zákon 124/2006 (BOZP)
zákon o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci
Stiahnuť PDF · 211 kBPreber si túto poznámku so svojou AI
Skopíruj pripravený podklad a vlož ho do ChatGPT, Claude alebo inej AI — bude ťa učiť alebo skúšať len z tejto poznámky.
Náhľad poznámky
124
Z Á K O N
z 2. februára 2006
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na
tomto zákone:
Čl. I
P R V Á Č A S Ť
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon ustanovuje všeobecné zásady prevencie
a
základné
podmienky
na
zaistenie
bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a na vylúčenie rizík a fakto-
rov podmieňujúcich vznik pracovných úrazov, chorôb
z povolania a iných poškodení zdravia z práce.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1) Tento zákon sa vzťahuje na zamestnávateľov a za-
mestnancov vo všetkých odvetviach výrobnej sféry
a nevýrobnej sféry.
(2) Povinnosti a opatrenia ustanovené týmto záko-
nom sa v nevyhnutnom rozsahu vzhľadom na povahu
činnosti vzťahujú aj na
a) ústav na výkon trestu odňatia slobody, ústav na vý-
kon trestu odňatia slobody pre mladistvých a práv-
nickú osobu pri zaradení odsúdeného do práce a na
odsúdeného, ktorý je zaradený do práce,
b) fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom
1) a nie je za-
mestnávateľom, a na jeho príbuzných v priamom
rade, súrodenca a manžela, ak sa podieľajú na plne-
ní jej podnikateľských úloh,
c) organizátora dobrovoľníckych všeobecne prospeš-
ných aktivít a na fyzickú osobu vykonávajúcu prácu
podľa pokynov organizátora dobrovoľníckych akti-
vít,
d) fyzickú osobu, ktorá sa nachádza s vedomím za-
mestnávateľa na jeho pracovisku alebo v jeho prie-
store.
(3) Pôsobnosť tohto zákona môže byť osobitným zá-
konom obmedzená alebo vylúčená pri určených čin-
nostiach vykonávaných v služobnom pomere. Zamest-
návateľ je však povinný pri vykonávaní určených
činností zabezpečiť najvyššiu možnú úroveň bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci.
(4) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonáva-
né profesionálnymi vojakmi alebo občanmi povolanými
na výkon mimoriadnej služby
2) v čase po vypovedaní
vojny, vyhlásení vojnového stavu, výnimočného stavu
alebo núdzového stavu, alebo vyslanými mimo územia
Slovenskej republiky na účely humanitárnej pomoci,
vojenských cvičení alebo mierových pozorovateľských
misií;
3) v takom prípade sa zabezpečí najvyššia možná
úroveň bezpečnosti a zdravia.
§ 3
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona
a) zamestnávateľ je fyzická osoba alebo právnická oso-
ba, ktorá
1. zamestnáva fyzickú osobu v pracovnoprávnom
vzťahu
4) alebo v obdobnom pracovnom vzťahu,5)
2. uskutočňuje praktické vyučovanie žiakov učiliš-
ťa, žiakov odborného učilišťa, žiakov strednej
školy a študentov vysokej školy,
b) zamestnanec je
1. fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnom vzťahu
alebo v obdobnom pracovnom vzťahu vykonáva
pre zamestnávateľa závislú prácu podľa jeho po-
kynov za mzdu alebo za odmenu,
2. žiak učilišťa, žiak odborného učilišťa, žiak stred-
nej školy pri praktickom vyučovaní a študent vy-
sokej školy pri praktickej výučbe,
c) osobitné skupiny zamestnancov sú tehotné ženy,
matky do konca deviateho mesiaca po pôrode, doj-
Strana 822
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
1) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
2) § 29 zákona č. 320/2002 Z. z. o brannej povinnosti v znení zákona č. 330/2003 Z. z.
3) § 12 zákona č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky.
4) Zákonník práce.
Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
5) Napríklad zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a jus-
tičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov
a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a do-
plnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších
predpisov, zákon č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
čiace ženy, mladiství a zamestnanci so zdravotným
postihnutím,
d) prevencia je systém opatrení plánovaných a vykoná-
vaných vo všetkých oblastiach činnosti zamestnáva-
teľa, ktoré sú zamerané na vylúčenie alebo obmedze-
nie
rizika
a
faktorov
podmieňujúcich
vznik
pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných po-
škodení zdravia z práce, a určenie postupu v prípade
bezprostredného a vážneho ohrozenia života alebo
zdravia zamestnanca,
e) nebezpečenstvo je stav alebo vlastnosť faktora pra-
covného procesu a pracovného prostredia, ktoré
môžu poškodiť zdravie zamestnanca,
f) ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že
zdravie zamestnanca bude poškodené,
g) riziko je pravdepodobnosť vzniku poškodenia zdra-
via zamestnanca pri práci a stupeň možných násled-
kov na zdraví,
h) neodstrániteľné nebezpečenstvo je také nebezpe-
čenstvo, ktoré podľa súčasných vedeckých a tech-
nických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
i) neodstrániteľné ohrozenie je také ohrozenie, ktoré
podľa súčasných vedeckých a technických poznat-
kov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
j) nebezpečná udalosť je udalosť, pri ktorej bola ohro-
zená bezpečnosť alebo zdravie zamestnanca, ale ne-
došlo k poškodeniu jeho zdravia,
k) bezpečnosť technického zariadenia je stav technic-
kého zariadenia a spôsob jeho používania, pri kto-
rom nie je ohrozená bezpečnosť a zdravie zamest-
nanca;
bezpečnosť
technického
zariadenia
je
neoddeliteľnou súčasťou bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
6)
§ 4
Opatrenia na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci v predvýrobe
(1) Projektanti, konštruktéri a tvorcovia pracovných
postupov musia vyhotoviť projekty, návrhy strojov ale-
bo iných technických zariadení a pracovné postupy,
ktoré sú určené na použitie v práci, tak, aby vyhovo-
vali požiadavkám vyplývajúcim z predpisov na zais-
tenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Sú-
časťou týchto projektov, návrhov strojov alebo iných
technických zariadení a pracovných postupov musí
byť vyhodnotenie neodstrániteľných nebezpečenstiev
a neodstrániteľných ohrození, ktoré vyplývajú z navr-
hovaných riešení v určených prevádzkových a užívateľ-
ských podmienkach, posúdenie rizika pri ich používaní
a návrh ochranných opatrení proti týmto nebezpečen-
stvám a ohrozeniam.
(2) Súčasťou projektov, návrhov strojov alebo iných
technických zariadení a pracovných postupov podľa
odseku 1 sú informácie o ich bezpečnom umiestnení,
inštalácii, používaní, kontrole, údržbe a oprave.
§ 5
Všeobecné zásady prevencie
(1) Zamestnávateľ je povinný uplatňovať všeobecné
zásady prevencie pri vykonávaní opatrení nevyhnut-
ných na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci vrátane zabezpečovania informácií, vzdelávania
a organizácie práce a prostriedkov.
(2) Všeobecné zásady prevencie sú
a) vylúčenie nebezpečenstva a z neho vyplývajúceho ri-
zika,
b) posudzovanie rizika, ktoré nemožno vylúčiť, najmä
pri výbere a počas používania pracovných prostried-
kov, materiálov, látok a pracovných postupov,
c) vykonávanie opatrení na odstránenie nebezpečen-
stiev v mieste ich vzniku,
d) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatre-
ní pred individuálnymi ochrannými opatreniami,
e) nahrádzanie prác, pri ktorých je riziko poškodenia
zdravia, bezpečnými prácami alebo prácami, pri kto-
rých je menšie riziko poškodenia zdravia,
f) prispôsobovanie práce schopnostiam zamestnanca
a technickému pokroku,
g) zohľadňovanie
ľudských
schopností,
vlastností
a možností najmä pri navrhovaní pracoviska, výbere
pracovného prostriedku, pracovných postupov a vý-
robných postupov s cieľom vylúčiť alebo zmierniť
účinky škodlivých faktorov práce, namáhavej práce
a jednotvárnej práce na zdravie zamestnanca,
h) plánovanie a vykonávanie politiky prevencie zavá-
dzaním bezpečných pracovných prostriedkov, tech-
nológií a metód organizácie práce, skvalitňovaním
pracovných podmienok s ohľadom na faktory pra-
covného prostredia a prostredníctvom sociálnych
opatrení,
i) vydávanie
pokynov
na
zaistenie
bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
D R U H Á Č A S Ť
POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEľA
A PRÁVA A POVINNOSTI ZAMESTNANCOV
§ 6
Všeobecné povinnosti zamestnávateľa
(1) Zamestnávateľ v záujme zaistenia bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci je povinný
a) vykonávať opatrenia so zreteľom na všetky okolnosti
týkajúce sa práce a v súlade s právnymi predpismi
a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
b) zlepšovať pracovné podmienky a prispôsobovať ich
zamestnancom; zohľadňovať pritom meniace sa
skutočné a predvídateľné okolnosti a dosiahnuté ve-
decké a technické poznatky,
c) zisťovať nebezpečenstvá a ohrozenia, posudzovať ri-
ziko a vypracovať písomný dokument o posúdení ri-
zika pri všetkých činnostiach vykonávaných za-
mestnancami,
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 823
6) § 146 ods. 2 Zákonníka práce.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
d) zabezpečovať, aby pracoviská, komunikácie, pra-
covné prostriedky, materiály, pracovné postupy, vý-
robné postupy, usporiadanie pracovných miest a or-
ganizácia práce neohrozovali bezpečnosť a zdravie
zamestnancov a na ten účel zabezpečovať potrebnú
údržbu a opravy,
e) zabezpečovať, aby chemické faktory, fyzikálne fak-
tory, biologické faktory, faktory ovplyvňujúce psy-
chickú pracovnú záťaž a sociálne faktory neohrozo-
vali bezpečnosť a zdravie zamestnancov,
f) odstraňovať nebezpečenstvá a ohrozenia, a ak to
podľa dosiahnutých vedeckých a technických po-
znatkov nie je možné, plánovať a vykonávať opatre-
nia na ich odstránenie alebo obmedzenie,
g) nahrádzať namáhavé a jednotvárne práce a práce
v sťažených a zdraviu nebezpečných alebo škodli-
vých pracovných podmienkach vhodnými pracovný-
mi prostriedkami, pracovnými postupmi, výrobnými
postupmi a zdokonaľovaním organizácie práce,
h) v priestoroch, kde sa používajú alebo skladujú ne-
bezpečné látky alebo sa používajú technológie a za-
riadenia, pri ktorých zlyhaní môže dôjsť k ohrozeniu
života a zdravia väčšieho počtu zamestnancov, iných
fyzických osôb a k ohrozeniu okolia, a v priestoroch,
kde sa nachádzajú osobitné nebezpečenstvá a ne-
bezpečenstvá, ktoré môžu bezprostredne a vážne
ohroziť život a zdravie zamestnancov,
1. prijať opatrenia na vylúčenie ohrozenia života
a zdravia; ak to s ohľadom na dosiahnuté vedecké
a technické poznatky nie je možné, prijať opatre-
nia na ich obmedzenie,
2. vykonať nevyhnutné opatrenia na obmedzenie
možných následkov ohrozenia života a zdravia
a umožniť prístup do ohrozeného priestoru len
nevyhnutne potrebným zamestnancom,
3. zabezpečiť riadne a preukázateľné oboznámenie,
výcvik a vybavenie zamestnancov podľa osobit-
ných
požiadaviek
na
zaistenie
bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
i) určovať bezpečné pracovné postupy,
j) určovať a zabezpečovať ochranné opatrenia, ktoré
sa musia vykonať, a ak je to potrebné, určovať a za-
bezpečovať ochranné prostriedky, ktoré sa musia
používať,
k) písomne vypracovať koncepciu politiky bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci obsahujúcu zásadné zá-
mery, ktoré sa majú dosiahnuť v oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, a program realizácie tej-
to koncepcie, ktorý obsahuje najmä postup, pro-
striedky a spôsob jej vykonania; pravidelne ich vy-
hodnocovať a podľa potreby aktualizovať,
l) vydávať vnútorné predpisy, pravidlá o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci a dávať pokyny na zaiste-
nie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
m) vypracovať a podľa potreby aktualizovať vlastný zo-
znam prác a pracovísk
1. zakázaných tehotným ženám, matkám do konca
deviateho mesiaca po pôrode a dojčiacim ženám,
2. spojených so špecifickým rizikom pre tehotné
ženy, matky do konca deviateho mesiaca po pôro-
de a pre dojčiace ženy,
3. zakázaných mladistvým zamestnancom,
n) viesť a uchovávať predpísanú dokumentáciu, zázna-
my a evidenciu súvisiacu s bezpečnosťou a ochra-
nou zdravia pri práci,
o) zaraďovať zamestnancov na výkon práce so zreteľom
na ich zdravotný stav a schopnosti a na ich vek, kva-
lifikačné predpoklady a odbornú spôsobilosť podľa
právnych predpisov a ostatných predpisov na zaiste-
nie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a nedo-
voliť, aby vykonávali práce, ktoré nezodpovedajú ich
zdravotnému stavu a schopnostiam a na ktoré ne-
majú vek, kvalifikačné predpoklady a doklad o od-
bornej
spôsobilosti
podľa
právnych
predpisov
a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
p) zabezpečiť posudzovanie individuálnych fyzických
schopností zamestnanca pri ručnej manipulácii
s bremenami,
q) zabezpečiť vykonávanie zdravotného dohľadu vráta-
ne preventívnych prehliadok v pravidelných interva-
loch s ohľadom na charakter práce a na pracovné
podmienky na pracovisku, ako aj vtedy, ak o to za-
mestnanec požiada,
r) dbať na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci u
1. zamestnancov na odlúčených pracoviskách,
2. zamestnancov,
ktorí
pracujú
na
pracovisku
sami,
3. osobitných skupín zamestnancov, predovšetkým
vo vzťahu k špecifickým nebezpečenstvám, ktoré
osobitne ovplyvňujú ich bezpečnosť a zdravie,
s) poskytovať zamestnancom prestávky v práci z dôvo-
du bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
7)
t) nepoužívať pri prácach, pri ktorých sú zamestnanci
vystavení zvýšenej možnosti vzniku úrazu alebo iné-
ho poškodenia zdravia, taký spôsob odmeňovania za
prácu, ktorý by pri zvyšovaní pracovných výkonov
mohol mať za následok ohrozenie bezpečnosti alebo
zdravia zamestnancov.
(2) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci prostredníctvom osobných ochranných pracov-
ných prostriedkov je zamestnávateľ povinný
a) vypracovať
zoznam
poskytovaných
osobných
ochranných pracovných prostriedkov na základe
posúdenia rizika a hodnotenia nebezpečenstiev vy-
plývajúcich z pracovného procesu a z pracovného
prostredia,
b) bezplatne poskytovať zamestnancom, u ktorých to
vyžaduje ochrana ich života alebo zdravia, potrebné
účinné osobné ochranné pracovné prostriedky
a viesť evidenciu o ich poskytnutí,
c) udržiavať osobné ochranné pracovné prostriedky
v používateľnom a funkčnom stave a dbať o ich riad-
ne používanie.
(3) Zamestnávateľ je povinný bezplatne
a) poskytovať zamestnancom pracovný odev a pracov-
Strana 824
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
7) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 121/2004 Z. z. o pracovnom čase a dobe odpočinku v doprave a o zmene a doplnení niektorých záko-
nov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
nú obuv,
8) ak pracujú v prostredí, v ktorom odev ale-
bo obuv podlieha mimoriadnemu opotrebovaniu ale-
bo mimoriadnemu znečisteniu,
b) zabezpečovať
zamestnancom
podľa
vnútorného
predpisu pitný režim, ak to vyžaduje ochrana ich ži-
vota alebo zdravia, a poskytovať umývacie, čistiace
a dezinfekčné prostriedky potrebné na zabezpečenie
telesnej hygieny.
(4) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby za-
mestnanci iného zamestnávateľa, ktorí budú vykoná-
vať práce na jeho pracoviskách a v jeho priestoroch, do-
stali potrebné informácie a pokyny na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci platné pre jeho
pracoviská a priestory, najmä informácie podľa § 7
ods. 6 písm. a) až c).
(5) Zamestnávateľ je povinný vydať zákaz fajčenia
na pracoviskách, na ktorých pracujú aj nefajčiari, a za-
bezpečiť dodržiavanie tohto zákazu, ako aj zákazu faj-
čenia na pracoviskách.
9)
(6) Zamestnávateľ je povinný starať sa o bezpečnosť
a ochranu zdravia všetkých osôb, ktoré sa nachádzajú
s jeho vedomím na jeho pracoviskách alebo v jeho prie-
storoch.
(7) Úlohy zamestnávateľa v oblasti starostlivosti
o bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci sú povinní za-
bezpečovať vedúci zamestnanci na všetkých stupňoch
riadenia v rozsahu úloh vyplývajúcich z ich funkcií.
Tieto úlohy sú rovnocennou a neoddeliteľnou súčasťou
ich pracovných povinností.
(8) Zamestnávateľ, ktorý je fyzickou osobou, a šta-
tutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je právnickou
osobou, po oznámení podľa § 12 ods. 5 a § 22 ods. 8 sú
povinní zabezpečiť vykonanie potrebných preventív-
nych opatrení a ochranných opatrení; ak je bezpro-
stredne ohrozený život alebo zdravie, sú povinní konať
bezodkladne.
(9) Povinnosti zamestnancov pri zaisťovaní bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci a pri vykonávaní po-
trebných opatrení neovplyvňujú zodpovednosť zamest-
návateľa za plnenie povinností v oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
(10) Náklady spojené so zaisťovaním bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci je povinný znášať zamest-
návateľ; tieto náklady nesmie presunúť na zamestnan-
ca.
§ 7
Oboznamovanie a informovanie zamestnancov
(1) Zamestnávateľ je povinný pravidelne, zrozumiteľ-
ne a preukázateľne oboznamovať každého zamestnan-
ca
a) s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na za-
istenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
10) so
zásadami bezpečnej práce, zásadami ochrany zdra-
via pri práci, zásadami bezpečného správania na
pracovisku a s bezpečnými pracovnými postupmi
a overovať ich znalosť,
b) s vyskytujúcimi sa a predvídateľnými nebezpečen-
stvami, ich účinkami na zdravie a s ochranou pred
nimi,
c) so zákazom vstupovať do priestoru, zdržiavať sa
v priestore a vykonávať činnosti, ktoré by mohli bez-
prostredne ohroziť život alebo zdravie zamestnanca.
(2) Zamestnávateľ je povinný oboznámiť zrozumiteľ-
ne a preukázateľne zamestnanca so zoznamom prác
a pracovísk podľa § 6 ods. 1 písm. m).
(3) Zamestnávateľ je povinný zamestnanca obozná-
miť v súlade s odsekmi 1 a 2 pri jeho prijatí do zamest-
nania, preložení na iné pracovisko, zaradení alebo pre-
vedení na inú prácu, zavedení novej technológie,
nového pracovného postupu alebo nového pracovného
prostriedku.
(4) Obsah oboznámenia a pravidelnosť opakovaného
oboznámenia musia byť prispôsobené charakteru prá-
ce
vykonávanej
zamestnancom,
jeho
pracovisku
a iným okolnostiam, ktoré sa týkajú výkonu práce, naj-
mä pracovným prostriedkom, pracovným postupom,
novým alebo zmeneným nebezpečenstvám a ohroze-
niam. Zamestnávateľ je povinný upraviť vnútorným
predpisom pravidelnosť opakovaného oboznamovania
tak, aby sa vykonávalo najmenej raz za dva roky, ak
osobitný predpis neustanovuje kratší čas.
(5) Oboznamovanie a iné vzdelávanie vrátane prak-
tického výcviku v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci zamestnancov a zástupcov zamestnancov pre
bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (ďalej len „zá-
stupca zamestnancov pre bezpečnosť“) sa musia usku-
točňovať v pracovnom čase.
(6) Zamestnávateľ je povinný zamestnancom a zá-
stupcom zamestnancov pre bezpečnosť poskytnúť
vhodným spôsobom a zrozumiteľne potrebné informá-
cie o
a) nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri práci
a v súvislosti s ňou môžu vyskytnúť, a o výsledkoch
posúdenia rizika,
b) preventívnych opatreniach a ochranných opatre-
niach, ktoré zamestnávateľ vykonal na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ktoré sa
vzťahujú všeobecne na zamestnancov a na nimi vy-
konávané práce na jednotlivých pracoviskách,
c) opatreniach a postupe v prípade poškodenia zdravia
vrátane poskytnutia prvej pomoci, ako aj o opatre-
niach a postupe v prípade zdolávania požiaru, zá-
chranných prác a evakuácie,
d) preventívnych opatreniach a ochranných opatre-
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 825
8) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 504/2002 Z. z. o podmienkach poskytovania osobných ochranných pracovných prostriedkov.
9) Napríklad zákon č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, nariadenie vlády Slovenskej republi-
ky č. 493/2002 Z. z. o minimálnych požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo výbušnom prostredí.
10) § 39 Zákonníka práce.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
niach navrhnutých a nariadených príslušným in-
špektorátom práce
11) alebo orgánmi dozoru,12)
e) pracovných
úrazoch,
chorobách
z
povolania
a o ostatných poškodeniach zdravia z práce, ktoré sa
vyskytli u zamestnávateľa, vrátane výsledkov zisťo-
vania príčin ich vzniku a o prijatých a vykonaných
opatreniach.
(7) Zamestnávateľ poskytne potrebné informácie
podľa odseku 6 najmä o faktoroch, ktoré ovplyvňujú
alebo môžu ovplyvňovať bezpečnosť a zdravie zamest-
nancov, aj určeným odborne spôsobilým zamestnan-
com (ďalej len „odborný zamestnanec“) na vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb vrátane tých, kto-
rí mu tieto služby poskytujú dodávateľským spôsobom
(§ 21).
§ 8
Povinnosti zamestnávateľa pri bezprostrednom
a vážnom ohrození života alebo zdravia
(1) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia za-
mestnancov pri práci v prípade vzniku bezprostredné-
ho a vážneho ohrozenia života alebo zdravia je zamest-
návateľ po zohľadnení veľkosti organizácie, charakteru
práce, charakteru nebezpečenstiev a veľkosti rizika po-
vinný
a) vopred vykonať opatrenia a zabezpečiť prostriedky
potrebné na ochranu života a zdravia zamestnancov
a na poskytnutie prvej pomoci a na ten účel najmä
1. písomne určiť postup pre prípad záchranných
prác, evakuácie a vzniku poškodenia zdravia vrá-
tane poskytnutia prvej pomoci,
2. vybaviť pracoviská potrebnými prostriedkami
vrátane prostriedkov na poskytnutie prvej pomo-
ci,
3. určiť a odborne spôsobilými osobami vyškoliť
a pravidelne školiť dostatočný počet zamestnan-
cov na vykonávanie záchranných prác, evakuácie
a na poskytovanie prvej pomoci, ako aj na hasenie
požiaru,
4. zabezpečiť potrebné kontakty s príslušnými zdra-
votníckymi pracoviskami, záchrannými pracovis-
kami a hasičskými jednotkami,
b) vopred vykonať opatrenia, aby sa zamestnanci moh-
li postarať o svoje zdravie a bezpečnosť, prípadne
o zdravie a bezpečnosť iných osôb, a aby podľa svo-
jich možností zabránili následkom tohto ohrozenia,
c) bezodkladne informovať o ohrození a o príslušných
ochranných opatreniach všetkých zamestnancov,
ktorí sú alebo môžu byť vystavení tomuto ohrozeniu,
d) bezodkladne vydať pokyny a zabezpečiť, aby zamest-
nanci mohli zastaviť svoju prácu, okamžite opustiť
pracovisko a odísť do bezpečia,
e) nepožadovať od zamestnancov, okrem odôvodne-
ných a výnimočných prípadov, aby pracovali alebo
sa zdržiavali na pracovisku, na ktorom existuje také
ohrozenie.
(2) Zamestnávateľ nesmie posudzovať ako nesplne-
nie povinnosti, ak zamestnanec odmietol vykonať prá-
cu, prerušil prácu alebo opustil pracovisko, aby odišiel
do bezpečia, ak sa dôvodne domnieval, že je bezpro-
stredne a vážne ohrozený jeho život alebo zdravie, alebo
život alebo zdravie iných osôb.
§ 9
Kontrolná činnosť
(1) Zamestnávateľ je povinný sústavne kontrolovať
a vyžadovať dodržiavanie právnych predpisov a ostat-
ných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, zásad bezpečnej práce, ochrany zdra-
via pri práci a bezpečného správania na pracovisku
a bezpečných pracovných postupov, najmä kontrolovať
a) stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane
stavu bezpečnosti technických zariadení; na ten
účel v intervaloch určených osobitnými predpismi
zabezpečovať kontrolu, meranie a hodnotenie fakto-
rov pracovného prostredia, odborné prehliadky a od-
borné skúšky vyhradených technických zariadení,
b) či zamestnanec nie je v pracovnom čase pod vplyvom
alkoholu, omamných látok alebo psychotropných
látok a či dodržiava určený zákaz fajčenia v priesto-
roch zamestnávateľa,
c) činnosť zamestnanca na odlúčenom pracovisku
a zamestnanca, ktorý pracuje na pracovisku sám,
d) riadne používanie osobných ochranných pracov-
ných prostriedkov, ochranných zariadení a iných
ochranných opatrení.
(2) Zamestnávateľ je povinný odstraňovať nedostat-
ky zistené kontrolnou činnosťou.
§ 10
Spolupráca zamestnávateľa a zamestnancov
Zamestnávateľ je povinný umožniť zamestnancom
alebo zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť zúčast-
ňovať sa na riešení problematiky bezpečnosti a ochra-
ny zdravia pri práci a vopred s nimi prerokúvať otázky,
ktoré môžu podstatne ovplyvňovať bezpečnosť a ochra-
nu zdravia pri práci. Zamestnávateľ je povinný predlo-
žiť zamestnancom alebo zástupcom zamestnancov pre
bezpečnosť podklady a poskytnúť primeraný čas na vy-
jadrenie sa k
a) návrhu koncepcie politiky bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, k návrhu programu jej realizácie
a k ich vyhodnoteniu,
b) návrhu na výber pracovných prostriedkov, technoló-
gií, organizácie práce, k pracovnému prostrediu
a k pracovisku,
c) návrhu na určenie odborných zamestnancov na vy-
Strana 826
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
11) Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
12) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpi-
sov.
Zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
konávanie preventívnych a ochranných služieb
a k úlohám podľa § 8 ods. 1 písm. a), § 21 ods. 1, § 22
ods. 1 a § 26,
d) vykonávaniu úloh preventívnych a ochranných slu-
žieb, ak sa tieto úlohy vykonávajú dodávateľským
spôsobom,
e) posúdeniu rizika, určeniu a vykonávaniu ochran-
ných
opatrení
vrátane
poskytovania
osobných
ochranných pracovných prostriedkov a prostried-
kov kolektívnej ochrany,
f) pracovným úrazom, nebezpečným udalostiam, cho-
robám z povolania a k ostatným poškodeniam zdra-
via z práce, ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa, vrá-
tane
výsledkov
zisťovania
príčin
ich
vzniku
a k návrhom opatrení,
g) spôsobu a rozsahu informovania zamestnancov, zá-
stupcov zamestnancov pre bezpečnosť a určených
odborných zamestnancov na vykonávanie preven-
tívnych a ochranných služieb,
h) plánovaniu a zabezpečovaniu oboznamovania a in-
formovania zamestnancov podľa § 7 a ku školeniu
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
§ 11
Rekondičné pobyty
(1) Zamestnávateľ je v záujme predchádzania vzniku
chorôb z povolania povinný zabezpečovať rekondičné
pobyty zamestnancom, ktorí vykonávajú vybrané povo-
lania. Na účely poskytovania rekondičných pobytov sú
vybranými povolaniami tie, ktoré spĺňajú kritériá sťa-
žených pracovných podmienok a súčasne spĺňajú pod-
mienky účelnosti rekondičného pobytu z hľadiska pre-
vencie profesijného poškodenia zdravia.
(2) Na základe návrhu zamestnávateľa vypracované-
ho v spolupráci s príslušným lekárom zabezpečujúcim
preventívnu zdravotnú starostlivosť o zamestnancov
určí záväzným vyjadrením vybrané povolania podľa od-
seku 1 príslušný orgán štátnej správy v oblasti verejné-
ho zdravotníctva po dohode so zamestnávateľom a zá-
stupcom zamestnancov pre bezpečnosť.
(3) Na rekondičnom pobyte je povinný zúčastniť sa
zamestnanec, ktorý vykonáva vybrané povolania ne-
pretržite počas najmenej piatich rokov alebo ak tieto
povolania vykonáva za mimoriadne sťažených pracov-
ných podmienok a v kontrolovaných pásmach počas
najmenej štyroch rokov. Nepretržitým vykonávaním
vybraného povolania je aj jeho prerušenie na menej ako
osem týždňov.
(4) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec
povinný zúčastniť sa raz za tri roky, ak odpracoval
v tomto období vo vybraných povolaniach alebo v kon-
trolovaných pásmach s ionizujúcim a rádioaktívnym
žiarením najmenej 600 pracovných zmien, a zamestna-
nec, ktorý pracuje s dokázanými chemickými karcino-
génmi, ak odpracoval najmenej 400 pracovných zmien.
(5) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec
povinný zúčastniť sa raz za dva roky, ak pracuje pod ze-
mou pri ťažbe nerastov alebo pri razení tunelov a štôlní
a odpracoval v tomto období vo vybraných povolaniach
najmenej 275 pracovných zmien.
(6) Za odpracovanú pracovnú zmenu sa na účely re-
kondičného pobytu považuje pracovná zmena, v ktorej
zamestnanec odpracoval aspoň prevažnú časť pracov-
nej zmeny vo vybranom povolaní. U zamestnanca s ne-
rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom je pod-
mienka
odpracovaného
počtu
pracovných
zmien
splnená, ak ich počet po prepočítaní zodpovedá urče-
nému počtu pracovných zmien zamestnanca s rovno-
merne rozvrhnutým pracovným časom.
(7) Zamestnávateľ určí deň nástupu, miesto a dĺžku
rekondičného pobytu na základe odporúčania prísluš-
ného lekára zabezpečujúceho preventívnu zdravotnú
starostlivosť o zamestnancov. Dĺžka rekondičného po-
bytu je najmenej dva týždne. Rekondičný pobyt má
spravidla nadväzovať na čerpanie dovolenky a bez váž-
nych dôvodov sa nemôže prerušiť.
(8) Zamestnancovi sa musí na celý čas rekondičné-
ho pobytu zabezpečiť programovo riadený zdravotný
režim a pri internátnom rekondičnom pobyte aj ubyto-
vanie a celodenné stravovanie.
(9) Zamestnávateľ určí zamestnancovi spôsob do-
pravy, prípadne ďalšie podmienky rovnako ako pri pra-
covnej ceste a poskytne cestovné náhrady.
13) Náklady
na rekondičné pobyty je v súlade s § 6 ods. 10 povinný
uhrádzať zamestnávateľ.
(10) Za škodu, ktorá vznikla zamestnancovi pri účas-
ti na rekondičnom pobyte alebo v priamej súvislosti
s ňou, zodpovedá zamestnávateľ, ktorý jeho účasť na
rekondičnom pobyte určil. Za účasť na rekondičnom
pobyte sa považuje plnenie rekondičného programu.
V priamej súvislosti s účasťou na rekondičnom pobyte
je i cesta naň a späť, stravovanie a osobné voľno v re-
kondičnom objekte; nie je ňou povolená, ale poskytova-
teľom rekondičného pobytu neorganizovaná vychádz-
ka.
§ 12
Práva a povinnosti zamestnancov
(1) Zamestnanec má právo
a) prerokúvať so zamestnávateľom všetky otázky bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci súvisiace s jeho
prácou; v prípade potreby možno po vzájomnej doho-
de prizvať na rokovanie aj odborníkov v danom od-
bore,
b) odmietnuť vykonať prácu alebo opustiť pracovisko
a odobrať sa do bezpečia, ak sa dôvodne domnieva,
že je bezprostredne a vážne ohrozený jeho život alebo
zdravie, alebo život alebo zdravie iných osôb.
(2) Zamestnanec je povinný
a) dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, zásady bezpečnej práce, zásady ochrany
zdravia pri práci a zásady bezpečného správania na
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 827
13) Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
pracovisku a určené pracovné postupy, s ktorými
bol riadne a preukázateľne oboznámený,
b) spolupracovať so zamestnávateľom a zástupcom za-
mestnancov pre bezpečnosť v potrebnom rozsahu
tak, aby im umožnil plniť povinnosti na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a úlohy ulo-
žené príslušným inšpektorátom práce alebo orgá-
nom dozoru,
c) vykonávať práce, obsluhovať a používať pracovné
prostriedky, materiály, nebezpečné látky a ostatné
prostriedky v súlade s
1. návodom na používanie, s ktorým bol riadne
a preukázateľne oboznámený,
2. poznatkami, ktoré sú súčasťou vedomostí a zruč-
ností v rámci získanej odbornej spôsobilosti,
d) obsluhovať pracovné prostriedky a vykonávať čin-
nosti s vyšším rizikom, ktoré ustanovujú osobitné
predpisy, len ak má na ich obsluhu a vykonávanie
osvedčenie alebo preukaz a ak je zamestnávateľom
poverený na túto obsluhu alebo vykonávanie čin-
nosti,
e) náležite používať bezpečnostné a ochranné zariade-
nia, nevyraďovať ich z prevádzky a svojvoľne ich ne-
meniť,
f) používať
určeným
spôsobom
pridelené
osobné
ochranné pracovné prostriedky,
g) dodržiavať zákaz vstupovať do priestoru, zdržiavať
sa v priestore a vykonávať činnosti ustanovené oso-
bitnými predpismi, ktoré by mohli bezprostredne
ohroziť jeho život alebo zdravie,
h) zúčastňovať sa na oboznamovaní a inom vzdelávaní
zabezpečovanom zamestnávateľom v záujme bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobiť sa
overovaniu jeho znalosti,
i) podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam,
j) oznamovať bez zbytočného odkladu vedúcemu za-
mestnancovi alebo podľa potreby bezpečnostnému
technikovi, zástupcovi zamestnancov pre bezpeč-
nosť, príslušnému inšpektorátu práce alebo prísluš-
nému orgánu dozoru tie nedostatky, ktoré by pri
práci mohli ohroziť bezpečnosť alebo zdravie, najmä
bezprostredné a vážne ohrozenie života alebo zdra-
via, a podľa svojich možností zúčastňovať sa na ich
odstraňovaní,
k) nepožívať alkoholické nápoje, omamné látky a psy-
chotropné látky na pracoviskách a v priestoroch za-
mestnávateľa a v pracovnom čase aj mimo týchto
pracovísk a priestorov, nenastupovať pod ich vply-
vom do práce,
l) podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva zamestnáva-
teľ alebo príslušný orgán štátnej správy,
14) aby zistil,
či zamestnanec nie je pod vplyvom alkoholu, omam-
ných látok alebo psychotropných látok; okruh za-
mestnancov zamestnávateľa a iných osôb oprávne-
ných dať zamestnancovi pokyn, aby sa podrobil vy-
šetreniu, uvedie zamestnávateľ v pracovnom poriad-
ku alebo vo vnútornom predpise,
m) dodržiavať určený zákaz fajčenia na pracoviskách,
n) zúčastňovať sa na rekondičných pobytoch.
(3) Zákaz požívať alkoholické nápoje na pracovis-
kách a v priestoroch zamestnávateľa a v pracovnom
čase aj mimo týchto pracovísk sa nevzťahuje na za-
mestnanca, u ktorého je výnimočne požívanie alkoho-
lických nápojov súčasťou plnenia pracovných úloh ale-
bo je s plnením týchto úloh zvyčajne spojené.
(4) Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa primerane vzťahujú
na zamestnávateľa a ustanovenia odseku 2 písm. a), c)
až g), i) až m) a odseku 3 sa primerane vzťahujú na fy-
zickú osobu, ktorá je podnikateľom a nie je zamestná-
vateľom, ak vykonávajú prácu osobne.
(5) Vedúci zamestnanec je povinný nedostatky ziste-
né v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
bezodkladne oznámiť svojmu vedúcemu zamestnanco-
vi, ak vykonanie potrebných preventívnych opatrení
a ochranných opatrení je nad rámec jeho pracovných
povinností.
§ 13
Bezpečnosť stavieb, pracovných priestorov,
pracovných prostriedkov a pracovných postupov
(1) Technická dokumentácia pracovných prostried-
kov a pracovných postupov, ktoré sa používajú pri prá-
ci, musí obsahovať požiadavky podľa osobitných
predpisov
15) a požiadavky na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci pri ich výrobe, preprave,
montáži, inštalácii, prevádzke, používaní, údržbe, op-
rave, rekonštrukcii a likvidácii. Technická dokumentá-
cia stavieb musí obsahovať požiadavky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na prípra-
vu, výstavbu, prestavbu a ich budúcu prevádzku. Sú-
časťou technickej dokumentácie je aj návod na bezpeč-
né používanie a údržbu a podmienky vykonávania
kontrol a prehliadok.
(2) Zamestnávateľ je povinný počas užívania stavieb
a ich súčastí, pracovných priestorov, prevádzky pra-
covných prostriedkov a používania pracovných postu-
pov zabezpečiť vedenie predpísanej technickej doku-
mentácie tak, aby zodpovedala skutočnému stavu.
(3) Zamestnávateľ môže užívať stavby, ich súčasti
a pracovné priestory, prevádzkovať pracovné pro-
striedky a používať pracovné postupy, len ak zodpove-
dajú predpisom na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, ak sú dodržané podmienky, ktoré vy-
medzil ich projektant, konštruktér, tvorca alebo výrob-
ca a po vykonaní údržby, prehliadok, kontrol, skúšok
Strana 828
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
14) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 125/2006 Z. z.
15) Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zá-
konov v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 571/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na výťahy v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 327/2003
Z. z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 310/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postu-
poch posudzovania zhody na strojové zariadenia.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
alebo odborných prehliadok a odborných skúšok usta-
novených osobitnými predpismi
16) alebo technickou
dokumentáciou výrobcu.
(4) Podrobnosti o požiadavkách na stavby a ich sú-
časti, komunikácie, pracoviská, pracovné prostriedky,
pracovné postupy a činnosti z hľadiska zaistenia bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci ustanovujú osobit-
né predpisy.
16)
(5) Zamestnávateľ je povinný určiť zamestnanca na
vykonanie činností ustanovených osobitnými predpis-
mi, ktoré sú nevyhnutné na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci pri užívaní stavieb a ich sú-
častí, prevádzke pracovných prostriedkov a používaní
pracovných postupov.
(6) Zamestnávateľ je povinný zreteľne označovať pra-
coviská a zariadenia, ktoré môžu ohroziť alebo poško-
diť zdravie zamestnanca, a používať označenia, symbo-
ly a signály na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci v súlade s osobitným predpisom.
17)
(7) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom dome a na
nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných do-
mov v osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní
spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov
v dome alebo správca spoločných častí domu, spoloč-
ných zariadení domu, nebytových priestorov a príslu-
šenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 14
Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení
(1) Overovanie
plnenia
požiadaviek
bezpečnosti
technických zariadení zahŕňa
a) overovanie odbornej spôsobilosti zamestnávateľa na
odborné prehliadky a odborné skúšky a opravy vy-
hradeného technického zariadenia, plnenia tlakovej
nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia nádrží
motorového vozidla plynom a vydávanie oprávnení
na tieto činnosti,
b) vykonávanie prehliadky, riadenie a vyhodnocovanie
alebo vykonávanie opakovanej úradnej skúšky a inej
skúšky na vyhradených technických zariadeniach
vrátane označenia vyhradeného technického zaria-
denia a vydávanie príslušných dokladov,
c) overovanie odbornej spôsobilosti fyzickej osoby na
skúšky, odborné prehliadky a odborné skúšky, op-
ravy a na obsluhu vyhradených technických zaria-
dení a vydávanie osvedčenia alebo preukazu na túto
činnosť a
d) posudzovanie, či technické zariadenia, materiál,
projektová dokumentácia stavieb s technickým za-
riadením a jej zmeny, dokumentácia technických
zariadení a technológií spĺňajú požiadavky bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci a vydávanie odbor-
ného stanoviska.
(2) Plnenie požiadaviek bezpečnosti technických za-
riadení overuje oprávnená právnická osoba len na zá-
klade oprávnenia vydaného Národným inšpektorátom
práce. Činnosť oprávnenej právnickej osoby sa nevzťa-
huje na technické zariadenia podliehajúce dozoru or-
gánov podľa osobitných predpisov.
18)
(3) Národný inšpektorát práce vydá po preverení spl-
nenia podmienok ustanovených týmto zákonom opráv-
nenie na overovanie bezpečnosti technických zariadení
podľa odseku 1 právnickej osobe na základe jej písom-
nej žiadosti, ktorá obsahuje jej názov, sídlo a identifi-
kačné číslo. Súčasťou písomnej žiadosti sú doklady,
ktorými právnická osoba preukáže, že
a) predmet jej činnosti nesúvisí priamo alebo nepriamo
s overovaním odbornej spôsobilosti podľa odseku 1
písm. a) a s overovaním plnenia požiadaviek bezpeč-
nosti technických zariadení podľa odseku 1 písm. d),
b) činnosti budú vykonávať odborne spôsobilé fyzické
osoby, s ktorými má uzatvorený pracovný pomer,
c) má primerané technické a prístrojové vybavenie po-
trebné na vykonávanie činností,
d) má činnosť odborne a organizačne zabezpečenú vrá-
tane pracovných postupov na jej vykonávanie a má
systém zabezpečovania kvality a
e) je akreditovaná podľa osobitného predpisu
19) na ove-
rovanie bezpečnosti technických zariadení podľa od-
seku 1.
(4) Národný inšpektorát práce v oprávnení uvedie
názov, sídlo a identifikačné číslo oprávnenej právnickej
osoby, prípadne ďalšie údaje. Oprávnenie sa vydáva na
päť rokov.
(5) Činnosti podľa odseku 1 sa vykonávajú za úhra-
du. Na činnosť oprávnenej právnickej osoby sa nevzťa-
hujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
(6) Oprávnená právnická osoba je po celý čas činnos-
ti povinná dodržiavať podmienky uvedené v odseku 3.
Ak oprávnená právnická osoba vo svojej činnosti neplní
podmienky uvedené v odseku 3 alebo porušuje predpi-
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 829
16) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 159/2001 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri po-
užívaní pracovných prostriedkov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 470/2003 Z. z., nariadenie vlády Slovenskej republi-
ky č. 201/2001 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 510/2001 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko v znení nariadenia vlády Slovenskej re-
publiky č. 282/2004 Z. z.
17) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 444/2001 Z. z. o požiadavkách na používanie označenia, symbolov a signálov na zaistenie bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci.
18) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 39 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 580/2003 Z. z.
§ 3 a 5 zákona č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe.
19) Zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
sy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
Národný inšpektorát práce jej odoberie oprávnenie.
(7) Národný inšpektorát práce zverejňuje zoznam
oprávnených právnických osôb, v ktorom uvedie ich
názov, sídlo a zoznam odobratých oprávnení.
(8) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom dome a na
nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných do-
mov v osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní
spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov
v dome alebo správca spoločných častí domu, spoloč-
ných zariadení domu, nebytových priestorov a príslu-
šenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 15
Oprávnenie na činnosť
(1) Zamestnávateľ môže vykonávať odborné pre-
hliadky, odborné skúšky a opravy vyhradeného tech-
nického zariadenia a plnenie tlakovej nádoby na dopra-
vu plynov vrátane plnenia nádrže motorového vozidla
plynom len na základe oprávnenia na činnosť (ďalej len
„oprávnenie“).
(2) Na činnosti podľa odseku 1 vydáva oprávnenie
oprávnená právnická osoba na základe písomnej žia-
dosti. Žiadosť, ktorej prílohou sú doklady preukazujú-
ce splnenie podmienok podľa odseku 3, obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalé-
ho pobytu fyzickej osoby,
b) názov, sídlo, identifikačné číslo, ak už bolo pridele-
né, a názov a sídlo organizačnej zložky, pre ktorú sa
žiada oprávnenie, ak ide o právnickú osobu,
c) druh a rozsah činnosti, na ktorú sa žiada oprávne-
nie.
(3) Podmienky na vydanie oprávnenia sú
a) uzatvorená pracovná zmluva medzi zamestnávate-
ľom a zamestnancom, ktorý má príslušný doklad
o odbornej spôsobilosti podľa § 16, na vykonávanie
činnosti podľa odseku 1,
b) primeraný spôsob a rozsah zabezpečenia vykonáva-
nia činnosti z technického, technologického, perso-
nálneho a organizačného hľadiska.
(4) Oprávnená právnická osoba vydá oprávnenie po
preverení splnenia podmienok ustanovených týmto zá-
konom, právnymi predpismi a ostatnými predpismi na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5) Oprávnenie sa vydáva na päť rokov. V oprávnení
sa uvedie
a) názov a sídlo oprávnenej právnickej osoby, ktorá
oprávnenie vydala,
b) evidenčné číslo oprávnenia,
c) názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvis-
ko a adresa trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorá je
zamestnávateľom, ktorej bolo vydané oprávnenie,
d) druh a rozsah činnosti, na ktorú je oprávnenie vyda-
né, a podľa potreby aj osobitné podmienky na jej vy-
konávanie,
e) dátum vydania, odtlačok pečiatky a meno, funkcia
a podpis zástupcu oprávnenej právnickej osoby.
(6) Zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie,
je povinný
a) predložiť oprávnenej právnickej osobe výpis z ob-
chodného registra alebo kópiu preukazu živnosten-
ského oprávnenia do 30 dní po jeho vydaní, ktorá ob-
sahuje činnosť podľa vydaného oprávnenia,
b) dodržiavať pri vykonávaní činnosti podľa oprávne-
nia podmienky ustanovené v odseku 3 a v odseku 5
písm. d).
(7) Príslušný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
a) za závažné porušenie alebo opakované porušenie
právnych predpisov a ostatných predpisov na zaiste-
nie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
b) za nedodržanie podmienok ustanovených v odseku
3 a v odseku 5 písm. d),
c) ak zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie,
nemá živnostenský list alebo výpis z obchodného re-
gistra s predmetom činnosti podľa odseku 1,
d) ak o to požiada zamestnávateľ, ktorému bolo vydané
oprávnenie.
(8) Platnosť oprávnenia zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) uplynutím času, na ktorý bolo vydané,
d) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia prísluš-
ného inšpektorátu práce o jeho odobratí.
(9) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je za-
mestnávateľom, môže vykonávať činnosť podľa odse-
ku 1, ak je odborne spôsobilá na jej vykonávanie; od-
borná spôsobilosť sa preukazuje dokladom podľa § 16.
§ 16
Osvedčenie na vykonávanie činnosti
a preukaz na vykonávanie činnosti
(1) Fyzická osoba môže obsluhovať určený pracovný
prostriedok a vykonávať určené činnosti ustanovené
právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaiste-
nie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri jeho pre-
vádzke len na základe platného osvedčenia na vykoná-
vanie činnosti alebo preukazu na vykonávanie činnosti
(ďalej len „osvedčenie alebo preukaz“) vydaného opráv-
nenou právnickou osobou alebo fyzickou osobou, alebo
právnickou osobou, ktorá má oprávnenie podľa § 27
ods. 3 (ďalej len „osoba oprávnená na výchovu a vzdelá-
vanie“). Osvedčenie alebo preukaz sa vydáva na zákla-
de písomnej žiadosti, v ktorej fyzická osoba uvedie úda-
je podľa osobitného predpisu.
(2) Podmienkou na vydanie osvedčenia alebo pre-
ukazu pre fyzickú osobu je
a) vek najmenej 18 rokov,
b) vzdelanie a prax podľa osobitného predpisu,
c) zdravotná spôsobilosť podľa osobitného predpisu,
d) absolvovanie odbornej prípravy v rozsahu ustanove-
nom osobitným predpisom,
e) overenie odborných vedomostí.
(3) Osvedčenie alebo preukaz sa vydáva na neurčitý
čas. V osvedčení a v preukaze sa uvedie najmä
a) názov a sídlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby,
ktorá vydáva osvedčenie alebo preukaz, spolu s čís-
lom oprávnenia,
Strana 830
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
b) evidenčné číslo osvedčenia alebo preukazu,
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpi-
su, podľa ktorého sa vydáva osvedčenie alebo pre-
ukaz,
d) činnosť, na ktorú sa osvedčenie alebo preukaz vydá-
va, a podľa potreby aj rozsah činnosti,
e) meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu fyzickej
osoby, ktorej sa osvedčenie alebo preukaz vydáva,
f) dátum vykonania záverečnej skúšky,
g) dátum a miesto vydania osvedčenia alebo preukazu,
h) odtlačok pečiatky a podpis fyzickej osoby alebo zá-
stupcu právnickej osoby, ktorá vydáva osvedčenie
alebo preukaz.
(4) Fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo pre-
ukaz, je povinná každých päť rokov absolvovať aktuali-
začnú odbornú prípravu u osoby oprávnenej na výcho-
vu a vzdelávanie. Osoba oprávnená na výchovu
a vzdelávanie uvedie v osvedčení alebo v preukaze ob-
dobie, v ktorom fyzická osoba absolvovala aktualizač-
nú odbornú prípravu.
(5) Fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo pre-
ukaz, je povinná vo svojej odbornej činnosti dodržiavať
právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(6) Ak fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo pre-
ukaz, vo svojej odbornej činnosti závažným spôsobom
alebo opakovane koná v rozpore s právnymi predpismi
a s ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, príslušný inšpektorát prá-
ce jej odoberie osvedčenie alebo preukaz. Fyzická oso-
ba, ktorej bolo odobraté osvedčenie alebo preukaz,
môže požiadať o jeho vydanie najskôr šesť mesiacov po
jeho odobratí. Národný inšpektorát práce zverejňuje
zoznam fyzických osôb, ktorým bolo osvedčenie ale-
bo preukaz odobraté, spolu s údajmi podľa odseku 3
písm. d).
(7) Osvedčenie alebo preukaz stráca platnosť odo-
bratím podľa odseku 6, alebo ak fyzická osoba, ktorá
má osvedčenie alebo preukaz, neabsolvovala aktuali-
začnú odbornú prípravu.
(8) Odseky 1 až 7 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom dome a na
nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných do-
mov v osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní
spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov
v dome alebo správca spoločných častí domu, spoloč-
ných zariadení domu, nebytových priestorov a príslu-
šenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 17
Pracovný úraz, iný úraz, choroba z povolania,
nebezpečná udalosť a závažná priemyselná havária
(1) Zamestnanec je povinný bezodkladne oznámiť za-
mestnávateľovi vznik
a) pracovného úrazu alebo služobného úrazu
20) (ďalej
len „pracovný úraz“), ktorý utrpel, ak mu to dovoľuje
jeho zdravotný stav,
b) iného úrazu ako pracovného úrazu alebo smrti, ku
ktorej nedošlo následkom pracovného úrazu, ak
vznikli na pracovisku alebo v priestoroch zamestná-
vateľa,
c) nebezpečnej udalosti,
d) bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havá-
rie a závažnej priemyselnej havárie.
21)
(2) Povinnosť oznámiť zamestnávateľovi vznik uda-
losti uvedenej v odseku 1 má aj zamestnanec alebo fy-
zická osoba, ktorá bola svedkom vzniku uvedenej uda-
losti. Zamestnávateľ je povinný vnútorným predpisom
určiť, komu a akým spôsobom sa oznamuje vznik uda-
losti podľa odseku 1.
(3) Zamestnávateľ je povinný po oznámení podľa od-
seku 1 bezodkladne vykonať potrebné opatrenia, aby
nedošlo k ďalšiemu ohrozeniu života a zdravia. Stav
pracoviska, ak ide o udalosti podľa odseku 5 písm. a)
druhého bodu a tretieho bodu, nemožno meniť do prí-
chodu príslušných vyšetrujúcich orgánov, okrem vyko-
nania nevyhnutných opatrení na ochranu života
a zdravia alebo na zabránenie veľkej hospodárskej ško-
dy. Ak sa stav pracoviska mení v dôsledku vykonania
opatrení, aby sa zabránilo ďalšiemu možnému ohroze-
niu života a zdravia alebo veľkej hospodárskej škode,
zamestnávateľ je povinný vyhotoviť dokumentáciu
o stave pracoviska potrebnú na vyšetrenie príčin vzni-
ku takej udalosti.
(4) Zamestnávateľ je povinný registrovať pracovný
úraz, ktorým bola spôsobená pracovná neschopnosť
zamestnanca trvajúca viac ako tri dni alebo smrť za-
mestnanca, ku ktorej došlo následkom pracovného
úrazu (ďalej len „registrovaný pracovný úraz“), tak, že
a) zistí príčinu a všetky okolnosti jeho vzniku, a to za
účasti zamestnanca, ktorý utrpel registrovaný pra-
covný úraz, ak je to možné so zreteľom na jeho zdra-
votný stav, a za účasti príslušného zástupcu za-
mestnancov pre bezpečnosť; v prípade smrti, ťažkej
ujmy na zdraví alebo ak predpokladaná dĺžka lieče-
nia je najmenej 42 dní (ďalej len „závažný pracovný
úraz“), zamestnávateľ je povinný prizvať k zisťova-
niu príčin aj autorizovaného bezpečnostného tech-
nika,
b) spíše záznam o registrovanom pracovnom úraze naj-
neskôr do štyroch dní po oznámení vzniku registro-
vaného pracovného úrazu,
c) prijme a vykoná potrebné opatrenia, aby sa zabráni-
lo opakovaniu podobného pracovného úrazu.
(5) Zamestnávateľ je povinný po prijatí oznámenia
bezodkladne oznámiť vznik
a) registrovaného pracovného úrazu
1. príslušnému zástupcovi zamestnancov pre bez-
pečnosť,
2. príslušnému útvaru Policajného zboru,
22) ak zis-
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 831
20) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21) Zákon č. 261/2002 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších pred-
pisov.
22) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
tené skutočnosti nasvedčujú, že v súvislosti
s pracovným úrazom bol spáchaný trestný čin,
3. príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušné-
mu orgánu dozoru, ak ide o závažný pracovný
úraz,
b) bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havá-
rie, vznik závažnej priemyselnej havárie, choroby
z povolania, ohrozenia chorobou z povolania prísluš-
nému inšpektorátu práce.
(6) Ak zamestnanec utrpel registrovaný pracovný
úraz na pracovisku u iného zamestnávateľa,
a) tento zamestnávateľ je povinný
1. splniť oznamovaciu povinnosť podľa odseku 5
písm. a),
2. zistiť príčinu vzniku registrovaného pracovného
úrazu podľa odseku 4 písm. a),
3. po spísaní podkladu pre záznam o registrovanom
pracovnom úraze podľa odseku 4 písm. b) zaslať
tento podklad zamestnávateľovi zamestnanca,
4. prijať a vykonať opatrenia podľa odseku 4
písm. c),
b) zamestnávateľ zamestnanca je povinný splniť povin-
nosti podľa odseku 4 písm. b) a c), odseku 5 písm. a)
a odsekov 7, 8 a 12.
(7) Zamestnávateľ je povinný
a) záznam o registrovanom pracovnom úraze do ôs-
mich dní odo dňa, keď sa o tomto pracovnom úraze
dozvedel,
1. zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo prí-
slušnému orgánu dozoru,
2. doručiť zamestnancovi, ktorý utrpel registrovaný
pracovný úraz, alebo pozostalým, ak zamestna-
nec zomrel v dôsledku pracovného úrazu,
b) zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo prí-
slušnému orgánu dozoru správu o prijatých a vyko-
naných opatreniach pri závažnom pracovnom úra-
ze, pri chorobe z povolania, pri ohrození chorobou
z povolania do ôsmich dní odo dňa, keď podľa zázna-
mu o registrovanom pracovnom úraze sa malo opat-
renie vykonať.
(8) Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu
a) pracovných úrazov, v ktorej uvedie údaje potrebné
na spísanie záznamu o registrovanom pracovnom
úraze, ak sa následky pracovného úrazu prejavia ne-
skôr,
b) iných úrazov ako pracovných úrazov a nebezpeč-
ných udalostí, v ktorej uvedie údaje o príčine vzniku
a o prijatých a vykonaných opatreniach na predchá-
dzanie podobným úrazom a udalostiam,
c) priznaných chorôb z povolania
23) a ohrození choro-
bou z povolania, v ktorej uvedie údaje o príčine vzni-
ku, o prijatých a vykonaných opatreniach na pred-
chádzanie
tej
istej
alebo
podobnej
chorobe
z povolania.
(9) Zamestnávateľ je povinný plniť povinnosti podľa od-
seku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a) prvého bodu aj pri
nebezpečnej udalosti, pracovnom úraze, inom úraze,
chorobe z povolania, ohrození chorobou z povolania.
(10) Ošetrujúci lekár alebo zdravotnícke zariadenie
sú povinní zamestnávateľovi, príslušnému inšpektorá-
tu práce a príslušnému orgánu dozoru na požiadanie
bezodkladne oznámiť, či ide o závažný pracovný úraz
podľa odseku 4 písm. a).
(11) Štátny orgán, poisťovňa,
24) Sociálna poisťovňa,
zdravotná poisťovňa, lekár a iný zdravotnícky zamest-
nanec, fyzická osoba a právnická osoba poskytujúca
bezpečnostnotechnickú službu a pracovnú zdravotnú
službu sú povinní bezodkladne oznámiť príslušnému
inšpektorátu práce a príslušnému orgánu dozoru pra-
covný úraz, chorobu z povolania, ohrozenie chorobou
z povolania, bezprostrednú hrozbu závažnej priemysel-
nej havárie a závažnú priemyselnú haváriu, o ktorých
sa pri svojej činnosti dozvedeli, ak je odôvodnené podo-
zrenie, že uvedená udalosť nebola oznámená podľa od-
seku 5. Oznámenie obsahuje základné údaje o osobe
a zamestnávateľovi, ktorých sa uvedená udalosť týka.
(12) Zamestnávateľ je povinný uchovávať záznam
o registrovanom pracovnom úraze podľa odseku 4
písm. b) päť rokov od vzniku tohto úrazu; rovnaká leho-
ta platí aj pre evidenciu podľa odseku 8.
§ 18
Spolupráca zamestnávateľov
(1) Ak zamestnanci viacerých zamestnávateľov alebo
fyzické osoby oprávnené na podnikanie plnia úlohy na
spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich
bezpečnosť alebo zdravie, je spolupráca zamestnávate-
ľov a týchto osôb pri prevencii, príprave a vykonávaní
opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, koordinácia činností a vzájomná informovanosť
súčasťou uzavretých zmlúv. Zmluva určí, kto z nich je
povinný vytvoriť podmienky na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia zamestnancov na spoločnom praco-
visku a v akom rozsahu.
(2) Zamestnávatelia, ktorých zamestnanci plnia úlo-
hy na spoločnom pracovisku, sú povinní navzájom sa
informovať najmä o možných ohrozeniach, preventív-
nych opatreniach a opatreniach na poskytnutie prvej
pomoci, na zdolávanie požiarov, na vykonanie záchran-
ných prác a na evakuáciu zamestnancov. Tieto infor-
mácie je každý zamestnávateľ povinný poskytnúť svo-
jim zamestnancom a zástupcom zamestnancov pre
bezpečnosť.
(3) Zamestnávateľ vykonávajúci montážne, opravá-
renské, stavebné a iné práce pre iné fyzické osoby
a právnické osoby je povinný dohodnúť s objednávate-
ľom prác zabezpečenie a vybavenie pracoviska na bez-
pečný výkon práce. Práce sa môžu začať až vtedy, keď je
pracovisko náležite zabezpečené a vybavené.
(4) Stavebník, zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá
je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, zabezpeču-
júci práce spojené s výstavbou, sú povinní okrem po-
vinností ustanovených týmto zákonom dodržiavať pod-
mienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
Strana 832
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
23) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
24) Zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
príprave projektu stavby a uskutočňovaní stavby v roz-
sahu ustanovenom osobitnými predpismi.
25)
(5) Stavebník je povinný na účely stavebného kona-
nia predložiť oprávnenej právnickej osobe na posúde-
nie projektovú dokumentáciu stavby podľa § 14 ods. 1
písm. d), ktorá je vyhotovená v súlade s § 4, ak je urče-
ná na plnenie úloh zamestnávateľa a fyzickej osoby,
ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom. Kópiu
vydaného odborného stanoviska oprávnená právnická
osoba zašle bezodkladne príslušnému inšpektorátu
práce alebo príslušnému orgánu dozoru.
§ 19
Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť
(1) Zamestnávateľ je povinný vymenovať jedného za-
mestnanca alebo viacerých zamestnancov za zástup-
cov zamestnancov pre bezpečnosť, a to na základe ná-
vrhu príslušného odborového orgánu, zamestnaneckej
rady alebo voľby zamestnancov, ak u zamestnávateľa
nepôsobí odborový orgán alebo zamestnanecká rada.
Zamestnanca možno navrhnúť alebo zvoliť za zástupcu
zamestnancov pre bezpečnosť len s jeho písomným sú-
hlasom.
(2) Jeden zástupca zamestnancov pre bezpečnosť
u zamestnávateľa, ktorý vykonáva činnosti podľa prílo-
hy č. 1, môže zastupovať najviac 50 zamestnancov.
U ostatných zamestnávateľov môže jeden zástupca za-
mestnancov pre bezpečnosť zastupovať viac ako 50 za-
mestnancov, ale nie viac ako 100 zamestnancov.
(3) Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť je opráv-
nený
a) vykonávať kontroly pracovísk a overovať plnenie
opatrení z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci,
b) vyžadovať od zamestnávateľa informácie o skutoč-
nostiach ovplyvňujúcich bezpečnosť a ochranu
zdravia pri práci; tie môže prerokúvať s odborovou
organizáciou alebo so zamestnaneckou radou, ktorá
pôsobí u zamestnávateľa, a po dohode so zamestná-
vateľom aj s odborníkmi v danom odbore pod pod-
mienkou, že sa nevyzradia utajované skutočnosti
chránené osobitnými predpismi,
26)
c) spolupracovať so zamestnávateľom a predkladať ná-
vrhy na opatrenia na zvýšenie úrovne bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa odstránenie zistených
nedostatkov; ak zamestnávateľ neodstráni nedo-
statky, na ktoré bol upozornený, je oprávnený dávať
podnety príslušnému inšpektorátu práce alebo prí-
slušnému orgánu dozoru,
e) zúčastňovať sa na rokovaniach organizovaných za-
mestnávateľom týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, vyšetrovania príčin vzniku pracov-
ných úrazov, chorôb z povolania a ďalších udalostí
podľa § 17, merania a hodnotenia faktorov pracov-
ného prostredia, zúčastňovať sa na kontrolách vy-
konávaných príslušným inšpektorátom práce alebo
príslušným orgánom dozoru a od zamestnávateľa
požadovať informácie o výsledkoch a záveroch tých-
to kontrol a plnení uložených opatrení, meraní
a hodnotení,
f) predkladať pripomienky a návrhy príslušnému in-
špektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru
pri výkone inšpekcie práce alebo dozoru u zamest-
návateľa.
(4) Ak u zamestnávateľa nie je vymenovaný zástupca
zamestnancov pre bezpečnosť, oprávnenia podľa odse-
ku 3 písm. b) až f) vykonávajú zamestnanci a zamestná-
vateľ plní povinnosti ustanovené týmto zákonom, ktoré
má voči zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť,
priamo voči zamestnancom spôsobom, ktorý zabezpečí
primeranú spoluúčasť zamestnancov v oblasti bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci.
(5) Zamestnávateľ je povinný zástupcom zamestnan-
cov pre bezpečnosť zabezpečiť na plnenie úloh podľa
odseku 3 vzdelávanie, poskytnúť v primeranom rozsa-
hu pracovné voľno s náhradou mzdy a vytvoriť nevy-
hnutné podmienky na výkon ich funkcie.
(6) Zamestnávateľ je povinný sprístupniť na svojich
pracoviskách na obvyklom a voľne prístupnom mieste
zoznam zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť spolu
s uvedením pracoviska, na ktorom pracujú.
§ 20
Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva viac ako 100
zamestnancov, zriadi ako svoj poradný orgán komisiu
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorú tvoria
zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť a zástupco-
via zamestnávateľa, najmä odborníci v danom odbore,
pričom nadpolovičnú väčšinu tvoria zástupcovia za-
mestnancov pre bezpečnosť.
(2) Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je
oprávnená
a) pravidelne hodnotiť stav bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, stav a vývoj pracovnej úrazovosti,
chorôb z povolania a ďalších udalostí podľa § 17
a hodnotiť ostatné otázky bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci vrátane pracovného prostredia
a pracovných podmienok,
b) navrhovať opatrenia v oblasti riadenia, kontroly
a zlepšovania stavu bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci,
c) vyjadrovať sa ku všetkým otázkam súvisiacim s bez-
pečnosťou a ochranou zdravia pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa nevyhnutné informá-
cie potrebné na výkon svojej činnosti.
(3) Ustanovením komisie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci nie sú dotknuté oprávnenia zástupcov
zamestnancov pre bezpečnosť.
(4) Ak u zamestnávateľa nie sú vymenovaní zástup-
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 833
25) Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, nariade-
nie vlády Slovenskej republiky č. 510/2001 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 282/2004 Z. z.
26) § 17 Obchodného zákonníka.
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nálezu Ústavného súdu
Slovenskej republiky č. 638/2005 Z. z.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
covia zamestnancov pre bezpečnosť, môžu oprávnenia
podľa odseku 2 vykonávať zamestnanci.
§ 21
Preventívne a ochranné služby
(1) Preventívne a ochranné služby na účely tohto zá-
kona sú odborné služby poskytované zamestnávateľo-
vi, ktoré súvisia s výberom, organizovaním a vykonáva-
ním odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, predovšetkým s prevenciou rizík vráta-
ne psychosociálnych rizík a ochranou pred nimi.
(2) Na vykonávanie preventívnych a ochranných slu-
žieb, ktorými sú bezpečnostnotechnická služba (§ 22)
a pracovná zdravotná služba (§ 26), je zamestnávateľ
povinný určiť dostatočný počet odborných zamestnan-
cov, ktorí sú s ním v pracovnom pomere alebo v obdob-
nom pracovnom vzťahu. Zamestnávateľ, ktorý vykoná-
va preventívne a ochranné služby vlastnými odbornými
zamestnancami, musí byť primerane technicky a prí-
strojovo vybavený potrebnými pracovnými prostried-
kami.
(3) Ak zamestnávateľ so zreteľom na veľkosť organi-
zácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky, roz-
sah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich
vyplývajúcich rizík, nemá dostatok odborných zamest-
nancov, je povinný zmluvne dohodnúť vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb dodávateľským
spôsobom s jednou fyzickou osobou alebo s viacerými
fyzickými osobami, ktoré sú podnikateľmi, alebo
s právnickými osobami a ktoré sú oprávnené na výkon
preventívnej a ochrannej služby.
(4) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť odbornému
zamestnancovi a dohodnúť s fyzickou osobou, ktorá je
podnikateľom, alebo s právnickou osobou a ktoré sú
oprávnené na výkon preventívnej a ochrannej služby,
dostatočný čas na plnenie odborných úloh pri zaisťova-
ní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý je ne-
vyhnutný na zabezpečenie potrebných preventívnych
a ochranných opatrení. Pri určovaní dostatočného
času zamestnávateľ zohľadňuje veľkosť organizácie,
počet zamestnancov, pracovné podmienky a rozsah,
charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplý-
vajúcich rizík.
(5) Odborný zamestnanec preukazuje odbornú spô-
sobilosť dokladom o odbornej spôsobilosti.
(6) Odborný zamestnanec a fyzická osoba, ktorá je
podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorí vykonáva-
jú u zamestnávateľa preventívnu a ochrannú službu,
sú povinní podľa potreby navzájom koordinovať svoju
činnosť a spolupracovať. Bezpečnostnotechnická služ-
ba a pracovná zdravotná služba sú povinné najmenej
raz do roka vykonať spoločnú previerku pracovísk za-
mestnávateľa.
(7) Bezpečnostnotechnická služba a pracovná zdra-
votná služba sú povinné spolupracovať s príslušnými
organizačnými útvarmi zamestnávateľa a so zástupca-
mi zamestnancov pre bezpečnosť. Zriadením bezpeč-
nostnotechnickej služby a pracovnej zdravotnej služby
alebo plnením ich úloh dodávateľským spôsobom nie
sú dotknuté povinnosti zamestnávateľa v oblasti bez-
pečnosti
a
ochrany
zdravia
pri
práci
ani
jeho
zodpovednosť za zaistenie bezpečnosti a zdravia za-
mestnanca pri práci.
(8) Bezpečnostnotechnickú službu alebo pracovnú
zdravotnú službu môže dodávateľským spôsobom vy-
konávať len fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, ale-
bo právnická osoba, ak majú na výkon bezpečnostno-
technickej
služby
oprávnenie
vydané
Národným
inšpektorátom práce a na výkon pracovnej zdravotnej
služby oprávnenie vydané Úradom verejného zdravot-
níctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad verejného
zdravotníctva“). Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom
a nie je zamestnávateľom, je oprávnená osobne vyko-
návať bezpečnostnotechnickú službu dodávateľským
spôsobom bez tohto oprávnenia, ak je bezpečnostným
technikom alebo autorizovaným bezpečnostným tech-
nikom.
(9) Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného
zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa odseku 8 na zá-
klade písomnej žiadosti, v ktorej žiadateľ o oprávnenie
uvedie najmä druh činnosti, ktorú chce vykonávať,
svoj názov, sídlo a identifikačné číslo. Súčasťou písom-
nej žiadosti je doklad o zaplatení správneho poplatku
a doklady, ktorými žiadateľ o oprávnenie preukáže, že
na výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo pracov-
nej zdravotnej služby
a) má odborných zamestnancov, s ktorými má uzatvo-
rený pracovný pomer,
b) má vypracované pracovné postupy na vykonávanie
jednotlivých odborných činností a primerané orga-
nizačné zabezpečenie na ich vykonávanie,
c) má primerané pracovné priestory,
d) je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
e) je nezávislý pri vykonávaní odborných činností vo
vzťahu k zamestnávateľom.
(10) Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného
zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa odseku 8 po
overení splnenia podmienok podľa odseku 9. V opráv-
není uvedú názov, sídlo a identifikačné číslo fyzickej
osoby, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osoby,
ktorým je vydané oprávnenie, druh a evidenčné číslo
oprávnenia. Oprávnenie sa vydáva na päť rokov. Ná-
rodný inšpektorát práce a úrad verejného zdravotníc-
tva vedú evidenciu vydaných oprávnení a zverejňujú
zoznam právnických osôb a fyzických osôb, ktoré sú
podnikateľmi, a bolo im vydané oprávnenie na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej zdra-
votnej služby, v ktorom uvedú ich názov a sídlo.
(11) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo
právnická osoba oprávnené na výkon bezpečnostno-
technickej služby alebo pracovnej zdravotnej služby sú
povinné dodržiavať nestrannosť, presadzovať u za-
mestnávateľov
dodržiavanie
právnych
predpisov
a
ostatných
predpisov
na
zaistenie
bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a sústavne plniť podmienky
uvedené v odseku 9. Ak fyzická osoba, ktorá je podni-
kateľom, alebo právnická osoba oprávnené na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej zdra-
votnej služby vo svojej odbornej činnosti poruší pod-
mienky uvedené v odseku 9 alebo opakovane alebo zá-
Strana 834
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
važným spôsobom poruší právne predpisy na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, Národný in-
špektorát práce jej odoberie oprávnenie na výkon bez-
pečnostnotechnickej služby a úrad verejného zdravot-
níctva jej odoberie oprávnenie na výkon pracovnej
zdravotnej služby.
§ 22
Bezpečnostnotechnická služba
(1) Bezpečnostnotechnická
služba
poskytuje
za-
mestnávateľovi poradenské služby v oblasti odbor-
ných, metodických, organizačných, kontrolných, koor-
dinačných,
vzdelávacích
úloh
a
iných
úloh
pri
zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, naj-
mä z hľadiska primeranosti pracovných priestorov
a stavieb, pracovných procesov a pracovných postu-
pov, pracovných prostriedkov a iných technických
zariadení, pracovného prostredia a ich technického,
organizačného a personálneho zabezpečenia. Bezpeč-
nostnotechnická služba primerane plní úlohy ustano-
vené v § 26 a v záujme optimalizácie pracovných pod-
mienok ovplyvňuje postoje zamestnávateľa, vedúcich
zamestnancov a zamestnancov k bezpečnosti a ochra-
ne zdravia pri práci.
(2) Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva
bezpečnostný technik a autorizovaný bezpečnostný
technik a podľa potreby aj iný odborník na prevenciu
a ochranu v špecifickej oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
(3) Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva
bezpečnostný technik a u zamestnávateľa, ktorý vyko-
náva činnosť podľa prílohy č. 1, samostatne vykonáva
autorizovaný bezpečnostný technik. Bezpečnostný
technik môže vykonávať odborné úlohy u zamestnáva-
teľa, ktorý vykonáva činnosť podľa prílohy č. 1, na úče-
ly získania odbornej praxe na vykonanie odbornej
skúšky podľa § 24 ods. 1, len pod dozorom autorizova-
ného bezpečnostného technika.
(4) Zamestnávateľ je pri určovaní jedného alebo via-
cerých bezpečnostných technikov alebo autorizova-
ných bezpečnostných technikov povinný zohľadniť veľ-
kosť
organizácie,
počet
zamestnancov,
pracovné
podmienky, rôznorodosť a náročnosť pracovných pro-
cesov, ako aj rozsah, charakter a rozloženie nebezpe-
čenstiev a z nich vyplývajúcich rizík. Počet bezpečnost-
ných technikov musí zaručovať efektívne a účinné
organizovanie a vykonávanie odborných úloh súvisia-
cich so zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, predovšetkým s prevenciou rizík a ochranou
pred nimi. Jeden bezpečnostný technik musí pripadať
najviac na 600 zamestnancov, a ak zamestnávateľ vy-
konáva činnosti podľa prílohy č. 1, jeden autorizovaný
bezpečnostný technik musí pripadať najviac na 400 za-
mestnancov.
(5) Funkciu bezpečnostného technika je možné ku-
mulovať s inými obdobnými funkciami; u zamestnáva-
teľa, ktorý vykonáva činnosť podľa prílohy č. 1, je mož-
né funkciu autorizovaného bezpečnostného technika
kumulovať len s funkciou koordinátora bezpečnosti
27)
alebo technika požiarnej ochrany.
(6) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo
štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je právnickou
osobou, môže na svojich pracoviskách osobne vykoná-
vať odborné úlohy bezpečnostného technika alebo
autorizovaného bezpečnostného technika, ak je na ich
plnenie odborne spôsobilý podľa odseku 7 a
a) zamestnáva menej ako päť zamestnancov, ak vyko-
náva činnosť uvedenú v prílohe č. 1,
b) zamestnáva menej ako 19 zamestnancov, ak vyko-
náva inú činnosť, ako je uvedená v prílohe č. 1.
(7) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo
štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je právnickou
osobou, je na osobné plnenie odborných úloh bezpeč-
nostného technika alebo autorizovaného bezpečnost-
ného technika na svojich pracoviskách odborne spôso-
bilý, ak
a) získal odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci stredoškolským štúdiom
alebo vysokoškolským štúdiom, alebo
b) absolvoval špecifickú odbornú prípravu z bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci v rozsahu najmenej
16 hodín u osoby oprávnenej na výchovu a vzdeláva-
nie, ktorá je právnickou osobou.
(8) Bezpečnostný technik a autorizovaný bezpeč-
nostný technik je oprávnený u zamestnávateľa, u kto-
rého vykonáva odbornú činnosť, uložiť príslušnému
vedúcemu zamestnancovi vykonať nevyhnutné opatre-
nie na ochranu bezpečnosti a zdravia zamestnancov,
ak je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie za-
mestnanca; uložené opatrenie, o ktorom bezpečnostný
technik alebo autorizovaný bezpečnostný technik bez-
odkladne informuje štatutárny orgán zamestnávateľa,
platí až do jeho zrušenia alebo zmeny štatutárnym or-
gánom zamestnávateľa.
§ 23
Bezpečnostný technik
(1) Bezpečnostným technikom môže byť fyzická oso-
ba, ktorá
a) má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné od-
borné vzdelanie, absolvovala odbornú prípravu v ob-
lasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na zá-
klade
vykonanej
skúšky
získala
osvedčenie
o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika
(ďalej len „osvedčenie bezpečnostného technika“)
u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá
je právnickou osobou, alebo
b) získala odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a osvedčenie bezpečnost-
ného technika na základe vykonanej skúšky v rámci
stredoškolského štúdia ukončeného maturitnou
skúškou alebo vysokoškolského štúdia na oprávne-
nej škole (ďalej len „škola“), ktorá obsah a rozsah
študijného zamerania bezpečnosť a ochrana zdravia
pri práci vymedzila po dohode s Národným inšpekto-
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 835
27) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 510/2001 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 282/2004 Z. z.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
rátom práce, a tak získala oprávnenie na výchovu
a vzdelávanie bezpečnostného technika.
(2) Minimálny obsah a rozsah odbornej prípravy
a odborného vzdelávania bezpečnostného technika
a obsah špecifickej odbornej prípravy zamestnávateľa
podľa § 22 ods. 7 písm. b) ustanoví osobitný predpis.
(3) Pri skúške musí fyzická osoba preukázať odborné
vedomosti, znalosť a schopnosť uplatňovať právne
predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a schopnosť prakticky vy-
konávať požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci. V skúšobnej komisii na vykonanie
skúšky zriadenej osobou oprávnenou na výchovu
a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou, musia byť
najmenej traja členovia, z toho najmenej jeden autori-
zovaný bezpečnostný technik s odbornou praxou as-
poň tri roky. Ak fyzická osoba nevykonala skúšku
úspešne, môže ju opakovane vykonať najskôr po uply-
nutí jedného mesiaca odo dňa neúspešne vykonanej
skúšky.
(4) Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydá do
15 dní po úspešnom vykonaní skúšky pred komisiou
organizovanou školou alebo osobou oprávnenou na vý-
chovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou. Škola
a osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou, vedie evidenciu vydaných osvedče-
ní bezpečnostného technika.
(5) V osvedčení bezpečnostného technika sa uvedie
a) názov školy alebo osoby oprávnenej na výchovu
a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou,
b) číslo oprávnenia na výchovu a vzdelávanie,
c) evidenčné číslo osvedčenia,
d) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpi-
su, podľa ktorého sa osvedčenie bezpečnostného
technika vydáva,
e) meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu fyzickej
osoby, ktorej sa osvedčenie bezpečnostného techni-
ka vydáva,
f) obdobie, v ktorom sa štúdium alebo odborná prípra-
va absolvovali,
g) dátum vykonania skúšky,
h) dátum a miesto vydania osvedčenia bezpečnostného
technika,
i) meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej ko-
misie,
j) odtlačok pečiatky školy alebo osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou,
meno, priezvisko a podpis štatutárneho zástupcu
školy alebo osoby oprávnenej na výchovu a vzdeláva-
nie, ktorá je právnickou osobou.
(6) Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydáva
na neurčitý čas. Bezpečnostný technik je povinný ab-
solvovať najmenej každých päť rokov od vydania osved-
čenia bezpečnostného technika aktualizačnú odbornú
prípravu podľa osobitného predpisu u osoby oprávne-
nej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou oso-
bou. Bez potvrdenia o absolvovaní aktualizačnej odbor-
nej prípravy je osvedčenie bezpečnostného technika
neplatné.
(7) Bezpečnostný technik písomne oznámi a doloží
škole alebo právnickej osobe, ktorá vydala osvedčenie
bezpečnostného technika, každú zmenu údajov podľa
odseku 5 písm. e). Škola alebo právnická osoba, ktorá
vydala pôvodné osvedčenie bezpečnostného technika,
bezplatne vydá nové osvedčenie bezpečnostného tech-
nika s aktualizovanými údajmi po predložení pôvodné-
ho osvedčenia bezpečnostného technika.
(8) Bezpečnostný technik, ktorému bolo odobraté
osvedčenie bezpečnostného technika, môže vykonať
skúšku najskôr po uplynutí šiestich mesiacov od odob-
ratia osvedčenia bezpečnostného technika.
§ 24
Autorizovaný bezpečnostný technik
(1) Autorizovaný bezpečnostný technik je bezpeč-
nostný technik podľa § 23, ktorý po absolvovaní najme-
nej dvoch rokov odbornej praxe po získaní osvedčenia
úspešne vykonal skúšku pred skúšobnou komisiou vy-
menovanou Národným inšpektorátom práce.
(2) Autorizovaným bezpečnostným technikom je aj
osoba, ktorej po preukázaní najmenej päťročného pl-
nenia odborných činností v štátnej správe na úseku
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci Národný in-
špektorát práce vydá osvedčenie autorizovaného bez-
pečnostného technika. O vydanie osvedčenia autorizo-
vaného bezpečnostného technika možno písomne
požiadať najneskôr do dvoch rokov od skončenia plne-
nia uvedených odborných činností.
(3) Žiadateľ o vykonanie skúšky a vydanie osvedče-
nia autorizovaného bezpečnostného technika (ďalej len
„žiadateľ“) podá na Národný inšpektorát práce písom-
nú žiadosť, v ktorej uvedie meno, priezvisko, titul, dá-
tum narodenia, adresu trvalého pobytu. K žiadosti pri-
loží
a) doklad o skončení úplného stredného vzdelania,
úplného stredného odborného vzdelania alebo vyso-
koškolského vzdelania,
b) osvedčenie bezpečnostného technika,
c) doklad o splnení podmienky dĺžky odbornej praxe,
ak ide o osobu podľa odseku 1,
d) správny poplatok.
(4) Odborná prax podľa odseku 1 sa preukazuje pí-
somným potvrdením zamestnávateľa o výkone odbor-
ných činností a jeho dĺžke s uvedením odvetvia ekono-
mickej činnosti, do ktorej je zamestnávateľ zaradený.
Pri dodávateľskom spôsobe výkonu úloh bezpečnost-
ného technika sa odborná prax preukazuje príslušnou
zmluvou o výkone odborných činností s uvedením dĺž-
ky výkonu u jednotlivých odberateľov jeho služieb s pri-
radením odvetvia ekonomickej činnosti, do ktorej je za-
radený odberateľ jeho služby.
(5) Predseda a členovia skúšobnej komisie sú vyme-
novaní z radov odborníkov z oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci. Do skúšobnej komisie
musí byť vymenovaný najmenej jeden autorizovaný
bezpečnostný technik s odbornou praxou aspoň tri
roky a jeden inšpektor práce s odbornou praxou in-
špektora práce aspoň tri roky. Skúška pozostáva z pí-
somnej časti a ústnej časti. Dátum konania skúšky Ná-
rodný inšpektorát práce oznámi žiadateľovi najmenej
tri týždne vopred.
Strana 836
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
(6) Pri odbornej skúške musí žiadateľ preukázať
znalosť právnych predpisov a ostatných predpisov na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
a schopnosť uplatňovať ich a znalosť požiadaviek na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
a schopnosť prakticky ich vykonávať; okruh požiada-
viek Národný inšpektorát práce zverejňuje obvyklým
spôsobom.
(7) Národný inšpektorát práce je povinný vydať žia-
dateľovi do 15 dní po úspešne vykonanej skúške alebo
podaní žiadosti podľa odseku 2 osvedčenie autorizova-
ného bezpečnostného technika. Osvedčenie autorizo-
vaného bezpečnostného technika sa vydáva na neurči-
tú dobu a obsahuje
a) názov a sídlo Národného inšpektorátu práce,
b) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpi-
su, na základe ktorého sa vydáva osvedčenie autori-
zovaného bezpečnostného technika,
c) evidenčné číslo osvedčenia autorizovaného bezpeč-
nostného technika,
d) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalé-
ho pobytu,
e) dátum vykonania skúšky; to neplatí pre osvedčenie
podľa odseku 2,
f) dátum a miesto vydania osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika,
g) meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej ko-
misie; to neplatí pre osvedčenie podľa odseku 2,
h) odtlačok pečiatky, meno, priezvisko, funkciu a pod-
pis zástupcu Národného inšpektorátu práce.
(8) Žiadateľ, ktorý nevykonal skúšku úspešne,
môže o jej nové vykonanie požiadať, ak v písomnej žia-
dosti o opakovanie skúšky preukáže absolvovanie naj-
menej troch mesiacov odbornej praxe po neúspešne vy-
konanej skúške.
(9) Autorizovaný bezpečnostný technik je povinný
absolvovať najmenej každých päť rokov od vydania
osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika
aktualizačnú odbornú prípravu podľa osobitného
predpisu u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie,
ktorá je právnickou osobou.
(10) Autorizovaný bezpečnostný technik, ktorému
bolo odobraté osvedčenie autorizovaného bezpečnost-
ného technika, môže o vykonanie odbornej skúšky po-
žiadať najskôr po uplynutí šiestich mesiacov od odob-
ratia
osvedčenia
autorizovaného
bezpečnostného
technika.
(11) Národný inšpektorát práce je povinný bezplatne
vydať autorizovanému bezpečnostnému technikovi
nové osvedčenie autorizovaného bezpečnostného tech-
nika, ak písomne oznámi a dokladmi preukáže zmenu
svojho mena, priezviska alebo adresy trvalého pobytu
a priloží pôvodné osvedčenie autorizovaného bezpeč-
nostného technika.
(12) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu
osvedčení autorizovaného bezpečnostného technika
a zverejňuje ich zoznam. Národný inšpektorát práce vy-
čiarkne z evidencie vydaných osvedčení autorizované-
ho bezpečnostného technika osvedčenie, ktoré bolo
odobraté podľa § 25. Osvedčenie autorizovaného bez-
pečnostného technika stráca platnosť, ak autorizovaný
bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú od-
bornú prípravu podľa odseku 9.
§ 25
Odobratie osvedčenia bezpečnostného technika
alebo osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika
Príslušný inšpektorát práce je povinný odobrať
osvedčenie bezpečnostného technika a Národný in-
špektorát práce je povinný odobrať osvedčenie autori-
zovaného bezpečnostného technika, ak bezpečnostný
technik alebo autorizovaný bezpečnostný technik pri
plnení odborných činností závažným spôsobom alebo
opakovane konal v rozpore s právnymi predpismi
a
ostatnými
predpismi
na
zaistenie
bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
§ 26
Pracovná zdravotná služba
(1) Pracovná zdravotná služba u zamestnávateľa naj-
mä
a) zisťuje nebezpečenstvá a hodnotí zdravotné riziká,
ktoré ohrozujú zdravie zamestnancov pri práci,
b) dohliada na faktory pracovného prostredia a na stav
pracovných podmienok, ktoré môžu ovplyvňovať
zdravie zamestnancov,
c) podporuje prispôsobovanie práce zamestnancom,
d) poskytuje poradenstvo zamestnávateľovi i zamest-
nancom, najmä pri
1. plánovaní a organizácii práce a odpočinku vráta-
ne usporiadania pracovísk a pracovných miest,
2. technológiách a látkach, ktoré sa používajú pri
práci a ktoré môžu ohroziť zdravie,
3. ochrane a kladnom ovplyvňovaní zdravia, hygie-
ne, fyziológii a psychológii práce, ergonómii vráta-
ne prostriedkov individuálnej ochrany a kolektív-
nej ochrany,
e) zúčastňuje sa
1. na vypracúvaní programov ochrany a podpory
zdravia zamestnancov, na zlepšovaní pracovných
podmienok a na vyhodnocovaní nových zariadení
a technológií zo zdravotného hľadiska,
2. na opatreniach pracovnej rehabilitácie,
3. na rozboroch pracovnej neschopnosti, chorôb
z povolania, ochorení súvisiacich s prácou a zdra-
votných rizík,
4. na organizovaní systému prvej pomoci v prípade
ohrozenia života alebo zdravia zamestnancov,
f) školí zamestnancov na poskytovanie prvej pomoci
(§ 8 ods. 1 písm. a) tretí bod),
g) spolupracuje pri poskytovaní informácií, výcviku
a výchovy v oblasti ochrany a kladného ovplyvňova-
nia zdravia, hygieny, fyziológie a psychológie práce
a ergonómie,
h) dohliada na zdravie zamestnancov v súvislosti s prá-
cou.
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 837
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
(2) Úlohy pracovnej zdravotnej služby plnia odborní
zdravotnícki pracovníci kvalifikovaní na výkon pracov-
nej zdravotnej služby.
28)
§ 27
Výchova a vzdelávanie
(1) Problematika bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a metódy prevencie rizík sú predmetom výučby
na školách pripravujúcich žiakov a študentov na výkon
povolania a ďalšieho vzdelávania dospelých vrátane re-
kvalifikácií.
(2) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby súčas-
ťou programu vzdelávania a odbornej výchovy všetkých
zamestnancov bola bezpečnosť a ochrana zdravia pri
práci a prevencia rizík.
(3) Fyzická osoba a právnická osoba môžu organizo-
vať a vykonávať výchovu a vzdelávanie v oblasti ochra-
ny práce v rozsahu jednotlivých činností podľa prílohy
č. 2 pre inú fyzickú osobu a právnickú osobu len na zá-
klade oprávnenia vydaného Národným inšpektorátom
práce alebo príslušným orgánom dozoru;
29) oprávnenie
sa nevyžaduje pre strednú školu a vysokú školu, ktoré
pripravujú žiakov a študentov na výkon povolania.
Výchovu a vzdelávanie bezpečnostného technika a za-
mestnávateľa, ktorý bude osobne vykonávať úlohy bez-
pečnostného technika alebo autorizovaného bezpeč-
nostného technika, môže organizovať a vykonávať len
škola alebo osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie,
ktorá je právnickou osobou. Oprávnenie na vykonáva-
nie výchovy a vzdelávania v oblasti ochrany práce v roz-
sahu príslušnej činnosti (ďalej len „oprávnenie na vý-
chovu a vzdelávanie“) sa vydáva na základe písomnej
žiadosti.
(4) O vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
môže požiadať
a) fyzická osoba, ktorá má
1. odbornú spôsobilosť na činnosť, na ktorú žiada
vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, má
odbornú prax najmenej tri roky a má osvedčenie
o absolvovaní lektorského kurzu alebo doklad
o absolvovaní pedagogickej prípravy (ďalej len
„lektorská spôsobilosť“), alebo
2. jedného zástupcu alebo podľa potreby viacerých
zástupcov s odbornou spôsobilosťou na činnosť,
na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu
a vzdelávanie (ďalej len „odborný zástupca“), a má
jednu osobu alebo viaceré osoby s odbornou spô-
sobilosťou, s odbornou praxou najmenej tri roky
a lektorskou spôsobilosťou (ďalej len „školiteľ“)
na jednotlivé činnosti, ak sama nemá odbornú
spôsobilosť na činnosť, na ktorú žiada vydať
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
b) právnická osoba, ak má určeného jedného odborné-
ho zástupcu alebo viacerých odborných zástupcov
a určeného jedného školiteľa alebo viacerých školi-
teľov s odbornou spôsobilosťou na činnosť, na ktorú
žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie.
(5) Na účely vydania oprávnenia na výchovu a vzde-
lávanie sa preukazuje
a) odborná spôsobilosť na činnosť, na ktorú sa žiada
vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, prísluš-
ným osvedčením alebo preukazom, alebo iným do-
kladom,
b) lektorská spôsobilosť osvedčením vydaným akredi-
tovanou vzdelávacou ustanovizňou
30) alebo iným do-
kladom.
(6) Odborný zástupca zodpovedá za odborné vyko-
návanie činnosti, na ktorú sa požaduje vydanie opráv-
nenia na výchovu a vzdelávanie. Odborný zástupca je
k žiadateľovi o vydanie oprávnenia na výchovu a vzde-
lávanie v pracovnom pomere alebo je konateľom alebo
spoločníkom právnickej osoby a nemôže túto činnosť
vykonávať pre inú fyzickú osobu alebo právnickú oso-
bu.
(7) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu
a vzdelávanie fyzická osoba uvedie
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalé-
ho pobytu,
b) identifikačné číslo, ak už bolo pridelené, obchodné
meno a miesto podnikania,
c) osobné údaje odborného zástupcu,
d) osobné údaje školiteľa,
e) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výcho-
vu a vzdelávanie.
(8) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu
a vzdelávanie právnická osoba uvedie
a) názov, sídlo, právnu formu a identifikačné číslo,
b) osobné údaje štatutárneho orgánu,
c) osobné údaje odborného zástupcu,
d) osobné údaje školiteľa,
e) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výcho-
vu a vzdelávanie.
(9) K žiadosti fyzická osoba alebo právnická osoba
pripojí aj
a) doklady o svojej odbornej spôsobilosti alebo odbor-
nej spôsobilosti odborného zástupcu,
b) doklady o svojej lektorskej spôsobilosti, ak bude
školiteľom,
c) doklady o odbornej spôsobilosti a lektorskej spôso-
bilosti školiteľa,
d) vzorový projekt výchovy a vzdelávania vypracovaný
osobitne pre každú požadovanú výchovnú a vzdelá-
vaciu činnosť podľa prílohy č. 2,
e) vyhlásenie o materiálno-technickom zabezpečení
výchovy a vzdelávania,
f) kópiu pracovnej zmluvy s odborným zástupcom,
g) správny poplatok na každú požadovanú činnosť
osobitne.
(10) Vzorový projekt výchovy a vzdelávania musí žia-
dateľ o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
Strana 838
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
28) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 743/2004 Z. z. o spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špeciali-
zovaných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností.
29) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
30) Zákon č. 386/1997 Z. z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti
v znení zákona č. 70/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
vypracovať na každú požadovanú výchovnú a vzdeláva-
ciu činnosť samostatne a musí obsahovať
a) názov výchovnej a vzdelávacej aktivity v súlade s čin-
nosťou, na ktorú sa oprávnenie na výchovu a vzdelá-
vanie požaduje,
b) cieľ výchovy a vzdelávania,
c) požadované ukončené vzdelanie na zaradenie uchá-
dzača do výchovnej a vzdelávacej aktivity,
d) používané formy a metódy výchovy a vzdelávania,
e) učebný plán so stanoveným počtom hodín a učebnú
osnovu vypracovanú pre teoretickú časť a praktickú
časť výchovy a vzdelávania,
f) zoznam školiteľov na jednotlivé témy uvedené
v učebnom pláne alebo učebnej osnove,
g) spôsob záverečného overenia vedomostí účastníka
výchovnej a vzdelávacej aktivity, osobitne na teore-
tickú časť a praktickú časť výchovy a vzdelávania.
(11) Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie do 60 dní od po-
dania žiadosti.
(12) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie sa vydáva
na päť rokov a obsahuje
a) obchodné meno a osobné údaje fyzickej osoby,
b) názov, sídlo a právnu formu právnickej osoby,
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpi-
su, na základe ktorého sa oprávnenie na výchovu
a vzdelávanie vydáva,
d) evidenčné číslo,
e) názov činnosti, na ktorú sa vydáva oprávnenie na
výchovu a vzdelávanie, podľa prílohy č. 2,
f) dátum vydania oprávnenia na výchovu a vzdeláva-
nie a dátum jeho platnosti,
g) odtlačok pečiatky a podpis zástupcu Národného in-
špektorátu práce.
(13) Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je
povinná
a) Národnému inšpektorátu práce
1. predložiť do 15 dní od získania živnostenského
oprávnenia jeho kópiu alebo výpis z obchodného
registra s predmetom činnosti podľa vydaného
oprávnenia na výchovu a vzdelávanie, ak neboli
pripojené k žiadosti o vydanie oprávnenia na vý-
chovu a vzdelávanie,
2. bezodkladne písomne oznámiť zmenu údajov
podľa odseku 7 písm. a) až d) a podľa odseku 8
písm. a) až d) a zmenu ďalších podmienok, za kto-
rých bolo oprávnenie na výchovu a vzdelávanie
vydané, spolu s predložením príslušných dokla-
dov,
b) dodržiavať pri výchove a vzdelávaní podmienky toh-
to ustanovenia,
c) vypracovať projekt výchovy a vzdelávania pre každú
výchovnú a vzdelávaciu aktivitu zameranú na vý-
chovu a vzdelávanie zamestnancov a vedúcich za-
mestnancov podľa prílohy č. 2 skupiny 01, ktorého
obsahová náplň je v súlade s § 7 ods. 1 a 4 prispôso-
bená charakteru práce vzdelávanej skupiny zamest-
nancov alebo vedúcich zamestnancov; kópiu projektu
je povinná odovzdať príslušnému zamestnávateľovi,
d) založiť a viesť záznamovú knihu o výchovných
a vzdelávacích aktivitách,
e) vykonávať výchovu a vzdelávanie len školiteľmi uve-
denými v schválenom vzorovom projekte výchovy
a vzdelávania alebo inými školiteľmi oznámenými
podľa písmena a) druhého bodu,
f) vydať osvedčenie, preukaz alebo iný doklad po
úspešnom overení vedomostí účastníkov,
g) viesť osobitnú evidenciu vydaných osvedčení alebo
preukazov.
(14) Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie, ak
a) zistí závažné alebo opakujúce sa nedostatky pri vy-
konávaní výchovy a vzdelávania,
b) zistí závažné alebo opakované porušovanie práv-
nych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri vykoná-
vaní výchovy a vzdelávania,
c) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie nemá
živnostenský list alebo výpis z obchodného registra
s predmetom činnosti, na ktorú jej bolo vydané
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
d) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
fyzickou osobou,
1. odobratím príslušného osvedčenia alebo preuka-
zu prestala spĺňať požiadavky odbornej spôsobi-
losti,
2. neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu,
e) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie nemá od-
borného zástupcu s odbornou spôsobilosťou.
(15) Platnosť oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
zaniká
a) uplynutím doby, na ktorú bolo vydané,
b) výmazom osoby oprávnenej na výchovu a vzdeláva-
nie, ktorá je právnickou osobou, z obchodného re-
gistra alebo zánikom živnostenského oprávnenia,
c) vyhlásením konkurzu na osobu oprávnenú na vý-
chovu a vzdelávanie alebo zamietnutím návrhu na
vyhlásenie konkurzu na oprávnenú osobu pre ne-
dostatok majetku,
d) smrťou fyzickej osoby, ktorá je osobou oprávnenou
na výchovu a vzdelávanie, alebo jej vyhlásením za
mŕtvu.
(16) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu ním
vydaných a odobratých oprávnení na výchovu a vzdelá-
vanie a zverejňuje ich zoznam.
§ 28
Akreditačná komisia
(1) Akreditačná komisia zriadená podľa osobitného
predpisu
11)
a) posudzuje žiadosti na vydanie
1. oprávnenia na vykonávanie bezpečnostnotech-
nickej služby podľa § 21,
2. osvedčenia autorizovaného bezpečnostného tech-
nika podľa § 24,
3. oprávnenia na výchovu a vzdelávanie podľa § 27,
b) preveruje na podnet žiadateľa zamietnutie žiadosti
na vydanie oprávnenia na činnosť podľa § 15
a osvedčenia alebo preukazu podľa § 16.
(2) Národný inšpektorát práce, po preverení podnetu
podľa odseku 1 písm. b) akreditačnou komisiou a na jej
návrh, vydá odborné stanovisko, ktoré je záväzné pre
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 839
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
ďalší postup príslušnej oprávnenej právnickej osoby
alebo osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie.
§ 29
Kontrolná činnosť orgánov
zastupujúcich zamestnancov
Odborové orgány a iné orgány zastupujúce zamest-
nancov kontrolujú plnenie úloh zamestnávateľov v ob-
lasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Na plne-
nie týchto úloh si môžu vytvoriť vlastný systém
kontroly.
§ 30
Splnomocňovacie ustanovenia
(1) Všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky, ustanovia
a) podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci a podrobnosti o odbornej spôsobi-
losti na výkon niektorých pracovných činností a na
obsluhu niektorých technických zariadení,
b) podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej
a vzdelávacej činnosti, o projekte výchovy a vzdelá-
vania, vedení predpísanej dokumentácie, overovaní
znalostí účastníkov výchovnej a vzdelávacej činnos-
ti,
c) technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhrade-
né technické zariadenia.
(2) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky po dohode so Štatistickým úradom Sloven-
skej republiky, ustanoví vzor záznamu o registrovanom
pracovnom úraze, ktorý bude obsahovať klasifikačné
prvky podľa osobitného predpisu.
31)
(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, usta-
noví
a) podrobnosti o rozsahu a náplni výkonu pracovnej
zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí
ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú
spôsobilosť,
b) spôsob hlásenia, registrácie a evidencie choroby
z povolania a ohrozenia chorobou z povolania.
T R E T I A Č A S Ť
TRANSFORMÁCIA TECHNICKEJ INšPEKCIE
§ 31
Spôsob založenia
(1) Technická inšpekcia zriadená podľa doterajších
predpisov ako príspevková organizácia na overovanie
plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technic-
kých zariadení a technických zariadení sa transformu-
je na Technickú inšpekciu, akciovú spoločnosť (ďalej
len „akciová spoločnosť“).
(2) Zakladateľom akciovej spoločnosti podľa odse-
ku 1 je štát; v jeho mene koná Ministerstvo práce, so-
ciálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky. Zaklada-
teľskú listinu a stanovy akciovej spoločnosti schvaľuje
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky.
(3) Založenie, vznik, postavenie a právne pomery ak-
ciovej spoločnosti upravuje Obchodný zákonník, ak
tento zákon neustanovuje inak. Osobitný predpis
32) sa
pri založení a vzniku akciovej spoločnosti nepoužije.
§ 32
Predmet vkladu
(1) Na založenie akciovej spoločnosti sa použije maje-
tok štátu v správe štátnej príspevkovej organizácie
Technická inšpekcia.
(2) Predmetom nepeňažného vkladu do akciovej spo-
ločnosti je majetok štátu v správe štátnej príspevkovej
organizácie Technická inšpekcia, ktorý sa na účely toh-
to zákona považuje za podnik podľa § 5 a § 59 ods. 4 Ob-
chodného zákonníka. Ustanovenia o prechode záväzku
a možnosti podať odpor podľa § 477 ods. 3 a § 478 Ob-
chodného zákonníka sa nepoužijú.
§ 33
Určenie hodnoty nepeňažného vkladu
(1) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoloč-
nosti sa určí znaleckým posudkom vypracovaným ku
dňu založenia akciovej spoločnosti ako všeobecná hod-
nota vkladaného majetku.
(2) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoloč-
nosti určená podľa odseku 1 je peňažným vyjadrením
súčtu hodnoty vkladu do jej základného imania a hod-
noty rezervného fondu vytvoreného dňom jej vzniku.
§ 34
Prechod vlastníckeho práva a práv
a povinností z pracovnoprávnych a iných vzťahov
(1) K návrhu na zápis akciovej spoločnosti do ob-
chodného registra sa neprikladá doklad o splatení ne-
peňažného vkladu pred vznikom akciovej spoločnosti.
(2) Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechá-
dza na akciovú spoločnosť dňom jej vzniku. Ku dňu
vzniku akciovej spoločnosti je zakladateľ povinný odo-
vzdať a akciová spoločnosť je povinná prevziať veci za-
hrnuté do nepeňažného vkladu.
(3) O odovzdaní a prevzatí vecí zahrnutých do nepe-
ňažného vkladu sa spíše zápisnica podpísaná oboma
stranami; ustanovenia o povinnosti zaplatiť hodnotu
nepeňažného vkladu, o správe vkladu a o prechode
vlastníckeho práva podľa § 59 ods. 2, § 60 a § 483 Ob-
chodného zákonníka sa nepoužijú.
(4) Dňom vzniku akciovej spoločnosti na ňu prechá-
dzajú práva a povinnosti vrátane neukončených prípa-
Strana 840
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
31) § 19 ods. 2 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike.
32) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
dov výkonu činnosti a neuhradených pohľadávok voči
tretím stranám vyplývajúce z právnych vzťahov, ako aj
práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov k za-
mestnancom.
§ 35
Predmet podnikania
(1) Akciová spoločnosť overuje plnenie požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 tohto zá-
kona.
(2) Akciová spoločnosť môže vykonávať aj iné činnos-
ti za podmienok ustanovených Obchodným zákonní-
kom.
§ 36
Základné imanie, rezervný fond a akcie
(1) Základné imanie akciovej spoločnosti pri jej vzni-
ku tvorí hodnota nepeňažného vkladu znížená o hodno-
tu rezervného fondu; ustanovenie o základnom imaní
podľa § 58 ods. 1 Obchodného zákonníka sa nepoužije.
(2) Rezervný fond akciovej spoločnosti pri jej vzniku
tvorí 5 % z hodnoty nepeňažného vkladu do majetku
spoločnosti.
(3) Akcie akciovej spoločnosti znejú na meno a majú
podobu zaknihovaného cenného papiera; zmena ich
podoby alebo formy sa zakazuje.
§ 37
Dňom vzniku akciovej spoločnosti zaniká štátna prí-
spevková organizácia Technická inšpekcia.
Š T V R T Á Č A S Ť
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ
A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 38
(1) Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podni-
kateľom a nie je zamestnávateľom, plnia povinnosti
ustanovené týmto zákonom a ďalšími všeobecne záväz-
nými právnymi predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci spôsobom alebo postupom
upraveným v slovenskej technickej norme, toto plnenie
sa považuje za splnenie požiadaviek na zaistenie bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci; tieto povinnosti
možno splniť aj iným preukázateľne primeraným spô-
sobom.
(2) Zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, za-
mestnanci zamestnávateľa, ktorí vykonávajú preven-
tívne a ochranné služby, zamestnanci fyzickej osoby
a právnickej osoby, ktoré vykonávajú preventívne
a ochranné služby dodávateľským spôsobom, a za-
mestnanci oprávnenej právnickej osoby sú povinní za-
chovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sú pred-
metom
obchodného
tajomstva
podľa
osobitných
predpisov,
26) o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s vyko-
návaním oprávnení a úloh podľa tohto zákona, ak to
tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak,
alebo povinnosti mlčanlivosti ich nezbaví dotknutá
osoba.
(3) Vo všetkých ustanoveniach právnych predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sa
slová „Technická inšpekcia“ v príslušnom tvare nahrá-
dzajú slovami „oprávnená právnická osoba“ v prísluš-
nom tvare.
§ 39
Prechodné ustanovenia
(1) Oprávnenou právnickou osobou na overovanie pl-
nenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
podľa § 14 je do 31. decembra 2006 Technická inšpek-
cia, akciová spoločnosť.
(2) Podmienky podľa § 14 ods. 3 sa u Technickej in-
špekcie, akciovej spoločnosti, považujú za splnené do
31. decembra 2006.
(3) Osvedčenie bezpečnostného technika vydané do
30. júna 2006 stráca platnosť 31. decembra 2007, ak
bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú od-
bornú prípravu podľa § 23 ods. 6.
(4) Fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného
technika vydaným do 30. júna 2006 môže vykonávať
činnosť autorizovaného bezpečnostného technika na
základe osvedčenia vydaného Národným inšpektorá-
tom práce aj bez vykonania skúšky podľa § 24, ak do
30. júna 2006 sústavne najmenej päť rokov vykonávala
úlohy bezpečnostného technika u zamestnávateľa, kto-
rý vykonáva činnosť podľa prílohy č. 1, a absolvovala
aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 24 ods. 9 naj-
neskôr do 31. decembra 2007.
(5) Osvedčenie a preukaz vydané do 30. júna 2006 sa
považujú za osvedčenie a preukaz podľa § 16, ak fyzic-
ká osoba, ktorá má osvedčenie alebo preukaz, absolvo-
vala aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 16 ods. 4;
inak osvedčenie alebo preukaz stráca platnosť najne-
skôr 30. apríla 2008.
(6) Oprávnenia na činnosť, ktorými sú odborné pre-
hliadky, odborné skúšky a opravy vyhradeného tech-
nického zariadenia a plnenie tlakovej nádoby na dopra-
vu plynov vrátane plnenia nádrže motorového vozidla
plynom vydané podľa doterajších predpisov do 30. júna
2006, strácajú platnosť najneskôr 31. decembra 2007.
(7) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie stráca plat-
nosť
a) 31. augusta 2006, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov do 31. decembra 1996,
b) 31. decembra 2006, ak bolo vydané podľa doteraj-
ších predpisov od 1. januára 1997 do 31. decembra
1997,
c) 30. apríla 2007, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 1998 do 31. decembra
1998,
d) 31. augusta 2007, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 1999 do 31. decembra
2000,
e) 31. decembra 2007, ak bolo vydané podľa doteraj-
ších predpisov od 1. januára 2001 do 31. decembra
2002,
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 841
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
f) 30. apríla 2008, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 2003 do 30. júna 2006.
(8) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie odborných
pracovníkov bezpečnosti práce vydané do 30. júna
2006 stráca platnosť 31. augusta 2006.
(9) Oprávnenie na poradenstvo v oblasti ochrany
práce vydané podľa doterajších predpisov stráca plat-
nosť 1. júla 2006.
§ 40
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych
spoločenstiev a Európskej únie uvedený v prílohe č. 3.
§ 41
Zrušujú sa:
1. zákon
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri
práci v znení zákona č. 95/2000 Z. z., zákona
č. 158/2001 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z. a zákona
č. 479/2005 Z. z.,
2. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce
a Slovenského banského úradu č. 111/1975 Zb.
o evidencii a registrácii pracovných úrazov a o hláse-
ní prevádzkových nehôd (havárií) a porúch technic-
kých zariadení v znení vyhlášky Slovenského úradu
bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu
č. 483/1990 Z. z.,
3. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce
č. 66/1989 Zb. na zaistenie bezpečnosti technic-
kých zariadení v jadrovej energetike v znení vyhláš-
ky č. 31/1991 Zb.
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb.,
zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Sloven-
skej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národ-
nej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., záko-
na Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej re-
publiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slo-
venskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.,
zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zá-
kona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona
č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona
č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., zákona
č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona
č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona
č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona
č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z., zákona
č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona
č. 338/2000 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona
č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona
č. 554/2001 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona
č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z., zákona
č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona
č. 245/2003 Z. z., zákona č. 423/2003 Z. z., zákona
č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona
č. 602/2003 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona
č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona
č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona
č. 544/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona
č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona
č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona
č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona
č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona
č. 351/2005 Z. z., zákona č. 470/2005 Z. z., zákona
č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona
č. 555/2005 Z. z. a zákona č. 567/2005 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 1 písm. d) bode 1 sa na konci pripájajú
tieto slová: „a zdravotníckych pracovníkov v pracovnej
zdravotnej službe,
2b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
„2b) Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri
práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom zu, ktoré znie:
„zu) overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technic-
kých zariadení.
2b)“.
3. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná a pre určité
hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 2 znie:
Strana 842
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
„2. Opravy, odborné prehliadky a odborné
skúšky vyhradených technických za-
riadení
1. oprávnenie
2. doklad o odbornej
spôsobilosti
§ 15 ods. 1 zákona č. 124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov
§ 15 ods. 9 zákona č. 124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov“.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
4. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná a pre určité
hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 5 znie:
5. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná a pre určité
hospodárske odvetvia sa vypúšťa živnosť pod por. č. 6.
6. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
213 – Stavebníctvo Živnosť sa dopĺňa poradovým čís-
lom 18b, ktoré znie:
7. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
214 – Ostatné Živnosť poradové číslo 22 znie:
8. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
214 – Ostatné Živnosť sa za poradové číslo 22 vkladá
poradové číslo 22a, ktoré znie:
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 843
„5. Projektovanie a konštruovanie
vyhradených technických
zariadení elektrických
osvedčenie
§ 24 ods. 1 vyhlášky Ministerstva
práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky č. 718/2002
Z. z. na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci
a bezpečnosti technických
zariadení“.
„18b. Vykonávanie činnosti koordinátora
bezpečnosti
1. vysokoškolské vzdelanie sta-
vebného alebo architektonic-
kého smeru alebo odborné
stredoškolské vzdelanie sta-
vebného smeru a najmenej
tri roky praxe v odbore
alebo
2. osvedčenie
autorizovaného
bezpečnostného technika
§ 22 ods. 3 zákona č. 124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov
§ 5 ods. 1 nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 510/2001
Z. z. o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných
požiadavkách na stavenisko
v znení nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 282/2004
Z. z.“.
„22. Poradenstvo, výchova a vzdelávanie
v oblasti ochrany práce *)
oprávnenie
§ 5 ods. 7 zákona č. 51/1988 Zb.
o banskej činnosti, výbušninách
a o štátnej banskej správe v znení
neskorších predpisov
*) len v oblasti pôsobnosti dozoru
štátnej banskej správy“.
„22a.Výchova a vzdelávanie v oblasti
ochrany práce
oprávnenie
§ 27 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov“.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
9. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
214 – Ostatné Živnosť poradové číslo 54 znie:
10. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE
214 – Ostatné Živnosť sa za poradové číslo 54 vkladajú
poradové čísla 54a, 54b, 54c, ktoré znejú:
Čl. III
Zákon
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č. 145/1995 Z. Z. o správnych poplatkoch v znení záko-
na Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997 Z. z., zákona
č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona
č. 3/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona
č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona
č. 553/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona
č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona
č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona
č. 457/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z., zákona
č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona
č. 190/2003 Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona
č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z., zákona
č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona
č. 5/2004 Z. z., zákona č. 199/2004 Z. z., zákona
č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona
č. 382/2004 Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona
č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z., zákona
č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona
č. 581/2004 Z. z., zákona č. 633/2004 Z. z., zákona
č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona
č. 725/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona
č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona
č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona
č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona
č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona
č. 538/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona
č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona
č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006 Z. z., zákona
č. 15/2006 Z. z. a zákona č. 24/2006 Z. z. sa mení takto:
1. V prílohe k zákonu č. 145/1995 Z. z. v časti XIII
Bezpečnosť práce a technické zariadenia položka 202
znie:
Strana 844
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
„54. Bezpečnostnotechnická služba
1. oprávnenie
2. osvedčenie bezpečnostného
technika
3. osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika
§ 21 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
§ 23 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
§ 24 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov“.
„54a. Bezpečnostný technik
osvedčenie bezpečnostného
technika
§ 23 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
54b. Autorizovaný bezpečnostný
technik
osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika
§ 24 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
54c. Pracovná zdravotná služba
oprávnenie
§ 21 zákona č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov“.
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
„Položka 202
a) Vydanie oprávnenia právnickej osobe na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby
42) ................... 5 000 Sk,
b) Vydanie oprávnenia fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom a podnikateľom na vykonávanie
bezpečnostnotechnickej služby
42) .................................................................................................. 2 500 Sk,
c) Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce právnickej osobe
42) .................. 5 000 Sk,
d) Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce fyzickej osobe,
42)
ktorá je zamestnávateľom a podnikateľom .................................................................................... 2 500 Sk,
e) Vydanie osvedčenia autorizovanému bezpečnostnému technikovi
42)................................................ 1 000 Sk,
f) Vydanie povolenia zamestnávateľovi na výkon ľahkých prác fyzickými osobami, ktoré
nedovŕšili 15 rokov veku podľa Zákonníka práce
42) ............................................................................ 500 Sk.“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 42 sa citácia „§ 4
ods. 1 písm. i) a § 6 písm. d) zákona č. 95/2000 Z. z.
o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých záko-
nov“ nahrádza citáciou „Zákon č. 125/2006 Z. z. o in-
špekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005
Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní
a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
Čl. IV
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zá-
kona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., záko-
na č. 413/2002 Z. z., zákona č. 210/2003 Z. z., zákona
č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 365/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona
č. 131/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z. a zákona
č. 570/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 11 ods. 4 sa za slovo „dochádzku“ vkladá slovo
„len“.
2. V § 11 odsek 5 znie:
„(5) Fyzickej osobe, ktorá nedovŕšila 15 rokov veku,
výkon ľahkých prác povoľuje príslušný inšpektorát
práce po dohode s príslušným orgánom štátnej správy
v oblasti verejného zdravotníctva. V povolení sa určí po-
čet hodín a podmienky, za ktorých sa ľahké práce môžu
vykonávať. Príslušný inšpektorát práce odoberie povo-
lenie, ak podmienky povolenia nie sú dodržiavané.“.
3. V § 39 ods. 2 sa vypúšťajú slová „po dohode s prí-
slušným orgánom inšpekcie práce, s príslušným orgá-
nom na ochranu zdravia a so zástupcami zamestnan-
cov“.
4. V § 41 odsek 2 znie:
„(2) Ak osobitný právny predpis vyžaduje na výkon
práce zdravotnú spôsobilosť na prácu, psychickú spô-
sobilosť na prácu alebo iný predpoklad, zamestnávateľ
môže uzatvoriť pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou
zdravotne spôsobilou alebo psychicky spôsobilou na
túto prácu alebo s fyzickou osobou, ktorá spĺňa iný
predpoklad.“.
5. V § 75 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) údaj o poskytnutí odchodného podľa § 76 ods. 6.“.
6. V § 76 odsek 6 znie:
„(6) Pri prvom skončení pracovného pomeru po na-
dobudnutí nároku na predčasný starobný dôchodok,
starobný dôchodok a invalidný dôchodok, ak pokles
schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť je viac ako
70 %, patrí zamestnancovi odchodné najmenej v sume
jeho priemerného mesačného zárobku podľa § 134, ak
požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku pred skon-
čením pracovného pomeru alebo bezprostredne po jeho
skončení.“.
7. Doterajší text § 150 sa označuje ako odsek 1 a do-
pĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Zamestnanci, ktorí sú poškodení porušením po-
vinností vyplývajúcich z pracovnoprávnych vzťahov,
môžu podať sťažnosť na príslušnom orgáne inšpekcie
práce.“.
8. Doterajší text § 254 sa označuje ako odsek 1 a do-
pĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Slová „orgány na ochranu zdravia“ vo všetkých
tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníc-
tva“ v príslušnom tvare a slová „zamestnanec so zme-
nenou pracovnou schopnosťou“ vo všetkých tvaroch sa
v celom texte zákona nahrádzajú slovami „zamestna-
nec so zdravotným postihnutím“ v príslušnom tvare.“.
Čl. V
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 845
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
Príloha č. 1
k zákonu č. 124/2006 Z. z.
Z O Z N A M
činností s vyšším rizikom, pri ktorých môže dôjsť k závažnému poškodeniu zdravia
zamestnancov alebo pri ktorých častejšie dochádza k poškodeniu ich zdravia
Činnosti s vyšším rizikom, pri ktorých môže pri plnení pracovných povinností dôjsť k závažnému poškodeniu zdra-
via zamestnancov alebo pri ktorých častejšie dochádza k poškodeniu ich zdravia, podľa tohto zákona sa na základe
odvetvovej klasifikácie ekonomických činností rozdeľujú takto:
Strana 846
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
Kód odvetvovej
klasifikácie
ekonomických
činností (OKEČ)
Ekonomická činnosť
A
Poľnohospodárstvo, poľovníctvo a lesníctvo
C
Ťažba nerastných surovín
DA
Výroba potravín, nápojov a tabakových výrobkov
DC
Spracúvanie kože a výroba kožených výrobkov
DD
Spracúvanie dreva a výroba výrobkov z dreva
DE
Výroba celulózy, papiera a výrobkov z papiera; vydavateľstvo a tlač
DF
Výroba koksu, rafinovaných ropných produktov a jadrového paliva
DG
Výroba chemikálií, chemických výrobkov a chemických vláken
DH
Výroba výrobkov z gumy a plastov
DI
Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov
DJ
Výroba kovov a výroba kovových výrobkov
DK
Výroba strojov a zariadení inde nezaradených
DL
Výroba elektrických a optických zariadení
DM
Výroba dopravných prostriedkov
DN
Výroba i. n.
E
Výroba a rozvod elektriny, plynu, pary a vody
F
Stavebníctvo
I
Doprava, skladovanie a pošty okrem telekomunikácií, vzdušnej dopravy a činnosti
cestovných kancelárií
N
Zdravotníctvo a sociálna pomoc
O
Ostatné spoločenské, sociálne a osobné služby
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
Príloha č. 2
k zákonu č. 124/2006 Z. z.
DRUHY OPRÁVNENÍ NA VÝCHOVU A VZDELÁVANIE V OBLASTI OCHRANY PRÁCE
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydáva príslušný orgán inšpekcie práce a príslušný orgán dozoru podľa § 27
ods. 3 v rozsahu
skupina 01 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci a ustanovené pracovné podmienky
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
01.1 zamestnancov a vedúcich zamestnancov
01.2 bezpečnostných technikov
01.3 zamestnávateľov, ktorí budú osobne vykonať úlohy bezpečnostných technikov a autorizovaných bezpečnost-
ných technikov
skupina 02 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach tlakových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
02.1 revíznych technikov
02.2 osôb na obsluhu
02.3 osôb na opravy
skupina 03 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach zdvíhacích
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
03.1 revíznych technikov
03.2 osôb na obsluhu
03.3 osôb na opravy
03.4 viazačov bremien
skupina 04 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach plynových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
04.1 revíznych technikov
04.2 osôb na obsluhu
04.3 osôb na opravy
skupina 05 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach elektrických
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
05.1 elektrotechnikov, samostatných elektrotechnikov a elektrotechnikov na riadenie činností alebo na riadenie
prevádzky
05.2 revíznych technikov
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 847
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
skupina 06 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci pri obsluhe motorových vozíkov
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
06.1 vodičov motorových vozíkov
skupina 07 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci vo výške
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
07.1 zamestnancov pracujúcich vo výške
07.2 osôb na montáž a demontáž lešenia (lešenári)
skupina 08 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci so stavebnými strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie zamestnancov
08.1 na obsluhu vybraných stavebných strojov a zariadení
skupina 09 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s poľnohospodárskymi strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
09.1 zamestnancov na obsluhu vybraných poľnohospodárskych strojov a zariadení
skupina 10 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s lesníckymi strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie osôb na obsluhu
10.1 vybraných lesníckych strojov a zariadení
10.2 ručnej motorovej reťazovej píly pri ťažbe dreva
10.3 ručnej motorovej reťazovej píly pri inej činnosti
Strana 848
Zbierka zákonov č.
124/2006
Čiastka 52
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
Príloha č. 3
k zákonu č. 124/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV
EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a zdravia pra-
covníkov pri práci (Ú. v. ES L 183, 29. 6. 1989).
Čiastka 52
Zbierka zákonov č.
124/2006
Strana 849
Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.
Automaticky vygenerovaný textový náhľad. Pre plné formátovanie si stiahnite súbor.
nechodím na prednášky