOVESO BYŤ = SER
Jednotné číslo
yo soy - ja som
tú eres - ty si
él es - on je
ella es - ona je
USTED ES - VYKANIE - špeciálne zámeno v jednotnom čísle
Množné číslo
Mužský rok
Ženský rod
nosotros
nosotras
somos
- my sme
vosotros
vosotras
sois
- vy ste
ellos
ellas
son
- oni, ony sú
USTEDES - VYKANIE - v množnom čísle
ČASOVANIE SLOVIES
Neurčitok - Preguntar
entrar
1.)
entro
2.)
entras
3.)
entra
4.)
etramos
5.)
entraís
0 bez prízvuku
6.)
entran
Me llamo - volám sa
Te llamas - voláš sa
Se llama - volá sa
3
soy
somos
eres
sois
es
son
ČASOVANIE PRAVIDELNÝCH SLOVIES
Pravidelné slovesá majú koncovku -ar / -er / -ir
HABLAR - hovoriť
hablo
hablamos
hablas
habláis
habla
hablan
CONTESTAR - opdovedať
contesto
contestamos
contestas
contestáis
contesta
contestan
ESTUDIAR - študovať
estudio
estudiamos
estudias
estudiáis
estudia
estudian
LLEGAR - prísť, doraziť
llego
llegamos
llegas
llegáis
llega
llegan
PREGUNTAR - pýtať sa
pregunto
preguntamos
preguntas
preguntáis
pregunta
preguntan
TRABAJAR - pracovať
trabajo
trabajamos
trabajas
trabajáis
trabaja
trabajan
ENTRAR - vstúpiť, vojsť
entro
entramos
entras
entáis
entra
entran
4
SILNÉ A SLABÉ SAMOHLÁSKY
a, o, e - silné
i, u - slabé
D u e r o - silná + slabá ´dvojhláska
prízvuk na silnej
v i u d a - keď sú dve slabé za sebou
prízvuk na druhej
a
| e | ro p u e r t o
NEURČITÝ A URČITÝ ČLEN
el
un
- MR
la
una
- ŽR
5
ŠPANIELSKA
ABECEDA
MNOŽNÉ ČÍSLO
muchachos - keď je na konci v j.č. spoluhláska - pridávame “S”
profesores - keď je na konci v j.č. spoluhláska - pridávame “ES“
ellos
lalas
un / una - strácajú sa v množnom čísle
lápiz - ceruzka
lapices - ceruzky
ZÁKLADNÉ ČÍSLOVKY
0
cer
1 uno, una
6 seis
2 dos
7 siete
3 tres
8 ocho
4 cuatro
9 nueve
5 cinco
10 diez
PRÍDAVNÉ MENÁ
fácil + es
guapo + s
amable - milý
un idioma fácil, un lengua fácil - ľahký jazyk
alegre, guapo, inteligente, simpático - veselý, pekný, inteligentný, simpatický
una muchacha alegra - veselé dievča
SKRACOVANIE
número
no
María
Ma
6
- v množnom čísle
- Španieli nemajú radi kombináciu „ZE“
mení sa na „CES“
tercero
3o 3a
MUŽSKÝ A ŽENSKÝ ROD
simpático - simpatický
simpática - simpatická
Encantada - “teší ma” v ženskom rode
Encantado - “teší ma” v mužskom rode
keď je člen “el” - väčšinou sa slová končia na “o”
keď je člen “la” - väčšinou sa slová končia na “a”
¿De dónde son ellos? - Odkiaľ sú? - pre MR aj pre ŽR
¿De dónde son ellas? - Odkiaľ sú? - len pre ŽR
NÁRODNOSTI
alemán / alemana - nemecký, Nemec / Nemka
Alemania, Germania - Nemecko
checo / checa, la República Checa - Čech / Češka, Česká republika
inglés / inglesa, Inglaterra - Angličan / Angličanka, Anglicko
fancés / francesa, Fancia - Francúz / Francúzska, Francúzsko
español / española, España - Španiel / Španielka, Španielsko
7
NEPRAVIDELNÉ SLOVESO ESTAR
SER - sa používa, ak ide o trvalý stav
ESTAR - sa používa, ak ide o momentálny stav, pri vyjadrení prechodných vlastností
ESTAR sa používa ako SER, ale v iných kontextoch - pri vyjadrení miesta (ako odpveď na “kde je?”)
ESTAR = byť, nachádzať sa
María está guapa - Mária je pekná (Teraz dobre vyzerá)
María es guapa - Mária je pekná (Je to pekné dievča)
Estoy bien - cítim sa dobre (vyjadruje prechodný stav)
Estoy aquí - nachádzať sa
¿De dónde eres? - Odkiaľ si?
¿De dónde estas? - Kde si?
¿Dónde está la cartera? - Kde je aktovka? Kde sa nachádza aktovka?
¿Dónde está el ventana? - Kde sa nachádza okno?
ESTAR vs. HAY
HAY - je to neosobný tvar
- je, sú
- vyskytuje sa, vyskytujú sa
- keď sa niekde niečo nachádza
En la cafetería hay sólo cinco mesas - V kaviarni je pät stolov
Sobre la mesa hay una cartera - Na stole je aktovka
ESTAR = kde? - len s určitým cleonom - s príslovkovým určením (väčšinou miesta)
HAY = čo? - len s neurčitým členom, číslovkami, mucho
POZOR
Sobre la mesa hay un libro - Na stole je kniha (neznámy, bližšie neručený predmet - pred podmetom)
El libro de Juan está sobre la mesa - Jánova kniha je na stole (známy, určený predmet - za podmetom)
¿Dónde está el teféfono? - Kde je telefón? Kde sa nachádza telefón?
El teléfono está en la mesa - Telefón sa nachádza na stole
¿Que hay en la mesa? - Čo je na stole?
En la mesa hay un teléfono - Na stole je telefón
8
estoy - som
estamos - sme
estás - si
estáis - ste
está - je
están - sú
Este es .... - toto je ...
hay un .... - je tu ...
La classe de español es en esta aula konkrétna vec, o kt. hovorím čo sa tam nachádza
El concierto es aquí
určitý člen
neurčitý člen, číslovka
el, Pedro
algún, mucho
trvalý stav prechodný stav
vlastnosť
charakter
farba vlasov
povolanie
príbuzenský vzťah
vlastník
pôvod
číselné údaje
vyjadrenie súčotv (počet)
časové okolnosti
Ya es tarde - Už je neskoro
¿A quien busca Pepe? - Koho hľadá Pepe?
9
BYŤ
konať sa
nachádzať sa
SER
ESTAR
HAY
SER
ESTAR
PREDLOŽKY MIESTA
de = z - z akého miesta
en = v, vo - v akom mieste
junto = pri
al lado de = vedľa
entre = medzi
delante = pred
destrás del = za
al fondo = vzadu
a la derecha del = vpravo od
a la izquierda del = vľavo od
sobre = na
encima del = zhora na / nad
debajo de = pod
para = pre
o = alebo
por = cez
10
PÁDY
1. pád.......KTO? ČO?.....................
θ..............El libro está en la mesa (kniha je na stole)
Pedro estudia aquí (Peter študuje tu)
2. pád.......KOHO? ČOHO?...........de.............Es en libro de Pedro (To je Pedrova kniha)
3. pád.......KOMU? ČOMU?............a.............. Explico la gramatika a Juan (vysvetľujem gram.Chuanovi)
4. pád.......KOHO? - životné...........a...............Busco a Juan (hľadám Chuana)
ČO? - neživotné.............
θ..............Busco el libro (hľadám knihu)
¿Que hay degajo del fregadero? - Čo je pod dresom?
Debajo del fregader ha un cubo - Pod dresom je vedro
¿Dónde esta el cubo? - Kde sa nachádza vedro?
El cubo está debajo del fredagadero - Vedro sa nachádza pod dresom.
¿Dónde esta la nevera? - Kde sa nachádza chladnička?
La nevera está entre el fregadero y lavavajillas - Chladnička sa nachádza medzi dresom a umývačkou.
Predložka DE splýva s určitým členom mužského rodu EL do tvaru DEL
Predložka A splýva s určitým členom mužského rodu EL do tvaru AL
Tvary podstatného mena EL ESTUDIANTE:
1.) EL estudiante
2.) DEL estudiante
3.) AL estudiante
4.) AL estudiante
11
NESAMOSTATNÉ PRIVLASTŇOVACIE ZÁMENÁ
stoja priamo pred určovaným podstatným menom
Miro y SU AMIGO Pedro entran en la excuela - Miro a jeho priateľ Peter vchádzajú do školy
.
množné číslo sa tvorí pridaním -S
El profesor pregunta y nosotros contestamos a SUS reguntas.
Profesor sa pýta a my odpovedáme na JEHO otázky.
zámeno SU má viacero významov, význam býva zrejmý z kontextu. Ak chceme spresniť
význam, dáme za privlastňované podstatné meno predložku DE + príslušné osobné zámeno
Es un su libro - Je to jeho, jej, vaša, Vaša, ich kniha
Es su libro .........
VOS - špecifické zámeno v Latinskej Amerike
Jednotné číslo
mi - môj, moja, moje
tu - tvoj, tvoja, tvoje
su - jeho, jej, Váš, Vaša, Vaše, váš, vaša, vaše
Množné číslo Mužský rok
Ženský rod
nuestro - náš
nuestra -
naša
vuestro - váš
vuestra -
vaša
12
tu vos
usted
niekedy to splýva do jedného
špecificky v danej krajine
de él = jeho kniha
de ella = jej kniha
de Usted = vaša kniha
de ellos = ich kniha (M.R)
de ellas = ich kniha (Ž.R.)
de Ustedes = vaša kniha
su - ich
13
Automaticky vygenerovaný textový náhľad. Pre plné formátovanie si stiahnite súbor.
nechodím na prednášky