PDF

Vyhláška úradu priemyselného vlastníctva

Formát
PDF
Veľkosť
94 kB
Pridané
Stiahnutí
590
Hodnotenie
3,0/5
Stiahnuť PDF · 94 kB

Preber si túto poznámku so svojou AI

Skopíruj pripravený podklad a vlož ho do ChatGPT, Claude alebo inej AI — bude ťa učiť alebo skúšať len z tejto poznámky.

Otvoriť AI: ChatGPT · Claude · Gemini

Náhľad poznámky

223

V Y H L Á Š K A

Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

z 13. marca 2002,

ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných

osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon)

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republi-

ky (ďalej len „úrad“) podľa § 80 písm. a) až p) zákona
č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochran-
ných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (patentový zákon) (ďalej len „zákon“) ustano-
vuje:

P o d r o b n o s t i o n á l e ž i t o s t i a c h p r i h l á š k y

§ 1

(1) Prihláška obsahuje žiadosť o udelenie patentu

v dvoch vyhotoveniach. Prihláška ďalej obsahuje opis,
anotáciu, prípadne

výkresy a aspoň jeden uplatnený

patentový nárok v troch vyhotoveniach, ktoré musia
umožňovať ďalšiu reprodukciu.

(2) Ak prihláška podľa odseku 1 obsahuje skutoč-

nosť utajovanú podľa osobitného predpisu

1) (§ 59

ods. 1 zákona), opis, anotácia, prípadne

výkresy a as-

poň jeden uplatnený patentový nárok sa predkladajú
v štyroch

vyhotoveniach.

§ 2

(1) Deň podania prihlášky je údajom o dni, mesiaci

a roku podania.

(2) Úrad pridelí prihláške spisovú značku a vydá

prihlasovateľovi potvrdenie o podaní prihlášky.

(3) Ak opis vynálezu (ďalej len „opis“) nie je vyhoto-

vený v štátnom jazyku

2) (§ 35 ods. 3 zákona), prihla-

sovateľ predloží preklad opisu

v lehote určenej úra-

dom.

§ 3

Žiadosť o udelenie patentu

Žiadosť o udelenie patentu obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická
osoba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a bydlisko pôvodcu vynálezu, ak

nie je prihlasovateľom,

c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa, ako

aj plnomocenstvo, ak je prihlasovateľ zastúpený
alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

d) názov vynálezu,

e) výslovný prejav vôle prihlasovateľa, že žiada o ude-

lenie patentu,

f) podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej ko-

nať v jeho mene.

§ 4

Opis

(1) Opis obsahuje

a) názov vynálezu,

b) oblasť techniky, ktorej sa vynález týka,

c) charakteristiku doterajšieho stavu techniky, pokiaľ

možno s presnou citáciou dokumentov, z ktorých
tento stav vyplýva,

d) vysvetlenie podstaty vynálezu a jeho výhody, prí-

padne nevýhody oproti doterajšiemu stavu techni-
ky,

e) krátke opísanie vyobrazení na výkresoch, ak sú

priložené,

f) aspoň jeden príklad uskutočnenia vynálezu,

g) spôsob priemyselnej využiteľnosti vynálezu, ak to

nie je zrejmé z opisu.

(2) Jedno z vyhotovení opisu musí podpísať prihla-

sovateľ alebo jeho oprávnený zástupca.

§ 5

Patentové nároky

(1) Patentové nároky musia vymedziť predmet, na

ktorý sa požaduje udelenie

ochrany; musia byť jasné,

stručné a podložené opisom.

(2) Jedno z vyhotovení patentových nárokov musí

podpísať prihlasovateľ alebo jeho oprávnený zástupca.

§ 6

Výkresy

(1) Na výkresoch sa podstata vynálezu znázorní

schematickým zobrazením princípu a všetkých zna-
kov, na ktorých je vynález založený.

1) Zákon č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

2) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.

Strana 2250

Zbierka zákonov č.

223/2002

Čiastka 95

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

(2) Jedno z vyhotovení výkresov musí podpísať pri-

hlasovateľ alebo jeho oprávnený zástupca.

§ 7

Anotácia

(1) Anotácia je určená výlučne na technickú infor-

máciu a obsahuje názov vynálezu a stručné zhrnutie
toho, čo je uvedené v opise, patentových nárokoch,
prípadne na výkresoch.

(2) Anotácia nesmie obsahovať viac ako 150 slov.

Anotáciu možno upraviť z úradnej moci.

§ 8

Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach uplatnenia

a preukázania práva prednosti

(1) Ak prihlasovateľ uplatňuje právo prednosti podľa

medzinárodného dohovoru

3) (§ 36 ods. 2 alebo 4, ale-

bo 5 zákona), uvedie v žiadosti o udelenie patentu
alebo v žiadosti o dodatočné priznanie práva prednosti
deň podania prihlášky, z ktorej právo prednosti odvo-
dzuje, jej číslo a štát, v ktorom bola prihláška podaná,
prípadne orgán, ktorému bola prihláška podľa medzi-
národného dohovoru

3) podaná.

(2) Za prioritný doklad (§ 36 ods. 6 zákona) sa po-

kladá rovnopis staršej prihlášky (§ 36 ods. 1 písm. b)
zákona) potvrdený orgánom, ktorému bola prihláška
podľa medzinárodného dohovoru

3) podaná.

§ 9

Podmienky opätovného uloženia biologického

materiálu v uznávanej ukladacej inštitúcii

a podmienky sprístupnenia uloženého

biologického materiálu verejnosti

Na opätovné uloženie biologického materiálu v uzná-

vanej ukladacej inštitúcii a na sprístupnenie uložené-
ho biologického materiálu verejnosti sa vzťahujú pod-
mienky ustanovené medzinárodným dohovorom.

4)

P o d r o b n o s t i o s p ô s o b e a n á l e ž i t o s t i a c h
p o d a n i a m e d z i n á r o d n e j p r i h l á š k y , o j e j

p r e k l a d e a o j a z y k o c h p o d a n i a

§ 10

Na medzinárodnú prihlášku (§ 58 ods. 1 a 2 zákona)

sa vzťahujú ustanovenia Zmluvy o patentovej spolu-
práci

5). Medzinárodná prihláška musí byť podaná

v troch vyhotoveniach, a to v anglickom alebo francúz-
skom, alebo nemeckom jazyku.

§ 11

(1) Preklad medzinárodnej prihlášky, podanej podľa

Zmluvy o patentovej spolupráci

5) (§ 58 ods. 3 zákona),

predkladá prihlasovateľ v troch vyhotoveniach.

(2) Ak sa v medzinárodnej prihláške podľa odseku 1

vykonali akékoľvek zmeny, musí sa predložiť preklad
pôvodného znenia prihlášky, preklad zmeneného zne-
nia prihlášky a preklad príslušných dokladov.

§ 12

Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach podania

európskej patentovej prihlášky

Na európsku patentovú prihlášku (§ 66 zákona) sa

vzťahujú ustanovenia Európskej patentovej dohody.

§ 13

Podrobnosti o vylúčení prihlášky

(1) Prihlasovateľ môže zároveň s odstránením nedo-

statkov prihlášky (§ 37 ods. 3 zákona) podať vylúčenú
prihlášku.

(2) Úrad prizná vylúčenej prihláške podľa odseku 1

deň podania, prípadne právo prednosti z pôvodne po-
danej prihlášky.

(3) Ak dôjde k vylúčeniu prihlášky po začatí úplného

prieskumu (§ 43 zákona), považuje sa vylúčená pri-
hláška za prihlášku, v ktorej bola podaná žiadosť
o úplný prieskum.

(4) Ak dôjde k vylúčeniu prihlášky, prihlasovateľ

uhradí správne poplatky podľa osobitného predpisu.

6)

§ 14

Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach

ponuky licencie a jej prijatia

(1) Ponuka licencie, ktorú podáva poskytovateľ, ob-

sahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

poskytovateľa; ak je poskytovateľom právnická oso-
ba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu poskytovateľa, ako aj
plnomocenstvo, ak je poskytovateľ zastúpený alebo
musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

c) číslo prihlášky alebo číslo patentu,

d) podpis poskytovateľa alebo osoby oprávnenej konať

v jeho mene.

(2) Prijatie ponuky licencie, ktoré sa oznamuje po-

skytovateľovi a úradu, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

3) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1975 Zb. o Parížskom dohovore na ochranu priemyselného vlastníctva z 20. marca 1883,

revidovanom v Bruseli 14. decembra 1900, vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925, v Londýne 2. júna 1934, v Lisabone
31. októbra 1958 a v Štokholme 14. júla 1967 v znení vyhlášky č. 81/1985 Zb.

4) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 212/1989 Zb. o Budapeštianskej zmluve o medzinárodnom uznávaní uloženia mikroorganizmov

na účely patentového konania a vykonávacom predpise k nej.

5) Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 296/1991 Zb. o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej

Republiky k Zmluve o patentovej spolupráci v znení neskorších úprav.

6) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

Čiastka 95

Zbierka zákonov č.

223/2002

Strana 2251

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

osoby, ktorá ponuku licencie prijala; ak je touto
osobou právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu osoby, ktorá ponuku
licencie prijala, ako aj plnomocenstvo, ak je táto
osoba zastúpená alebo musí byť zastúpená (§ 79
ods. 1 zákona),

c) výslovný prejav vôle, že ponuku prijíma.

§ 15

Podrobnosti o režime konania vo veciach

utajených prihlášok, patentov a osvedčení

(1) Žiadosť o utajenie prihlášky (§ 59 ods. 1 zákona),

ktorá sa musí podať v dvoch vyhotoveniach, obsahuje

a) odôvodnenie žiadosti o utajenie prihlášky,

b) podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej ko-

nať v jeho mene.

(2) Ak o rozhodnutie o utajení prihlášky požiada

úrad (§ 59 ods. 4 zákona), upovedomí o tejto skutoč-
nosti prihlasovateľa bez zbytočného odkladu.

§ 16

Podrobnosti o náležitostiach návrhu na zrušenie

patentu a návrhu na odňatie patentu a prepis

(1) Návrh na zrušenie patentu alebo návrh na odňa-

tie patentu a prepis, ktorý sa podáva v počte vyhoto-
vení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

navrhovateľa; ak je navrhovateľom právnická oso-
ba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu navrhovateľa, ako aj
plnomocenstvo, ak je navrhovateľ zastúpený alebo
musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

c) výslovný prejav vôle navrhovateľa, že žiada o zruše-

nie patentu alebo o odňatie patentu a prepis,

d) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa patentu,

e) číslo patentu,

f) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať

v jeho mene.

(2) K návrhu na zrušenie patentu navrhovateľ pred-

loží okrem údajov podľa odseku 1 odôvodnenie návrhu
na zrušenie patentu, označenie dôkazov, listiny odô-
vodňujúce návrh na zrušenie patentu; ak tieto listiny
nie sú v štátnom jazyku

2), úrad vyzve navrhovateľa,

aby predložil ich preklad alebo preklad príslušných
častí týchto listín do štátneho jazyka

2) s ich vyznače-

ním v pôvodnom texte.

(3) K návrhu na odňatie patentu a prepis navrhova-

teľ priloží rovnopis rozhodnutia súdu opatrený dolož-
kou právoplatnosti [§ 48 ods. 1 písm. a) zákona].

(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú primerane

na návrh na odňatie práv z prihlášky a ich prepis.

§ 17

Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o určenie

(1) Žiadosť o určenie, ktorá sa podáva v počte vyho-

tovení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej
obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj pl-
nomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí
byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

c) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa patentu,

d) číslo patentu,

e) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v je-

ho mene,

f) odôvodnenie žiadosti o určenie a označenie dôka-

zov,

g) listiny odôvodňujúce žiadosť o určenie; ak tieto

listiny nie sú v štátnom jazyku

2), úrad vyzve žiada-

teľa, aby predložil ich preklad alebo preklad prí-
slušných častí týchto listín do štátneho jazyka

2)

s ich vyznačením v pôvodnom texte.

(2) K

žiadosti o určenie žiadateľ priloží samostatný

opis predmetu určenia v štyroch vyhotoveniach.

§ 18

Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o pokračovanie

v konaní a žiadosti o uvedenie do predošlého stavu

Žiadosť o pokračovanie v konaní alebo žiadosť o uve-

denie do predošlého stavu obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej
obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj pl-
nomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí
byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona).

P o d r o b n o s t i o s p ô s o b e a n á l e ž i t o s t i a c h

p o d a n i a ž i a d o s t i o z á p i s p r á v a d o r e g i s t r a

§ 19

(1) Žiadosť o zápis prevodu alebo prechodu patentu,

alebo prevodu alebo prechodu práva na riešenie do
registra, ktorú úradu podáva prevodca alebo nadobú-
dateľ patentu alebo práva na riešenie, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

prevodcu; ak je prevodcom právnická osoba, jej
obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a bydlisko nadobúdateľa; ak je

nadobúdateľom právnická osoba, jej obchodné me-
no a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj pl-
nomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí
byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

d) číslo prihlášky alebo číslo patentu,

Strana 2252

Zbierka zákonov č.

223/2002

Čiastka 95

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o zápis

prevodu alebo prechodu patentu, alebo prevodu
alebo prechodu práva na riešenie,

f) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v je-

ho mene.

(2) K žiadosti o zápis prevodu alebo prechodu paten-

tu, alebo prevodu alebo prechodu práva na riešenie do
registra žiadateľ priloží rovnopis zmluvy o prevode
alebo jej časti, alebo rovnopis listín preukazujúcich
prechod patentu alebo prechod práva na riešenie po-
dľa osobitných predpisov.

7)

(3) Ak listiny podľa odseku 2 nie sú v štátnom

jazyku

2), úrad môže vyzvať žiadateľa, aby predložil ich

preklad do štátneho jazyka.

2)

§ 20

(1) Žiadosť o zápis licencie do registra, ktorú podáva

úradu poskytovateľ alebo nadobúdateľ licencie, obsa-
huje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

poskytovateľa licencie; ak je poskytovateľom práv-
nická osoba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

nadobúdateľa licencie; ak je nadobúdateľom práv-
nická osoba, jej obchodné meno a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj pl-
nomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí
byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

d) číslo prihlášky alebo číslo patentu,

e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o zápis

licencie,

f) údaj, či ide o licenciu výlučnú alebo nevýlučnú,

g) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v je-

ho mene,

h) deň uzavretia licenčnej zmluvy a deň zániku licen-

čnej zmluvy.

(2) K žiadosti o zápis licencie do registra žiadateľ

priloží rovnopis licenčnej zmluvy alebo jej časti v dvoch
vyhotoveniach.

(3) Ak zmluva podľa odseku 2 nie je v štátnom

jazyku

2), úrad môže vyzvať žiadateľa, aby predložil jej

preklad do štátneho jazyka.

2)

§ 21

(1) Žiadosť o zápis záložného práva do registra, kto-

rú podáva úradu záložný veriteľ, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

prihlasovateľa alebo majiteľa patentu; ak je prihla-
sovateľom alebo majiteľom patentu právnická oso-
ba, jej obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

záložného veriteľa; ak je záložným veriteľom práv-
nická osoba, jej obchodné meno a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu záložného veriteľa,
ako aj plnomocenstvo, ak je záložný veriteľ zastú-
pený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

d) číslo prihlášky alebo číslo patentu,

e) podpis záložného veriteľa alebo osoby oprávnenej

konať v jeho mene,

f) deň uzavretia záložnej zmluvy a deň zániku záložnej

zmluvy.

(2) K žiadosti o zápis záložného práva do registra

záložný veriteľ priloží rovnopis zmluvy o zriadení zá-
ložného práva alebo jej časti

v dvoch vyhotoveniach.

(3) Ak zmluva podľa odseku 2 nie je v štátnom

jazyku

2), úrad môže vyzvať žiadateľa, aby predložil jej

preklad do štátneho jazyka.

2)

§ 22

Podrobnosti o spôsobe podania

a náležitostiach žiadosti o prevedenie

autorského osvedčenia na patent

(1) Žiadosť o prevedenie autorského osvedčenia na

patent, ktorú podáva pôvodca vynálezu uvedeného
v § 82 ods. 3 zákona, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

pôvodcu vynálezu,

b) názov vynálezu, číslo autorského osvedčenia a deň

jeho udelenia,

c) označenie organizácie, ktorá má k vynálezu právo

hospodárenia alebo bola týmto právom poverená.

(2) Ak vynález uvedený v odseku 1 vytvorilo viac

pôvodcov spoločnou tvorivou prácou, musia podať žia-
dosť o prevedenie autorského osvedčenia na patent
spoločne. Ak spolupôvodcovia nemajú spoločného zá-
stupcu, uvedú v žiadosti priezvisko, meno a bydlisko
toho, ktorému sa má rozhodnutie úradu doručiť.

§ 23

Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach
podania žiadosti o udelenie osvedčenia

(1) Žiadosť o udelenie osvedčenia, ktorú podáva žia-

dateľ, obsahuje

a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť

žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej
obchodné meno a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj pl-
nomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí
byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

c) číslo základného patentu,

d) názov patentu,

7) Napríklad § 69 a § 259 Obchodného zákonníka, § 460 až 469 Občianskeho zákonníka, § 12 až 17 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom

podniku v znení neskorších predpisov.

Čiastka 95

Zbierka zákonov č.

223/2002

Strana 2253

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o udelenie

osvedčenia,

f) číslo a dátum prvej registrácie lieku alebo výrobku

na ochranu rastlín podľa osobitného predpisu

8),

g) údaje umožňujúce stotožnenie látky alebo zmesi

chránenej základným patentom s účinnou látkou
alebo zmesou účinných látok liečiva alebo výrobku
na ochranu rastlín.

(2) K žiadosti o udelenie osvedčenia žiadateľ priloží

rovnopis rozhodnutia o registrácii lieku alebo príprav-
ku na ochranu rastlín vydaného podľa osobitného
predpisu

8), opatreného doložkou právoplatnosti, v kto-

rom je liečivo alebo výrobok na ochranu rastlín iden-
tifikovaný.

§ 24

Podrobnosti o spôsobe podania a náležitostiach

návrhu na zrušenie alebo zmenu osvedčenia

Návrh na zrušenie alebo zmenu osvedčenia, ktorý sa

podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov
konania, obsahuje

a) priezvisko, meno a bydlisko navrhovateľa; ak je

navrhovateľom právnická osoba, jej obchodné me-
no a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu navrhovateľa, ako aj
plnomocenstvo, ak je navrhovateľ zastúpený alebo
musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),

c) výslovný prejav vôle navrhovateľa, že navrhuje zru-

šenie alebo zmenu osvedčenia,

d) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa osvedče-

nia,

e) číslo zápisu osvedčenia do registra,

f) odôvodnenie návrhu na zrušenie alebo zmenu

osvedčenia a označenie dôkazov,

g) listiny odôvodňujúce návrh na zrušenie alebo zme-

nu osvedčenia; ak tieto listiny nie sú v štátnom
jazyku

2), úrad vyzve navrhovateľa, aby predložil ich

preklad alebo preklad príslušných častí týchto lis-
tín do štátneho jazyka

2) s ich vyznačením v pôvod-

nom texte,

h) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať

v jeho mene.

P o d r o b n o s t i o ú d a j o c h z a p i s o v a n ý c h d o

r e g i s t r a a z v e r e j ň o v a n ý c h v o v e s t n í k u

§ 25

(1) Do registra prihlášok a udelených patentov sa

zapisuje

a) číslo patentu,

b) deň udelenia patentu,

c) deň zverejnenia udelenia patentu vo vestníku,

d) názov prihlášky alebo patentu,

e) číslo prihlášky,

f) deň podania prihlášky,

g) deň zverejnenia prihlášky,

h) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medziná-

rodného dohovoru

3),

i) zatriedenie podľa medzinárodného patentového trie-

denia,

j) ponuka licencie, licencia, nútená licencia,

k) záložné právo, podzáložné právo, prevod a prechod

práva na riešenie, prevod patentu, prechod patentu,
prepis práva k prihláške, prepis oprávnenej osoby za
majiteľa patentu, existencia súdneho sporu a pred-
met jeho konania,

l) údaje o jednotlivých podaniach vo veci a úkonoch

úradu,

m) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa alebo
majiteľa,

n) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pri-

hlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba,
jej obchodné meno a sídlo,

o) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť ma-

jiteľa; ak je majiteľom právnická osoba, jej obchodné
meno a sídlo,

p) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pô-

vodcu vynálezu,

q) meno a priezvisko zamestnanca úradu, ktorému

bola prihláška pridelená na konanie,

r) zrušenie patentu, čiastočné zrušenie patentu,

s) právo predchádzajúceho užívateľa,

t) platby správnych poplatkov za patent,

u) zánik patentu,

v) ďalšie rozhodujúce údaje,

x) číslo podania medzinárodnej prihlášky podľa Zmlu-

vy o patentovej spolupráci

5),

y) číslo zverejnenia medzinárodnej prihlášky podľa

Zmluvy o patentovej spolupráci.

5)

(2) Úrad zverejní vo vestníku (§ 41 zákona) priezvis-

ko, meno a štátnu príslušnosť prihlasovateľa; ak je
prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno
a sídlo; priezvisko, meno a štátnu príslušnosť

majiteľa;

ak je majiteľom právnická osoba, jej obchodné meno
a sídlo; priezvisko, meno a štátnu príslušnosť pôvodcu
vynálezu, anotáciu, deň a číslo staršej prihlášky, štát,
v ktorom bola táto prihláška podaná, prípadne orgán,
ktorému bola prihláška podľa medzinárodného doho-
voru

3) podaná a údaje uvedené v odseku 1 písm. a), d)

až m).

§ 26

(1) Do registra európskych patentových prihlášok sa

zapisuje

a) číslo európskej patentovej prihlášky,

b) zatriedenie európskej patentovej prihlášky podľa

medzinárodného patentového triedenia,

c) deň podania európskej patentovej prihlášky,

d) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť

prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická
osoba, jej obchodné meno a sídlo,

8) Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský

zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení
neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti.

Strana 2254

Zbierka zákonov č.

223/2002

Čiastka 95

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

e) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pô-

vodcu vynálezu, ak nie je prihlasovateľom,

f) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa,

g) názov európskej patentovej prihlášky,

h) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medziná-

rodného dohovoru

3),

i) ďalšie rozhodujúce údaje.

(2) Úrad zverejní vo vestníku (§ 60 ods. 2 zákona)

priezvisko, meno a štátnu príslušnosť prihlasovateľa;
ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné
meno a sídlo;

priezvisko, meno a štátnu príslušnosť

pôvodcu vynálezu, ak nie je prihlasovateľom,

a údaje

uvedené v odseku 1 písm. a) až c), f) až i).

(3) Do registra európskych patentov sa zapisuje

a) číslo európskeho patentu,

b) deň udelenia európskeho patentu,

c) názov európskeho patentu,

d) číslo európskej patentovej prihlášky,

e) deň podania európskej patentovej prihlášky,

f) deň zverejnenia európskej patentovej prihlášky,

g) údaj o uplatnenom práve prednosti podľa medziná-

rodného dohovoru

3),

h) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť

ma-

jiteľa; ak je majiteľom právnická osoba, jej obchodné
meno a sídlo,

i) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pô-

vodcu vynálezu, ak nie je majiteľom,

j) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno

a sídlo oprávneného zástupcu majiteľa,

k) zatriedenie európskeho patentu podľa medzinárod-

ného patentového triedenia,

l) prevod európskeho patentu, prechod európskeho

patentu, prepis oprávnenej osoby za majiteľa paten-
tu,

m) zrušenie európskeho patentu, čiastočné zrušenie

európskeho patentu,

n) zánik európskeho patentu,

o) ďalšie rozhodujúce údaje.

(4) Úrad po udelení európskeho patentu (§ 63 ods. 6

zákona) alebo jeho zrušení, alebo zmene (§ 65 ods. 2
a 3 zákona) zverejní vo vestníku priezvisko, meno
a štátnu príslušnosť majiteľa; ak je majiteľom právnic-
ká osoba, jej obchodné meno a sídlo;

priezvisko, meno

a štátnu príslušnosť pôvodcu vynálezu, ak nie je ma-
jiteľom, a údaje uvedené v odseku 3 písm. a) až g), j)
až o).

§ 27

(1) Do registra osvedčení sa zapisuje

a) číslo osvedčenia,

b) deň udelenia osvedčenia,

c) deň podania žiadosti o udelenie osvedčenia,

d) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť

žia-

dateľa o udelenie osvedčenia; ak je žiadateľom práv-
nická osoba, jej obchodné meno a sídlo,

e) číslo základného patentu,

f) názov patentu,

g) číslo a dátum registrácie lieku alebo prípravku na

ochranu rastlín podľa osobitného predpisu

8),

h) doba platnosti osvedčenia,

i) zmena, zrušenie a zánik osvedčenia,
j) ďalšie rozhodujúce údaje.

(2) Po podaní žiadosti o udelenie osvedčenia úrad

zverejní vo vestníku priezvisko, meno a štátnu prísluš-
nosť žiadateľa o udelenie osvedčenia; ak je žiadateľom
právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo a údaje
podľa odseku 1 písm. a), c) až e).

(3) Po udelení osvedčenia úrad zverejní vo vestníku

priezvisko, meno a štátnu príslušnosť žiadateľa o ude-
lenie osvedčenia; ak je žiadateľom právnická osoba, jej
obchodné meno a sídlo a údaje uvedené v odseku 1
písm. c) až f).

(4) Ak úrad žiadosť o udelenie osvedčenia zamietne

(§ 75 ods. 2 zákona), túto skutočnosť oznámi vo vest-
níku, ako aj údaje podľa odseku 2.

(5) Ak osvedčenie zanikne (§ 76 zákona), alebo ak

úrad osvedčenie zruší (§ 77 ods. 1 zákona), úrad túto
skutočnosť oznámi vo vestníku.

S p o l o č n é u s t a n o v e n i e

§ 28

Podrobnosti o spôsobe podania a doručovania

(1) Podanie možno doručiť osobne, poštou alebo

prostredníctvom elektronických prostriedkov.

(2) Podanie prostredníctvom elektronických pros-

triedkov sa musí v lehote určenej úradom doplniť po-
daním v písomnej forme, inak naň úrad nebude pri-
hliadať.

(3) V prípade, že charakter podania vzhľadom na

jeho rozsah neumožňuje predložiť ho v písomnej for-
me, úrad bude považovať podanie prostredníctvom
elektronických prostriedkov, ktoré umožňuje výstup
v písomnej forme, za podanie spĺňajúce formálne ná-
ležitosti podľa zákona a tejto vyhlášky.

(4) Ak úrad vo výzve určí účastníkovi konania lehotu

na vykonanie úkonu, výzva prostredníctvom elektro-
nických prostriedkov sa považuje za doručenú prvým
dňom mesiaca nasledujúceho po odoslaní výzvy, kým
účastník konania nepreukáže skutočný deň doručenia
výzvy alebo skutočnosť, že výzva nebola doručená. Na
túto skutočnosť musí byť účastník konania vo výzve
upozornený.

§ 29

Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2002

s výnimkou § 12, ktorý nadobudne účinnosť 1. júla
2002.

Darina Kyliánová v. r.

Čiastka 95

Zbierka zákonov č.

223/2002

Strana 2255

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne Forma, s.r.o.

© Forma, s.r.o.

Automaticky vygenerovaný textový náhľad. Pre plné formátovanie si stiahnite súbor.