PDF

Záakon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností

Formát
PDF
Veľkosť
284 kB
Pridané
Stiahnutí
691
Hodnotenie
3,0/5
Stiahnuť PDF · 284 kB

Preber si túto poznámku so svojou AI

Skopíruj pripravený podklad a vlož ho do ChatGPT, Claude alebo inej AI — bude ťa učiť alebo skúšať len z tejto poznámky.

Otvoriť AI: ChatGPT · Claude · Gemini

Náhľad poznámky

215

Z Á K O N

z 11. marca 2004

o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na

tomto zákone:

Čl. I

P R V Á Č A S Ť

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

§ 1

Predmet úpravy

(1) Tento zákon upravuje podmienky na ochranu

utajovaných skutočností, práva a povinnosti právnic-

kých osôb a fyzických osôb pri tejto ochrane, pôsob-

nosť Národného bezpečnostného úradu (ďalej len

„úrad“) a pôsobnosť ďalších štátnych orgánov vo vzťa-

hu k utajovaným skutočnostiam a zodpovednosť za po-

rušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

(2) Tento zákon sa nevzťahuje na ochranu tajomstva

upraveného v osobitných predpisoch.1)

§ 2

Základné pojmy

Na účely tohto zákona je

a) utajovanou skutočnosťou informácia alebo vec ur-

čená pôvodcom utajovanej skutočnosti, ktorú vzhľa-

dom na záujem Slovenskej republiky treba chrániť

pred vyzradením, zneužitím, poškodením, neopráv-

neným rozmnožením, zničením, stratou alebo odcu-

dzením (ďalej len „neoprávnená manipulácia“) a kto-

rá môže vznikať len v oblastiach, ktoré ustanoví

vláda Slovenskej republiky svojím nariadením,

b) informáciou

1. obsah písomnosti, nákresu, výkresu, mapy, foto-

grafie, grafu alebo iného záznamu,

2. obsah ústneho vyjadrenia,

3. obsah elektrického, elektromagnetického, elek-

tronického alebo iného fyzikálneho transportné-

ho média,

c) vecou

1. hmotný nosič so záznamom informácií,

2. výrobok,

3. zariadenie,

4. nehnuteľnosť,

d) ujmou také ohrozenie alebo poškodenie záujmov

Slovenskej republiky alebo záujmu, ku ktorého

ochrane sa Slovenská republika zaviazala, ktorého

následky nemožno odstrániť alebo možno ich zmier-

niť iba následným opatrením; podľa významu záuj-

mu a závažnosti spôsobenej ujmy sa ujma člení na

mimoriadne vážnu ujmu, vážnu ujmu, jednoduchú

ujmu a nevýhodnosť pre záujmy Slovenskej republi-

ky,

e) pôvodcom utajovanej skutočnosti právnická osoba

alebo fyzická osoba, ktorá je oprávnená rozhodnúť,

že informácia podľa písmena b) alebo vec podľa pís-

mena c) je utajovanou skutočnosťou, určiť stupeň

utajenia a rozhodnúť o zmene alebo zrušení stupňa

jej utajenia,

f) oprávnenou osobou právnická osoba alebo fyzická

osoba, ktorá je určená na oboznamovanie sa s utajo-

vanými skutočnosťami alebo ktorej oprávnenie na

oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami

vzniklo zo zákona,

g) nepovolanou osobou fyzická osoba, ktorá nie je

oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutoč-

nosťami alebo ktorá nie je oprávnená oboznamovať

sa s utajovanými skutočnosťami nad rozsah, ktorý

jej je určený,

h) cudzou mocou cudzí štát, orgány cudzieho štátu ale-

bo organizácie, ktoré cudzí štát používa na riadenie

alebo vykonávanie svojej moci a činnosti; cudzou

mocou sú aj nadštátne organizácie, medzinárodné

organizácie a združenia štátov,

i) technickým prostriedkom zariadenie alebo systém

určený na vytváranie, spracúvanie, prenos, uklada-

nie a ochranu utajovaných skutočností,

j) certifikáciou činnosť, ktorou sa overuje a osvedčuje,

či technický prostriedok, prostriedok šifrovej ochra-

ny informácií, mechanický zábranný prostriedok

alebo technický zabezpečovací prostriedok je spôso-

bilý chrániť utajované skutočnosti,

k) autorizáciou poverenie štátneho orgánu alebo práv-

nickej osoby na vykonávanie činnosti pri certifikácii,

l) certifikačnou autoritou výkon funkcie spojenej s vy-

dávaním a overovaním digitálnych certifikátov verej-

ných kľúčov používaných v asymetrických šifrových

systémoch,

m) digitálnym certifikátom elektronické potvrdenie slú-

žiace na priradenie verejného podpisového kľúča ku

konkrétnemu subjektu a potvrdzujúce jeho identi-

tu,

n) verejným podpisovým kľúčom kryptografický kľúč

využívaný na overenie elektronického podpisu,

Strana 2206

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

1) Napríklad § 17 Obchodného zákonníka, § 91 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ne-

skorších predpisov, § 23, 23a a 23b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave

územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

o) systém šifrovej ochrany informácií súbor prostried-

kov šifrovej ochrany informácií spolu s celou infra-

štruktúrou na generovanie, distribúciu a likvidáciu

šifrových materiálov po skončení ich platnosti,

p) prostriedkom šifrovej ochrany informácií zariadenie

určené na šifrovú ochranu informácií a šifrové mate-

riály,

r) objektom budova alebo iný stavebne alebo inak

ohraničený priestor, v ktorom sa nachádzajú chrá-

nené priestory,

s) chráneným priestorom stavebne alebo inak ohrani-

čený priestor vo vnútri objektu, ktorý je určený na

ukladanie a manipuláciu s utajovanými skutočnos-

ťami, zodpovedajúci príslušnému stupňu utajenia,

t) mechanickým zábranným prostriedkom je zariade-

nie alebo systém slúžiaci na zabránenie prístupu ne-

povolaným osobám,

u) technickým zabezpečovacím prostriedkom je zaria-

denie alebo systém informujúci o stave a narušení

objektu alebo chráneného priestoru.

§ 3

Stupne utajenia

(1) Utajované skutočnosti sa podľa stupňa utajenia čle-

nia na

a) prísne tajné,

b) tajné,

c) dôverné,

d) vyhradené.

(2) Stupne utajenia sa označujú slovami „Prísne taj-

né“, „Tajné“, „Dôverné“ a „Vyhradené“ alebo skratkami

„PT“, „T“, „D“ a „V“.

(3) Stupňom utajenia Prísne tajné sa označuje utajo-

vaná skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej

manipulácie s ňou mohlo byť vážne ohrozené zachova-

nie ústavnosti, zvrchovanosti a územnej celistvosti štá-

tu alebo by mohli vzniknúť nenahraditeľné a vážne

škody v oblasti obrany, bezpečnosti, ekonomických zá-

ujmov, zahraničnej politiky alebo medzinárodných

vzťahov, a tým mohla vzniknúť mimoriadne vážna

ujma na záujmoch Slovenskej republiky.

(4) Stupňom utajenia Tajné sa označuje utajovaná

skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej ma-

nipulácie s ňou mohlo byť ohrozené zahraničnopolitic-

ké postavenie, obrana, bezpečnosť a záujmy štátu

v medzinárodnej a ekonomickej oblasti, a tým by mohla

vzniknúť vážna ujma na záujmoch Slovenskej republi-

ky.

(5) Stupňom utajenia Dôverné sa označuje utajovaná

skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej ma-

nipulácie s ňou mohlo dôjsť k poškodeniu štátnych zá-

ujmov, verejných záujmov alebo právom chránených

záujmov štátneho orgánu, a tým k jednoduchej ujme

na záujmoch Slovenskej republiky.

(6) Stupňom utajenia Vyhradené sa označuje utajo-

vaná skutočnosť vtedy, ak by neoprávnená manipulácia

s ňou mohla zapríčiniť poškodenie právom chránených

záujmov právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktoré by

mohlo byť nevýhodné pre záujmy Slovenskej republiky.

§ 4

Zákaz utajovania niektorých informácií

(1) Utajovanou skutočnosťou nemôže byť informácia o

a) nezákonnom alebo nesprávnom postupe alebo nezá-

konnom rozhodnutí verejných činiteľov a orgánov

verejnej moci,

b) trestnej činnosti verejných činiteľov,2)

c) nehospodárnom, neefektívnom a neúčelnom nakla-

daní s verejnými prostriedkami,

d) závažnom ohrození alebo poškodení životného pro-

stredia, života a zdravia,

e) platových náležitostiach, hmotnom zabezpečení

a hmotných výhodách verejných činiteľov.

(2) Ak informácia obsahuje okrem skutočností uve-

dených v odseku 1 aj ďalšie čiastkové informácie pod-

liehajúce utajeniu, pôvodca utajovanej skutočnosti

urobí také opatrenia, ktoré zabránia ujme na chráne-

ných záujmoch.

D R U H Á Č A S Ť

OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ

P R V Á H L A V A

ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

§ 5

Koncepcia ochrany utajovaných skutočností

(1) Koncepcia ochrany utajovaných skutočností Slo-

venskej republiky je súbor cieľov, obmedzení, požiada-

viek, pravidiel a postupov, ktoré určujú spôsob a rozvoj

ochrany utajovaných skutočností. Koncepciu ochrany

utajovaných skutočností Slovenskej republiky schva-

ľuje vláda Slovenskej republiky na návrh riaditeľa úra-

du.

(2) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej

správy Slovenskej republiky3) (ďalej len „ústredný or-

gán štátnej správy“) spracúvajú koncepciu ochrany

utajovaných skutočností na svoje podmienky v súlade

s koncepciou ochrany utajovaných skutočností Slo-

venskej republiky.

§ 6

Ochrana utajovaných skutočností

(1) Utajovaná skutočnosť musí byť chránená pred

nepovolanou osobou a cudzou mocou spôsobom usta-

noveným v tomto zákone, v predpisoch vydaných na

jeho vykonanie a v ďalších osobitných predpisoch.4)

(2) Ochranou utajovaných skutočností je vytvára-

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2207

2) § 89ods. 9Trestného zákona v znení neskorších predpisov.

3) Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.

4) Napríklad Trestný zákon v znení neskorších predpisov, Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, § 116 ods. 2 a § 124 Občianske-

ho súdneho poriadku v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

nie podmienok na personálnu bezpečnosť, administra-

tívnu bezpečnosť, šifrovú ochranu informácií, fyzickú

bezpečnosť, objektovú bezpečnosť, bezpečnosť tech-

nických prostriedkov a na priemyselnú bezpečnosť.

(3) Informácie, ktoré sú utajovanými skutočnosťa-

mi, musia byť pri prenose technickými prostriedkami

chránené prostriedkami šifrovej ochrany informácií.

(4) Personálna bezpečnosť je systém opatrení súvi-

siacich s výberom, určením a kontrolou osôb, ktoré sa

môžu v určenom rozsahu oboznamovať s utajovanými

skutočnosťami.

(5) Administratívna bezpečnosť je systém opatrení,

ktorých cieľom je ochrana utajovaných skutočností pri

ich tvorbe, príjme, evidencii, preprave, ukladaní, roz-

množovaní, vyraďovaní a uchovávaní alebo pri inej ma-

nipulácii.

(6) Fyzická bezpečnosť a objektová bezpečnosť je

systém opatrení slúžiaci na ochranu utajovaných sku-

točností pred nepovolanými osobami a pred neopráv-

nenou manipuláciou v objektoch a chránených priesto-

roch.

(7) Bezpečnosť technických prostriedkov je systém

opatrení na zabezpečenie ochrany utajovaných sku-

točností, ktoré sa tvoria, spracúvajú, prenášajú alebo

ukladajú na technických prostriedkoch.

(8) Priemyselná bezpečnosť je súhrn opatrení práv-

nickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je podnikate-

ľom podľa osobitného zákona5) (ďalej len „podnikateľ“)

na ochranu utajovaných skutočností, ktoré jej boli odo-

vzdané alebo ktoré u nej vznikli.

(9) Šifrovou ochranou informácií je systém na za-

bezpečenie ochrany utajovaných skutočností krypto-

grafickými metódami a prostriedkami šifrovej ochrany

informácií.

(10) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým upraví podrob-

nosti o personálnej bezpečnosti, administratívnej bez-

pečnosti, o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnos-

ti, o bezpečnosti technických prostriedkov a o priemy-

selnej bezpečnosti.

§ 7

Zmena a zrušenie stupňa utajenia

(1) Ak pominula potreba ochrany informácie alebo

veci obsahujúcej utajované skutočnosti v určenom

stupni utajenia, pôvodca utajovanej skutočnosti roz-

hodne o zmene stupňa utajenia alebo zrušení utajenia.

Ak uplynula ustanovená lehota utajenia informácie

alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti, pôvodca

rozhodne o predĺžení lehoty alebo o zmene stupňa uta-

jenia, alebo o zrušení stupňa utajenia.

(2) Ak zanikne právnická osoba, v ktorej bol stupeň

utajenia určený a ktorá nemá právneho nástupcu, ale-

bo ak pôvodca utajovanej skutočnosti nie je známy,

o zmene alebo zrušení stupňa utajenia rozhodne vedú-

ci štátneho orgánu, v ktorého pôsobnosti sa utajovaná

skutočnosť nachádza.

(3) Uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti, ktorá

má trvalú dokumentárnu hodnotu podľa osobitného

predpisu,6) zabezpečí ústredný orgán štátnej správy,

do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

§ 8

Povinnosti vedúceho

(1) Ochranu utajovaných skutočností je povinný za-

bezpečiť v štátnom orgáne štatutárny orgán, v obci sta-

rosta, vo vyššom územnom celku predseda a v inej

právnickej osobe štatutárny orgán (ďalej len „vedúci“);

ak je štatutárnym orgánom kolektívny orgán, je vedú-

cim na účely tohto zákona ním písomne poverený člen

kolektívneho orgánu.

(2) Vedúci najmä

a) určuje základné vymedzenie utajovaných skutoč-

ností, a ak neurčí inak, rozhoduje o lehotách, zmene

a zrušení stupňa utajenia podľa § 7 ods. 1,

b) určuje a zodpovedá za koncepciu ochrany utajova-

ných skutočností a vytvára podmienky na jej zabez-

pečenie,

c) zabezpečuje kontrolu ochrany utajovaných skutoč-

ností vo svojej pôsobnosti a u podnikateľov, ktorým

utajované skutočnosti postúpil,

d) určuje funkcie, pri ktorých výkone sa môžu opráv-

nené osoby oboznamovať s utajovanými skutočnos-

ťami,

e) zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky

I. stupňa,

f) žiada úrad o vykonanie bezpečnostnej previerky

II. až IV. stupňa pre navrhovanú osobu, ktorá má byť

určená na oboznamovanie sa s utajovanými skutoč-

nosťami stupňa Dôverné, Tajné alebo Prísne tajné,

g) určuje navrhovanú osobu na oboznamovanie sa

s utajovanými skutočnosťami (ďalej len „navrhova-

ná osoba“) a zrušuje takéto určenie, určuje rozsah

a potrebu oboznamovania sa osôb s utajovanými

skutočnosťami a zabezpečuje ich oboznamovanie sa

s právami a povinnosťami podľa tohto zákona

a predpisov vydaných na jeho vykonanie,

h) zabezpečí poučenie osôb, ktoré sa majú oboznamo-

vať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia

Vyhradené postúpenými Slovenskej republike cu-

dzou mocou; poučenie vykoná podľa požiadaviek cu-

dzej moci,

i) vopred oznamuje úradu zánik, splynutie, zlúčenie,

zrušenie alebo rozdelenie štátneho orgánu alebo

právnickej osoby, u ktorej sú uložené utajované sku-

točnosti,

j) vedie evidencie a zoznamy oprávnených osôb a osôb,

ktorým toto oprávnenie zaniklo,

k) oznamuje úradu zmenu rozsahu oboznamovania sa

s utajovanými skutočnosťami, ktorá nastala u opráv-

nenej osoby, zmenu mena a priezviska, rodinného

stavu, trvalého pobytu a štátnej príslušnosti opráv-

nenej osoby, ako aj iné skutočnosti, o ktorých sa hod-

Strana 2208

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

5) Napríklad § 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.

6) Zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

noverne dozvie a sú dôležité na vznik oprávnenia po-

dľa § 10 ods. 1,

l) oznamuje neodkladne úradu neoprávnenú manipu-

láciu s utajovanými skutočnosťami a pokusy naru-

šenia ochrany utajovaných skutočností,

m) informuje úrad o začatí plnenia úloh výskumu, vývo-

ja, projekcie a výroby, ak obsahujú utajované sku-

točnosti stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dô-

verné,

n) oznamuje vopred úradu prípravu a uzatvorenie me-

dzinárodnej zmluvy, obchodnej zmluvy so zahranič-

nou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej oso-

by, ktorej predmetom sú utajované skutočnosti,

o) vykonáva ďalšie opatrenia na úseku ochrany utajo-

vaných skutočností, ktoré vyplývajú z tohto zákona

alebo z medzinárodnej zmluvy,

p) vypracúva ročnú správu o kontrole ochrany utajova-

ných skutočností, v ktorej uvedie najmä údaje o poč-

te vykonaných kontrol, zistených nedostatkoch

a opatreniach na ich nápravu; správu za predchá-

dzajúci kalendárny rok zasiela úradu do konca feb-

ruára,

r) zasiela úradu do konca februára v elektronickej for-

me alebo písomne zoznam všetkých utajovaných pí-

somností označených stupňom utajenia Prísne tajné

a Tajné, ktoré boli zaevidované v protokoloch písom-

ností príslušného stupňa utajenia v predchádzajú-

com kalendárnom roku; v zozname uvedie číslo utajo-

vanej písomnosti, počet listov utajovanej písomnosti

a pôvodcu utajovanej písomnosti; vec, ktorej sa utajo-

vaná skutočnosť týka, v zozname neuvádza.

(3) Ak sa má osoba stať vedúcim a má byť určená na

oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami, žia-

dosť na vykonanie bezpečnostnej previerky podľa odse-

ku 2 písm. f) predloží ten, kto takú osobu za vedúceho

vymenúva, volí alebo inak ustanovuje do funkcie. Na

vykonanie bezpečnostnej previerky starostu obce

a predsedu vyššieho územného celku sa vzťahuje § 35

ods. 1.

§ 9

Osobitné pracovisko

(1) Vedúci môže na plnenie úloh vyplývajúcich z tohto

zákona a z predpisov vydaných na jeho vykonanie zria-

diť osobitné pracovisko alebo písomne poveriť zamest-

nanca (ďalej len „bezpečnostný zamestnanec“) vykoná-

vaním týchto úloh v rozsahu, ktorý vymedzí. Ak si to

množstvo plnených úloh alebo zložitosť organizačnej

štruktúry vyžadujú, vedúci zriadi niekoľko osobitných

pracovísk alebo písomne poverí viacerých bezpečnost-

ných zamestnancov. Predpokladom na vykonávanie

funkcie bezpečnostného zamestnanca a zamestnanca

osobitného pracoviska je platné osvedčenie úradu na

oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami (ďalej

len „osvedčenie“) a potvrdenie úradu o absolvovaní

skúšky bezpečnostného zamestnanca.

(2) Úrad ustanoví všeobecne záväzným právnym

predpisom podrobnosti o skúške bezpečnostného za-

mestnanca.

D R U H Á H L A V A

OPRÁVNENIE NA OBOZNAMOVANIE SA

S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI

§ 10

Predpoklady na vznik oprávnenia

(1) Oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými

skutočnosťami pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné,

Dôverné alebo Vyhradené môže vzniknúť, ak tento zá-

kon neustanovuje inak, iba navrhovanej osobe, ktorá

a) je občanom Slovenskej republiky,

b) má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

c) dovŕšila ustanovený vek,

d) súhlasí, aby bola oprávnená oboznamovať sa s uta-

jovanými skutočnosťami a s vykonaním bezpečnost-

nej previerky,

e) je bezúhonná,

f) svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu

utajovaných skutočností,

g) je bezpečnostne spoľahlivá,

h) má platné osvedčenie úradu, podľa ktorého sa môže

oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa

Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné,

i) je na to určená,

j) podpíše vyhlásenie o mlčanlivosti.

(2) Navrhovaná osoba musí spĺňať predpoklady na

vznik oprávnenia podľa odseku 1 po celú dobu platnos-

ti osvedčenia podľa § 28 alebo určenia podľa § 31.

(3) Navrhovaná osoba, ktorá sa má oboznamovať

s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhra-

dené musí spĺňať predpoklady na vznik oprávnenia

podľa odseku 1 okrem písmena h) a musí byť určená

podľa § 31 ods. 1 a 2.

§ 11

Vek navrhovanej osoby

(1) Veková hranica navrhovanej osoby pre stupeň

utajenia

a) Prísne tajné je dovŕšenie najmenej 21 rokov,

b) Tajné, Dôverné a Vyhradené je dovŕšenie najmenej

18 rokov.

(2) Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na

navrhované osoby vo vojenskej službe, v služobnom

pomere príslušníka ozbrojeného bezpečnostného zbo-

ru, príslušníka ozbrojeného zboru alebo príslušníka

Slovenskej informačnej služby (ďalej len „služobný po-

mer“).

(3) Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na

žiakov vojenských stredných škôl.

§ 12

Bezúhonnosť navrhovanej osoby

(1) Na účely tohto zákona sa za bezúhonnú osobu ne-

považuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný

čin, ak sa na neho nehľadí, akoby nebol odsúdený.

(2) Aj keď sa na navrhovanú osobu hľadí, akoby ne-

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2209

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

bola odsúdená, nepovažuje sa na účel tohto zákona za

bezúhonnú osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená

a) pre obzvlášť závažný trestný čin7) alebo

b) pre úmyselný trestný čin ohrozenia utajovanej

skutočnosti8) a trestný čin ohrozenia dôvernej sku-

točnosti a vyhradenej skutočnosti.9)

(3) Navrhovaná osoba preukazuje svoju bezúhonnosť

odpisom z registra trestov,10) ktorý nesmie byť starší

ako tri mesiace.

§ 13

Správanie navrhovanej osoby

Za osobu, ktorá svojím správaním zaručuje, že za-

bezpečí ochranu utajovaných skutočností, sa nepova-

žuje ten,

a) kto podľa záverov lekárskeho vyšetrenia je závislý od

požívania alkoholických nápojov alebo od požívania

iných návykových látok,11)

b) komu bola v posledných piatich rokoch opakovane

uložená sankcia za priestupok na úseku ochrany

utajovaných skutočností podľa § 78.

§ 14

Bezpečnostná spoľahlivosť navrhovanej osoby

(1) Za bezpečnostne spoľahlivú osobu sa nepovažuje

ten, kto uviedol nepravdivé údaje v osobnom dotazní-

ku, v bezpečnostnom dotazníku alebo pri bezpečnost-

nom pohovore, kto bol pracovne zaradený a aktívne vy-

konával činnosť v ustanovených štruktúrach bývalej

Štátnej bezpečnosti podľa prílohy č. 1 alebo býva-

lej spravodajskej správy Generálneho štábu Českoslo-

venskej ľudovej armády do 31. decembra 1989 s výnim-

kou osoby, ktorá vykonávala v týchto štruktúrach len

obslužné alebo len zabezpečovacie činnosti, alebo ve-

dome spolupracoval s týmito štruktúrami, alebo

u koho bolo zistené bezpečnostné riziko.

(2) Za bezpečnostné riziko sa považuje

a) činnosť proti záujmom Slovenskej republiky v oblas-

ti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných

stykov, ekonomických záujmov štátu, činnosti štát-

neho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa Sloven-

ská republika zaviazala chrániť podľa medzinárod-

ných zmlúv,

b) úmyselné porušenie právnych predpisov, v dôsled-

ku ktorého by mohlo nastať ohrozenie záujmov Slo-

venskej republiky,

c) zistenie, že osoba

1. je alebo bola spoločníkom špiónov, teroristov, sa-

botérov alebo iných osôb v minulosti odôvodnene

podozrievaných z takých aktivít,

2. je alebo bola členom alebo podporovateľom akej-

koľvek organizácie, ktorá sa násilnými, podvrat-

nými alebo inými nezákonnými prostriedkami

usiluje odstrániť demokratický spoločenský po-

riadok,

3. je pod preukázateľným nátlakom v dôsledku fi-

nančnej situácie,

4. je preukázateľne závislá od konzumácie alkoho-

lických nápojov alebo od iných návykových látok,

5. je alebo bola zainteresovaná na akejkoľvek forme

sexuálneho konania, ktoré vedie k vydieraniu ale-

bo k nátlaku,

6. preukázala svojím konaním alebo vyjadrením ne-

čestnosť, nedôveryhodnosť vo vzťahu k ochrane

utajovaných skutočností,

7. vážne alebo opakovane porušila bezpečnostné

predpisy tým, že sa snažila neoprávnene prenikať

do zabezpečených komunikačných alebo infor-

mačných systémov,

8. trpí alebo trpela akoukoľvek chorobou alebo men-

tálnym alebo emočným stavom, ktorý môže spô-

sobiť výrazné poruchy v jej úsudku a správaní,

9. je pod preukázateľným nátlakom príbuzných ale-

bo blízkych priateľov, ktorí sú zneužiteľní cudzou

spravodajskou a informačnou službou, teroristic-

kou skupinou, nelegálnou organizáciou, riziko-

vou skupinou alebo obdobným jednotlivcom,

10. prijíma neoprávnené platby, dary alebo iné výho-

dy alebo zneužíva postavenie a funkciu na získa-

vanie neoprávnených požitkov,

11. disponuje s majetkom, ktorého hodnota je nepri-

meraná priznaným príjmom a ktorého legálnosť

pôvodu nie je schopná alebo ochotná preukázať,

12. absolvovala štúdium, kurz alebo školenie bezpeč-

nostného charakteru na Vysokej škole Felixa Ed-

mundoviča Dzeržinského KGB Zväzu sovietskych

socialistických republík.

§ 15

Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby

(1) Bezpečnostnou previerkou sa zisťuje, či navrho-

vaná osoba spĺňa predpoklady uvedené v § 10 ods. 1 na

oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.

(2) Podľa stupňa utajenia sa vykonáva

a) bezpečnostná previerka I. stupňa pre stupeň utaje-

nia Vyhradené,

b) bezpečnostná previerka II. stupňa pre stupeň utaje-

nia Dôverné,

c) bezpečnostná previerka III. stupňa pre stupeň uta-

jenia Tajné,

d) bezpečnostná previerka IV. stupňa pre stupeň uta-

jenia Prísne tajné.

§ 16

Materiály na bezpečnostnú previerku

(1) Materiály na bezpečnostnú previerku (ďalej len

Strana 2210

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

7) § 41 ods. 2 Trestného zákona.

8) § 106 Trestného zákona.

9) § 173 Trestného zákona.

10) Zákon č. 311/1999 Z. z. o registri trestov v znení neskorších predpisov.

11)

§ 89ods. 11 Trestného zákona.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

„podkladový materiál“), ak tento zákon neustanovuje

inak, sú

a) materiály predkladané navrhovanou osobou, a to

1. vyplnený osobný dotazník osoby uvedený v prílo-

he č. 2,

2. životopis,

3. odpis z registra trestov,

4. písomný súhlas s oprávnením oboznamovať sa

s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním bez-

pečnostnej previerky,

5. vyplnený bezpečnostný dotazník osoby uvedený

v prílohe č. 3 na bezpečnostnú previerku II., III.

a IV. stupňa,

b) informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhova-

nej osoby z evidencií Policajného zboru, Slovenskej

informačnej služby a Vojenského spravodajstva,

c) informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhova-

nej osoby vyžiadané od ďalších štátnych orgánov

a iných právnických osôb, týkajúce sa navrhovanej

osoby,

d) informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhova-

nej osoby z previerok vykonaných v mieste bydliska

Policajným zborom, Slovenskou informačnou služ-

bou alebo Vojenským spravodajstvom,

e) informácie vyžiadané od obce, v ktorej má navrhova-

ná osoba trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,

f) informácie z previerok vykonaných Policajným zbo-

rom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojen-

ským spravodajstvom o bezpečnosti prostredia,

v ktorom navrhovaná osoba žije a pohybuje sa,

a o možnosti výskytu bezpečnostných rizík.

(2) Podkladový materiál uvedený v odseku 1 písm. a)

predkladá navrhovaná osoba vedúcemu; v aktuálnom

osobnom dotazníku, životopise a bezpečnostnom do-

tazníku osoby je povinná uvádzať úplné a pravdivé

údaje. Ak ide o vykonanie bezpečnostnej previerky II.,

III. alebo IV. stupňa, predkladá navrhovaná osoba bez-

pečnostný dotazník vedúcemu v obálke zabezpečenej

tak, aby sa nemohol oboznámiť s jej obsahom.

(3) Podkladové materiály predložené navrhovanou

osobou podľa odseku 1 písm. a), potrebné na vykona-

nie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa,

predloží vedúci orgánu, ktorý je príslušný vykonať bez-

pečnostnú previerku, a pripojí k nim vyhodnotenie pod-

kladových materiálov uvedených v odseku 1 písm. a) bo-

doch 1 až 4.

(4) Žiadosť o vykonanie bezpečnostnej previerky štát-

neho občana Slovenskej republiky, ktorý je alebo má

byť zamestnancom orgánu Európskej únie, môže podať

príslušný orgán Rady Európskej únie alebo Komisie

Európskej únie. Podkladové materiály podľa odseku 1

písm. a) predkladá navrhovaná osoba úradu. Ustano-

venia § 24 ods. 3 a § 26 ods. 5 sa vzťahujú primerane.

(5) O vykonanie bezpečnostnej previerky navrhova-

nej osoby môže požiadať aj fyzická osoba, komisia ale-

bo iný orgán, ak to ustanovuje osobitný zákon.12)

(6) Navrhovaná osoba je oprávnená poskytnúť poža-

dované osobné údaje podľa prílohy č. 3 časti A bodu 15

a časti B bodu 1.13)

Vykonávanie bezpečnostných previerok

§ 17

Bezpečnostné previerky okrem bezpečnostných pre-

vierok podľa § 18 vykonáva

a) vedúci, ak ide o bezpečnostnú previerku I. stupňa,

b) úrad, ak ide o bezpečnostnú previerku II., III. a IV.

stupňa.

§ 18

(1) Slovenská informačná služba vykonáva bezpeč-

nostné previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná

osoba je vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe jej

príslušníkom, zamestnancom alebo uchádzačom o pri-

jatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného

pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru.

(2) Vojenské spravodajstvo vykonáva bezpečnostné

previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná osoba je vo

vzťahu k Vojenskému spravodajstvu jeho príslušní-

kom, zamestnancom alebo uchádzačom o prijatie do

pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovné-

ho vzťahu vrátane služobného pomeru.

(3) Vojenské spravodajstvo vykonáva aj bezpečnost-

né previerky II., III. a IV. stupňa, ak navrhovaná osoba je

v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom

vzťahu vrátane služobného pomeru k Ministerstvu ob-

rany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obra-

ny“) alebo k organizáciám, ktorých zriaďovateľom alebo

zakladateľom je ministerstvo obrany. Podkladové mate-

riály podľa § 16 ods. 1 spolu s vyhodnotením a návrhom

na spôsob ukončenia bezpečnostnej previerky predloží

úradu na ukončenie bezpečnostnej previerky podľa

§ 26. Spory o spôsobe ukončenia bezpečnostnej previer-

ky medzi Vojenským spravodajstvom a úradom rieši od-

volacia komisia (§ 30 ods. 3).

(4) Policajný zbor vykonáva bezpečnostné previerky

všetkých stupňov, ak je navrhovaná osoba príslušní-

kom Policajného zboru alebo jeho zamestnancom, ale-

bo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu

alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služob-

ného pomeru a plní alebo bude plniť úlohy kriminálne-

ho spravodajstva.

(5) Pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa

odsekov 1 až 4 môže Slovenská informačná služba, Vo-

jenské spravodajstvo a Policajný zbor získavať infor-

mácie uvedené v § 16 ods. 1 písm. b) až f) vlastnou čin-

nosťou.

§ 19

Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spra-

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2211

12) Napríklad zákon č. 335/1991 Zb. o súdoch a sudcoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich

v znení neskorších predpisov, zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov, zákon č. 154/2001 Z. z. o prokuráto-

roch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení neskorších predpisov.

13) § 7 ods. 5 a § 9 ods. 1 písm. a) zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

vodajstvo a Policajný zbor sú oprávnené pri vykonávaní

bezpečnostných previerok II., III. a IV. stupňa požado-

vať od ďalších štátnych orgánov, iných právnických

osôb a fyzických osôb poskytnutie informácií uvede-

ných v § 16 ods. 1 písm. b) až f), potrebných na vykona-

nie bezpečnostnej previerky; tieto sú povinné žiadosti

v určenej lehote vyhovieť a umožniť nahliadnutie do

podkladových materiálov, z ktorých sa informácie na

bezpečnostnú previerku poskytli.

§ 20

Bezpečnostná previerka I. stupňa

Obsahom bezpečnostnej previerky I. stupňa je vy-

hodnotenie podkladových materiálov uvedených v § 16

ods. 1 písm. a) bodoch 1 až 4.

§ 21

Bezpečnostná previerka II. stupňa

Obsahom bezpečnostnej previerky II. stupňa je vy-

hodnotenie podkladových materiálov uvedených v § 16

ods. 1 písm. a) až c).

§ 22

Bezpečnostná previerka III. stupňa

Obsahom bezpečnostnej previerky III. stupňa je vy-

hodnotenie podkladových materiálov uvedených v § 16

ods. 1 písm. a) až e).

§ 23

Bezpečnostná previerka IV. stupňa

Obsahom bezpečnostnej previerky IV. stupňa je vy-

hodnotenie podkladových materiálov uvedených v § 16

ods. 1 písm. a) až f).

§ 24

Začatie a zastavenie bezpečnostnej previerky

(1) Bezpečnostná previerka II., III. a IV. stupňa sa za-

čína dňom doručenia žiadosti a podkladových materiá-

lov podľa § 16 ods. 1 písm. a) bodov 1 až 5 úradu.

(2) Úrad bezpečnostnú previerku zastaví, ak

a) navrhovaná osoba odvolala písomný súhlas na vy-

konanie bezpečnostnej previerky,

b) navrhovaná osoba na výzvu úradu podľa § 27 ods. 4

v určenej lehote neodstránila nedostatky,

c) navrhovaná osoba zomrela,

d) nie je príslušný na jej vykonanie alebo

e) po preverení nových skutočností podľa § 29nezistí

dôvody na zrušenie platnosti osvedčenia.

(3) Úrad zastaví vykonávanie bezpečnostnej previer-

ky aj na základe písomnej žiadosti vedúceho, ktorý o jej

vykonanie požiadal. V žiadosti je vedúci povinný uviesť

dôvody na zastavenie bezpečnostnej previerky.

§ 25

Bezpečnostný pohovor

(1) Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou sa

vykoná, ak sa v priebehu bezpečnostnej previerky zisti-

li skutočnosti, ktoré by mohli byť prekážkou na vyda-

nie osvedčenia alebo dôvodom na zrušenie platnosti

osvedčenia. V priebehu bezpečnostného pohovoru má

navrhovaná osoba možnosť vyjadriť sa k zisteným sku-

točnostiam. Z uskutočneného bezpečnostného poho-

voru sa vyhotoví písomný záznam, ktorý zúčastnené

strany podpíšu. Odopretie podpisu, dôvody tohto odo-

pretia a námietky proti obsahu záznamu sa v ňom za-

znamenajú.

(2) Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou

podľa odseku 1 vykoná ten orgán, ktorý vykonal bez-

pečnostnú previerku, a to tak, aby nedošlo k zásahu do

práv tretích osôb a nebol ohrozený zdroj informácií.

(3) Súčasťou bezpečnostného pohovoru môže byť aj

psychofyziologické overenie pravdovravnosti, ktoré

možno uskutočniť, iba ak navrhovaná osoba o to požia-

da. O takej možnosti musí byť navrhovaná osoba pou-

čená.

§ 26

Ukončenie bezpečnostnej previerky

(1) Ak úrad bezpečnostnou previerkou zistí, že navr-

hovaná osoba spĺňa predpoklady na vznik oprávnenia

podľa § 10 ods. 1, namiesto písomného vyhotovenia

rozhodnutia vydá osvedčenie.

(2) Ak úrad bezpečnostnou previerkou zistí, že navr-

hovaná osoba nespĺňa predpoklady na vznik oprávne-

nia podľa § 10 ods. 1, vydá o tom rozhodnutie.

(3) V rozhodnutí podľa odseku 2 musí byť uvedené

ustanovenie, podľa ktorého úrad rozhodol o tom, že sa

osoba nemôže oboznamovať s utajovanými skutočnos-

ťami, skutočnosti, ktoré boli podkladom na rozhodnu-

tie, akými úvahami bol vedený úrad pri hodnotení dô-

kazov a poučenie o možnosti podať odvolanie.

(4) Osvedčenie podľa odseku 1 a rozhodnutie podľa

odseku 2 sa navrhovanej osobe písomne doručí do

vlastných rúk.

(5) Vedúcemu, ktorý o vykonanie bezpečnostnej pre-

vierky požiadal, sa výsledok bezpečnostnej previerky

oznámi písomne.

§ 27

Lehota na rozhodnutie

(1)Úrad je povinný rozhodnúť o bezpečnostnej pre-

vierke

a) II. stupňa do troch mesiacov od začatia konania,

b) III. stupňa do štyroch mesiacov od začatia konania,

c) IV. stupňa do šiestich mesiacov od začatia konania.

(2) Informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrho-

vanej osoby sú štátne orgány a iné právnické osoby

uvedené v § 16 ods. 1 písm. b) až f) povinné predložiť

úradu

a) pri bezpečnostnej previerke II. stupňa do dvoch me-

Strana 2212

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

siacov od doručenia žiadosti o poskytnutie informá-

cií,

b) pri bezpečnostnej previerke III. stupňa do troch me-

siacov od doručenia žiadosti o poskytnutie informá-

cií,

c) pri bezpečnostnej previerke IV. stupňa do piatich

mesiacov od doručenia žiadosti o poskytnutie infor-

mácií.

(3) Ak nemožno vzhľadom na povahu veci rozhodnúť

v lehotách podľa odseku 1, môže ich úrad predĺžiť naj-

viac o tri mesiace. O predĺžení lehoty s uvedením dôvo-

dov je úrad povinný upovedomiť navrhovanú osobu

a vedúceho, ktorý o vykonanie previerky požiadal.

(4) Ak má žiadosť alebo podkladové materiály podľa

§ 16 ods. 1 písm. a) bodov 1 až 5 nedostatky, pre ktoré

nemožno začať bezpečnostnú previerku, vyzve úrad

navrhovanú osobu, aby ich v určenej lehote odstránila;

súčasne ju poučí, že v prípade neodstránenia nedostat-

kov zastaví bezpečnostnú previerku.

(5) Úrad bezpečnostnú previerku preruší, ak bola na-

vrhovaná osoba vyzvaná na odstránenie nedostatkov

podľa odseku 4.

§ 28

Platnosť osvedčenia

(1) Platnosť osvedčenia pre utajované skutočnosti

stupňa utajenia Prísne tajné je päť rokov, pre utajova-

né skutočnosti stupňa utajenia Tajné je sedem rokov

a pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Dôverné

je desať rokov.

(2) Platnosť osvedčenia vydaného na základe bez-

pečnostnej previerky podľa § 18 ods. 1, 2 a 4 zaniká

dňom skončenia pracovnoprávneho vzťahu alebo ob-

dobného pracovného vzťahu vrátane služobného po-

meru.

§ 29

Zrušenia platnosti osvedčenia

Úrad je na základe zistenia nových skutočností po-

vinný počas platnosti osvedčenia preveriť, či osoba spĺ-

ňa predpoklady na vznik oprávnenia podľa § 10 ods. 1

a v prípade zistenia, že nespĺňa tieto predpoklady, zru-

šiť platnosť osvedčenia. Na také zrušenie platnosti

osvedčenia sa primerane vzťahujú ustanovenia § 24 až

26.

§ 30

Preskúmanie rozhodnutia úradu

(1) Proti rozhodnutiu úradu podľa § 26 ods. 2 a § 29 ,

okrem rozhodnutia Slovenskej informačnej služby, Vo-

jenského spravodajstva a Policajného zboru, môže

podať navrhovaná osoba odvolanie do 15 dní od doru-

čenia rozhodnutia. Odvolanie sa podáva úradu a musí

obsahovať skutočnosti, ktorými navrhovaná osoba

odôvodňuje zrušenie rozhodnutia úradu. Odvolanie

má odkladný účinok.

(2) Úrad môže o odvolaní sám rozhodnúť, ak odvola-

niu v plnom rozsahu vyhovie. Ak úrad o odvolaní sám

nerozhodne, predloží ho spolu so stanoviskom k poda-

nému odvolaniu a s ostatným spisovým materiálom,

ktorý sa týka napadnutého rozhodnutia, orgánu opráv-

nenému rozhodnúť o odvolaní, a to do 30 dní odo dňa,

keď mu bolo odvolanie doručené.

(3) V sporoch o spôsobe ukončenia bezpečnostnej

previerky (§ 18 ods. 3) a o odvolaní podľa odseku 1 roz-

hoduje odvolacia komisia (ďalej len „komisia“). Ak sú

na to dôvody, komisia napadnuté rozhodnutie zruší

a vec vráti úradu na nové rozhodnutie; inak odvolanie

zamietne. Komisia rozhodne o odvolaní do 60 dní od

predloženia spisového materiálu úradom. Rozhodnutie

komisie sa navrhovanej osobe doručí do vlastných rúk.

(4) Komisiu tvorí 11 poslancov Národnej rady Slo-

venskej republiky vrátane predsedu, ktorých volí Ná-

rodná rada Slovenskej republiky na základe pomerné-

ho zastúpenia podľa počtu poslancov politických strán

zvolených v parlamentných voľbách. Predsedu počas

jeho neprítomnosti zastupuje podpredseda, ktorého na

prvom zasadnutí zvolia členovia komisie. Členovia ko-

misie majú právo vstupovať v sprievode príslušníka

úradu do objektov a zariadení úradu. Riaditeľ úradu je

povinný na požiadanie komisie predložiť všetky pod-

klady potrebné na rozhodnutie o odvolaní.

(5) Komisia vykonáva svoju činnosť aj po skončení

volebného obdobia Národnej rady Slovenskej republi-

ky, pokiaľ v novom volebnom období Národná rada Slo-

venskej republiky nezvolí novú komisiu.

(6) Rokovanie komisie zvoláva a vedie predseda. Ko-

misia rozhoduje hlasovaním a jej rokovania sú neverej-

né. Komisia je schopná uznášať sa, ak je prítomná nad-

polovičná väčšina jej členov. Na prijatie rozhodnutia

komisie je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prí-

tomných poslancov. Rozhodnutia komisie podpisuje

predseda komisie a v jeho neprítomnosti podpredseda

komisie. Výdavky spojené s činnosťou komisie hradí

úrad.

(7) Výkon funkcie sa skončí

a) uplynutím funkčného obdobia,

b) vzdaním sa funkcie; výkon funkcie zaniká doruče-

ním písomného oznámenia o vzdaní sa funkcie pred-

sedovi Národnej rady Slovenskej republiky,

c) odvolaním z funkcie, alebo

d) smrťou.

(8) Národná rada Slovenskej republiky odvolá člena

komisie, ak nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako štyri

po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.

(9) Členovia komisie sú povinní zachovávať mlčanli-

vosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výko-

ne svojej funkcie. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť

trvá aj po skončení výkonu funkcie.

(10) Rozhodnutie komisie a rozhodnutie Slovenskej

informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Poli-

cajného zboru podľa § 26 ods. 2 a § 29 je preskúmateľné

súdom. Na preskúmanie rozhodnutia je príslušný Naj-

vyšší súd.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2213

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Určenie navrhovanej osoby

§ 31

(1) Určenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s uta-

jovanými skutočnosťami vykonáva vedúci pred zača-

tím jej oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťa-

mi určením stupňa utajenia a nevyhnutného rozsahu

utajovaných skutočností, s ktorými sa bude osoba

oboznamovať počas výkonu funkcie alebo pracovného

zaradenia. Súčasťou určenia je aj oboznámenie osoby

s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností

a možných dôsledkov za ich porušenie. Oprávnenie navr-

hovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutoč-

nosťami vzniká podpísaním záznamu o určení navrhova-

nej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami

a podpísaním vyhlásenia o mlčanlivosti.

(2) Určenie navrhovanej osoby, ak spĺňa podmienky

na stupeň utajenia Vyhradené, vykonáva vedúci po vy-

hodnotení bezpečnostnej previerky I. stupňa. Ak navr-

hovaná osoba niektorú z podmienok uvedených v § 10

ods. 1 nespĺňa, oznámi jej vedúci túto skutočnosť pí-

somne.

(3) Určenie navrhovanej osoby pre stupne utajenia

Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné vykonáva vedúci až

po prijatí písomného oznamu podľa § 26 ods. 5.

(4) Určenie podľa odseku 1 u vedúceho vykoná ten,

kto vedúceho do funkcie navrhuje, vymenúva, volí ale-

bo inak ustanovuje.

(5) Určenie štatutárneho orgánu právnickej osoby za

osobu, ktorej sa majú poskytnúť utajované skutočnos-

ti, vykoná vedúci štátneho orgánu, ktorý bude utajova-

né skutočnosti poskytovať; určenie vedúceho podnika-

teľa, ktorému bude utajovaná skutočnosť postúpená

alebo vedúceho podnikateľa, ktorý bude o vytvorenie

utajovanej skutočnosti požiadaný podľa § 43, vykoná

úrad.

(6) Určenie navrhovanej osoby na oboznamovanie sa

s utajovanými skutočnosťami vyššieho stupňa utaje-

nia oprávňuje na prístup k utajovaným skutočnostiam

nižšieho stupňa utajenia v rozsahu, aký bol určený.

§ 32

(1) Záznam o určení navrhovanej osoby na obozna-

movanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného

stupňa utajenia a vyhlásenie o jej mlčanlivosti sa pri-

pojí k dokumentu, ktorým vznikol alebo sa zmenil pra-

covnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah.

(2) Kópiu záznamu o určení navrhovanej osoby na

oboznamovanie sa so stupňom utajenia Prísne tajné,

Tajné alebo Dôverné a kópiu vyhlásenia o jej mlčanli-

vosti je povinný vedúci alebo bezpečnostný zamestna-

nec zaslať úradu do 30 dní od určenia osoby.

§ 33

Bezpečnostný spis osoby

(1) Úrad vedie bezpečnostný spis osoby, v ktorom sú

založené podkladové materiály bezpečnostnej previer-

ky pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

záznam z bezpečnostného pohovoru a poznatky z bez-

pečnostnej previerky.

(2) Do bezpečnostného spisu osoby sa založí aj kópia

osvedčenia, kópia záznamu o určení osoby na obozna-

movanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného

stupňa utajenia, kópia jej vyhlásenia o mlčanlivosti

a ďalšie skutočnosti oznámené na základe tohto záko-

na.

(3) Údaje z bezpečnostného spisu osoby možno využiť

iba na plnenie úloh podľa tohto zákona a na účely trest-

ného konania a priestupkového konania, ak ide o ne-

oprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťa-

mi.

(4) Údaje z bezpečnostného spisu osoby sú údajmi

súvisiacimi s ochranou utajovaných skutočností

a vzťahujú sa na ne ustanovenia osobitného predpisu

o ochrane osobných údajov.14)

(5) Bezpečnostný spis osoby, ak nie je ďalej ustanove-

né inak, je súčasťou evidencie úradu podľa § 42.

§ 34

Oprávnené osoby s osobitným postavením

(1) Oprávnenou osobou s osobitným postavením

podľa tohto zákona je v rozsahu svojej funkcie

a) prezident Slovenskej republiky,

b) poslanec Národnej rady Slovenskej republiky,

c) člen vlády Slovenskej republiky,

d) sudca Ústavného súdu Slovenskej republiky,

e) predseda a podpredsedovia Najvyššieho kontrolné-

ho úradu Slovenskej republiky a

f) sudca okrem sudcu špeciálneho súdu.

(2) Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou

osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo

po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyža-

duje podľa osobitných predpisov.

(3) Na osoby uvedené v odseku 1 sa nevykonáva bez-

pečnostná previerka, ak tento zákon, osobitný zákon15)

alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská re-

publika viazaná, neustanovuje inak.

Iné oprávnené osoby

§ 35

(1) S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia

Vyhradené bez vykonania bezpečnostnej previerky je

oprávnený oboznamovať sa v rozsahu potrebnom na

vykonávanie svojej funkcie predseda vyššieho územné-

ho celku a starosta obce. Vedúci alebo bezpečnostný

zamestnanec štátneho orgánu, ktorý postupuje utajo-

Strana 2214

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

14) Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.

15) Napríklad zákon č. 335/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

vanú skutočnosť, oboznámi predsedu vyššieho územ-

ného celku alebo starostu obce s povinnosťami pri

ochrane utajovaných skutočností a možných dôsled-

koch ich porušenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia

o mlčanlivosti. Ak sa má starosta obce alebo predseda

vyššieho územného celku oboznamovať s utajovanými

skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné až Prísne taj-

né, požiada úrad o vykonanie bezpečnostnej previerky

príslušného stupňa na svoju osobu.

(2) S utajovanými skutočnosťami sa môže v rozsahu

nevyhnutne potrebnom na jej využitie, bez splnenia

podmienok podľa § 10, oboznámiť aj obvinený, jeho ob-

hajca a ďalšie osoby podľa osobitného zákona,16) ohro-

zený svedok a chránený svedok,17) osoba konajúca

v prospech orgánov podľa osobitných predpisov18)

a agent19) po podpísaní vyhlásenia o mlčanlivosti a pou-

čení o povinnostiach pri ochrane utajovaných skutoč-

ností a možných dôsledkoch ich porušenia. Poučenie

tejto osoby vykoná ten, kto ju bude oboznamovať s uta-

jovanými skutočnosťami, o čom vyhotoví písomný zá-

znam.

(3) Za oprávnenú osobu sa považuje aj osoba, ktorá

sa v konaní pred štátnym orgánom, na základe súhlasu

vedúceho, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutoč-

nosť patrí, jednorazovo oboznámi s utajovanými sku-

točnosťami v rozsahu potrebnom na konanie, a to ad-

vokát, notár, znalec, tlmočník, súdny exekútor alebo

starosta obce po podpísaní vyhlásenia o mlčanlivosti

a poučení o povinnostiach pri ochrane utajovaných

skutočností a možných dôsledkoch ich porušenia. Po-

učenie vykoná ten, kto bude oprávnený rozhodnúť

o prizvaní takejto osoby na konanie, o čom vyhotoví pí-

somný záznam.

(4) Štátny orgán, ktorý vo veci koná, je povinný neod-

kladne písomne informovať úrad a pôvodcu utajovanej

skutočnosti o osobe uvedenej v odseku 3 a o rozsahu jej

oboznámenia s utajovanými skutočnosťami stupňa

utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.

§ 36

(1) S utajovanými skutočnosťami sa môže oboznámiť

aj cudzinec, ktorý je občanom krajiny, ktorá má uzav-

retú zmluvu o ochrane vymieňaných utajovaných sku-

točností so Slovenskou republikou.

(2) Cudzinec uvedený v odseku 1 sa môže oboznamo-

vať s utajovanými skutočnosťami stupňa Dôverné až

Prísne tajné len na základe písomného súhlasu vedú-

ceho štátneho orgánu, do ktorého pôsobnosti patria

utajované skutočnosti, po predchádzajúcom vydaní

osvedčenia úradom, ak medzinárodná zmluva neusta-

novuje inak.

(3) Úrad cudzincovi vydá osvedčenie podľa odseku 2

až po získaní vyjadrenia o jeho bezpečnostnej spoľahli-

vosti od príslušného orgánu krajiny, ktorej je občanom.

(4) Vedúci uvedený v odseku 2 vykoná oboznámenie

cudzinca s povinnosťami podľa tohto zákona a mož-

ných dôsledkoch za ich porušenie a zabezpečí podpísa-

nie vyhlásenia o mlčanlivosti, ak medzinárodná zmluva

neustanovuje inak.

(5) Výnimku z odseku 1 môže udeliť vláda Slovenskej

republiky na základe návrhu ústredného orgánu štát-

nej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutoč-

nosť patrí, a na základe súhlasných stanovísk Minis-

terstva zahraničných vecí Slovenskej republiky,

Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Slovenskej

informačnej služby, Vojenského spravodajstva a úra-

du.

(6) Odseky 1 až 5 sa primerane vzťahujú na obozna-

movanie sa s utajovanými skutočnosťami podnikate-

ľom cudzieho štátu.

§ 37

S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vy-

hradené sa môžu oboznámiť osoby uvedené v § 36

ods. 1 len so súhlasom štátneho orgánu, do ktorého pô-

sobnosti utajované skutočnosti patria; tento orgán určí

rozsah oboznámenia a zabezpečí podpísanie vyhláse-

nia o mlčanlivosti osoby, ak medzinárodná zmluva,

ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje

inak.

§ 38

Povinnosti oprávnených osôb

Oprávnená osoba je povinná

a) zachovávať pred nepovolanou osobou a pred cudzou

mocou mlčanlivosť o informáciách a veciach obsa-

hujúcich utajované skutočnosti počas utajenia

týchto skutočností, a to aj po zániku oprávnenia

oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami,

b) dodržiavať všeobecne záväzné právne predpisy

upravujúce ochranu utajovaných skutočností,

c) oznámiť neodkladne vedúcemu neoprávnenú mani-

puláciu s utajovanými skutočnosťami a záujem nepo-

volaných osôb o utajované skutočnosti a spolupraco-

vať s úradom na objasnení príčin neoprávnenej mani-

pulácie s utajovanými skutočnosťami; oprávnené

osoby s osobitným postavením oznamujú neoprávne-

nú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a záu-

jem nepovolaných osôb o utajované skutočnosti úra-

du,

d) oznámiť neodkladne vedúcemu zmenu mena

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2215

16) § 201 ods. 2 Trestného poriadku.

17) Zákon č. 256/1998 Z. z. o ochrane svedka a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 490/2001 Z. z.

18) § 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.

§ 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.

§ 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.

§ 25 zákona č. 240/2001 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve v znení zákona č. 422/2002 Z. z.

§ 42 zákona č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov.

§ 27 zákona č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení zákona č. 422/2002 Z. z.

19) § 88b Trestného poriadku.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

a priezviska, rodinného stavu, bydliska, štátnej prí-

slušnosti a bezúhonnosti,

e) oznámiť neodkladne vedúcemu skutočnosť, ktorá

by mohla mať vplyv na jej oprávnenie oboznamovať

sa s utajovanými skutočnosťami, ako aj každú sku-

točnosť, ktorá by mohla mať vplyv na takéto opráv-

nenie inej oprávnenej osoby.

§ 39

Povinnosti nepovolaných osôb

(1) Nepovolaná osoba, ktorá získa informáciu alebo

nájde vec, ktorá je utajovaná, je povinná neodkladne ju

odovzdať úradu alebo útvaru Policajného zboru; na po-

žiadanie odovzdávajúceho vydá príjemca doklad o jej

prevzatí.

(2) Nepovolaná osoba, ktorá sa oboznámi s utajova-

nými skutočnosťami, je povinná neodkladne to ozná-

miť úradu alebo útvaru Policajného zboru a o skutoč-

nostiach, s ktorými sa oboznámila, zachovávať

mlčanlivosť.

§ 40

Oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti

(1) Ak má osoba vypovedať v konaní pred štátnym or-

gánom, môže ju oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti

o utajovaných skutočnostiach vedúci ústredného orgá-

nu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná

skutočnosť patrí.

(2) Prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národ-

nej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Sloven-

skej republiky, predsedu a podpredsedu Najvyššieho

kontrolného úradu, sudcu Ústavného súdu Slovenskej

republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti

o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil

počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Ná-

rodná rada Slovenskej republiky.

(3) Generálneho prokurátora Slovenskej republiky

môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajova-

ných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas vý-

konu funkcie na účel uvedený v odseku 1, prezident

Slovenskej republiky.

(4) Sudcu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti

o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil

počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1,

Súdna rada Slovenskej republiky.

(5) Členov vlády môže oslobodiť od povinnosti mlčan-

livosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený

v odseku 1 predseda vlády Slovenskej republiky. Vedú-

cich ostatných ústredných orgánov štátnej správy

a vyšších štátnych funkcionárov môže oslobodiť od po-

vinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na

účel uvedený v odseku 1 ten orgán, ktorý ich do funkcie

zvolil alebo vymenoval.

(6) O oslobodení osoby od povinnosti mlčanlivosti

o utajovaných skutočnostiach sa vyhotovuje písom-

nosť s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslo-

bodenia. Jeden výtlačok tejto písomnosti vedúci neod-

kladne zasiela úradu; to sa nevzťahuje na Slovenskú

informačnú službu, Vojenské spravodajstvo a Policaj-

ný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho

spravodajstva.

(7) Po zániku ústredného orgánu štátnej správy môže

oslobodiť osobu od povinnosti mlčanlivosti o utajova-

ných skutočnostiach vedúci jeho právneho nástupcu;

ak taký nie je, môže osobu oslobodiť od povinnosti ml-

čanlivosti o utajovaných skutočnostiach riaditeľ úra-

du.

(8) V prípade oslobodenia od povinnosti mlčanlivosti

osôb uvedených v odsekoch 2 až 5, ktoré majú vypove-

dať pred štátnym orgánom o utajovaných skutočnos-

tiach z pôsobnosti Slovenskej informačnej služby, Vo-

jenského spravodajstva a Policajného zboru v oblasti

kriminálneho spravodajstva, vyžiada si príslušný or-

gán, ktorý ich môže oslobodiť od povinnosti mlčanli-

vosti, stanovisko Slovenskej informačnej služby, Vo-

jenského spravodajstva alebo Policajného zboru

v oblasti kriminálneho spravodajstva.

§ 41

Zánik určenia

(1) Určenie osoby oboznamovať sa s utajovanými

skutočnosťami zaniká

a) zánikom platnosti osvedčenia,

b) skončením výkonu funkcie,

c) skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdob-

ného pracovného vzťahu alebo splnením zmluvného

záväzku,

d) zrušením platnosti osvedčenia podľa § 29do doby

ukončenia preskúmania rozhodnutia úradu podľa

§ 30,

e) zrušením určenia oboznamovať sa s utajovanými

skutočnosťami vedúcim,

f) skončením povinnej vojenskej služby alebo

g) vyhlásením za mŕtveho.

(2) Vedúci vyhotoví písomný záznam o zániku urče-

nia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami

a urobí opatrenia na ich ochranu.

(3) O zániku určenia osoby oboznamovať sa s utajo-

vanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné,

Tajné alebo Dôverné je povinný vedúci informovať úrad

do 30 dní od zániku tohto určenia.

§ 42

Vedenie evidencií

(1) Úrad vedie evidencie oprávnených osôb pre stu-

peň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné a evidenciu

osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo; to sa nevzťahuje

na oprávnené osoby, ktoré sú alebo boli príslušníkmi

alebo zamestnancami Slovenskej informačnej služby,

Vojenského spravodajstva alebo príslušníkmi, alebo

zamestnancami Policajného zboru plniacimi úlohy kri-

minálneho spravodajstva a sú vedené v ich eviden-

ciách.

(2) Vedúci vedie evidenciu oprávnených osôb pre stu-

peň utajenia Vyhradené, evidenciu osôb, ktorým toto

oprávnenie zaniklo, a zoznam oprávnených osôb pre

Strana 2216

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné a zoz-

nam osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo.

(3) Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo

oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnos-

ťami stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, sa vedie 20

rokov po zániku tohto oprávnenia.

(4) Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo

oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnos-

ťami stupňa utajenia Dôverné, sa vedie tri roky po záni-

ku tohto oprávnenia.

(5) Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo

oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnos-

ťami stupňa utajenia Vyhradené, sa vedie jeden rok po

zániku tohto oprávnenia.

(6) Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské

spravodajstvo, Policajný zbor v súvislosti s plnením

úloh kriminálneho spravodajstva a vedúci sú povinní

zabezpečiť podľa osobitného predpisu14) ochranu úda-

jov, ktoré vedú vo svojich evidenciách, pred neoprávne-

nou manipuláciou.

(7) Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské

spravodajstvo, Policajný zbor plniaci úlohy kriminálne-

ho spravodajstva a vedúci po uplynutí lehôt uvedených

v odsekoch 3 až 5 zničia údaje uchované v evidenciách

na účely ochrany utajovaných skutočností.

(8) Evidencie úradu, Slovenskej informačnej služby,

Vojenského spravodajstva a Policajného zboru vedené

v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva

podľa odseku 1 sú evidenciami vedenými v súvislosti

s ochranou utajovaných skutočností. Tieto evidencie

nepodliehajú registrácii informačných systémov súvi-

siacej s ochranou osobných údajov.14)

T R E T I A H L A V A

PODNIKATELIA

§ 43

Priemyselná bezpečnosť

Ak je odôvodnený predpoklad, že štátny orgán požia-

da podnikateľa o vytvorenie utajovanej skutočnosti ale-

bo ak bude potrebné postúpiť utajovanú skutočnosť zo

štátneho orgánu podnikateľovi (ďalej len „postúpenie

utajovanej skutočnosti“), je podnikateľ povinný požia-

dať úrad o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpeč-

nosti.

§ 44

Postúpenie utajovanej skutočnosti

(1) Utajovanú skutočnosť možno postúpiť zo štátneho

orgánu na podnikateľa, ktorému bolo vydané potvrdenie

o priemyselnej bezpečnosti, iba na základe zmluvy. Za-

mestnanec podnikateľa, ktorý sa bude oboznamovať

s utajovanými skutočnosťami, musí byť oprávnenou

osobou pre príslušný stupeň utajenia.

(2) Zmluva podľa odseku 1 musí obsahovať špecifiká-

ciu postupovaných utajovaných skutočností, stupeň

utajenia, obdobie, počas ktorého budú postupované

utajované skutočnosti, zoznam osôb, rozsah ich opráv-

nenia na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťa-

mi, rozsah činností s utajovanou skutočnosťou, rozsah

kontrolných opatrení, povinnosť oznámenia o zrušení

podnikateľa alebo o zmenách ovplyvňujúcich ochranu

utajovaných skutočností, postupovanie utajovaných

skutočností na iného podnikateľa, ako i povinnosti pod-

nikateľa pri zániku platnosti potvrdenia o priemyselnej

bezpečnosti.

(3) Štátny orgán, ktorý postupuje utajované skutoč-

nosti, je oprávnený vykonávať kontrolu dodržiavania

ich ochrany aj u podnikateľa, ktorému utajované sku-

točnosti postúpil. Výsledky kontroly zapracuje do roč-

nej správy podľa § 8 ods. 2 písm. o). Pri zistení nedo-

statkov je oprávnený vykonať neodkladné opatrenia

na zabezpečenie ochrany postúpených utajovaných

skutočností vrátane odňatia utajovanej skutočnosti.

§ 45

Bezpečnostná previerka podnikateľa

(1) Bezpečnostnou previerkou podnikateľa úrad

zisťuje, či spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti

podľa § 46.

(2) Bezpečnostnú previerku podnikateľa vykonáva

úrad na základe žiadosti jeho štatutárneho orgánu.

(3) Žiadosť o vydanie potvrdenia o priemyselnej bez-

pečnosti obsahuje

a) písomné odôvodnenie žiadosti,

b) stupeň utajenia a obdobie, na ktoré je potvrdenie

žiadané,

c) bezpečnostný projekt podnikateľa,

d) vyplnený bezpečnostný dotazník podnikateľa podľa

prílohy č. 4,

e) doklady alebo ich osvedčené kópie potvrdzujúce

správnosť údajov v bezpečnostnom dotazníku pod-

nikateľa,

f) žiadosť o vykonanie bezpečnostnej previerky štatu-

tárneho orgánu na stupeň utajenia Dôverné alebo

vyšší stupeň.

(4) Bezpečnostná previerka podnikateľa sa začína

dňom doručenia žiadosti podľa odseku 3.

(5) Ak má žiadosť nedostatky, pre ktoré nie je možné

vykonať bezpečnostnú previerku podnikateľa, úrad

bezpečnostnú previerku podnikateľa preruší a vyzve

podnikateľa, aby nedostatky v určenej lehote odstránil;

súčasne ho poučí, že v prípade neodstránenia nedo-

statkov zastaví bezpečnostnú previerku podnikateľa.

(6) Úrad môže zastaviť vykonávanie bezpečnostnej

previerky podnikateľa aj na základe jeho písomnej žia-

dosti. V žiadosti je podnikateľ povinný uviesť dôvody na

zastavenie bezpečnostnej previerky.

(7) Bezpečnostný projekt podnikateľa je projekt sys-

tému ochrany utajovaných skutočností u podnikateľa.

Bezpečnostný projekt podnikateľa obsahuje najmä de-

finovanie bezpečnostnej politiky a spôsob jej realizácie

v oblasti personálnej bezpečnosti, administratívnej

bezpečnosti, objektovej a fyzickej bezpečnosti, šifrovej

ochrany informácií a bezpečnosti technických pro-

striedkov. Jeho súčasťou je tiež zoznam osôb, ktoré sa

budú s utajovanými skutočnosťami oboznamovať.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2217

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(8) Na zistenie priemyselnej bezpečnosti podnikate-

ľa si úrad vyžiada podľa povahy veci vyjadrenie Sloven-

skej informačnej služby, Vojenského spravodajstva,

Policajného zboru alebo iného štátneho orgánu; tie sú

povinné žiadosti vyhovieť. Pri zisťovaní priemyselnej

bezpečnosti podnikateľa zaoberajúceho sa výskumom,

vývojom, výrobou zbraní a obchodovaním so zbraňami

je úrad povinný vyžiadať si vyjadrenie Slovenskej infor-

mačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajné-

ho zboru.

(9) Podnikateľ je povinný na zistenie priemyselnej

bezpečnosti umožniť príslušníkom a zamestnancom

úradu vstup do budov a priestorov, predložiť požadova-

né písomnosti a poskytnúť pravdivé a úplné informácie

o zisťovaných skutočnostiach.

(10) Podnikateľ je povinný hlásiť úradu vždy do 31.

marca a do 30. septembra kalendárneho roka všetky

zmeny údajov v bezpečnostnom dotazníku podnikate-

ľa. Táto povinnosť trvá počas doby platnosti potvrdenia

o priemyselnej bezpečnosti.

(11) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrob-

nosti o bezpečnostnom projekte podnikateľa.

Podmienky na vydanie potvrdenia

o priemyselnej bezpečnosti

§ 46

Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa

možno vydať iba podnikateľovi, ktorý je

a) spôsobilý zabezpečiť ochranu utajovaných skutoč-

ností,

b) ekonomicky stabilný,

c) bezpečnostne spoľahlivý.

§ 47

Za spôsobilého zabezpečiť ochranu utajovaných

skutočností sa nepovažuje podnikateľ, ktorý nemá vy-

tvorené podmienky na zabezpečenie ochrany utajova-

ných skutočností podľa tohto zákona.

§ 48

Za ekonomicky stabilného sa nepovažuje podnikateľ

a) v likvidácii,

b) na ktorého majetok bol vyhlásený konkurz,

c) na ktorého majetok bolo povolené vyrovnanie,

d) ktorý si neplní finančné povinnosti voči štátu alebo

e) opakovane neplní finančné záväzky voči iným fyzic-

kým osobám alebo právnickým osobám.

§ 49

(1) Za bezpečnostne spoľahlivého sa nepovažuje pod-

nikateľ, u ktorého bolo zistené bezpečnostné riziko.

(2) Za bezpečnostné riziko sa považuje

a) konanie proti záujmom Slovenskej republiky v ob-

lasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárod-

ných stykov, hospodárskych záujmov štátu, chodu

štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa za-

viazala Slovenská republika chrániť,

b) zahraničný, obchodný alebo majetkový vzťah, kto-

rý by mohol spôsobiť ujmu zahraničnopolitickým

alebo bezpečnostným záujmom Slovenskej repub-

liky,

c) existencia obchodných, majetkových alebo finanč-

ných vzťahov s osobami z prostredia organizovaného

zločinu,

d) korupčné správanie podnikateľa,

e) personálna nestabilita vo vedúcich funkciách alebo

orgánoch podnikateľa alebo

f) zrušenie platnosti osvedčenia vedúceho podnikate-

ľa.

§ 50

Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti

(1) Ak sa bezpečnostnou previerkou preukáže, že

podnikateľ spĺňa podmienky podľa § 46, úrad mu vydá

potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti.

(2) Ak úrad bezpečnostnou previerkou zistí, že podni-

kateľ podmienky uvedené v § 46 nespĺňa, vydá o tom

rozhodnutie.

(3) Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti je platné

najviac päť rokov odo dňa vydania.

(4) Podnikateľ je oprávnený oboznamovať sa s utajo-

vanými skutočnosťami do stupňa utajenia, na ktorý

mu bolo vydané potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti.

(5) Ak úrad zistí, že podnikateľ prestal spĺňať nie-

ktorú z podmienok priemyselnej bezpečnosti uvedenú

v § 46 alebo hrubým spôsobom alebo opakovane poru-

šil povinnosti na úseku ochrany utajovaných skutoč-

ností, zruší platnosť potvrdenia.

(6) Na rozhodnutie podľa odsekov 2 a 5 sa primerane

vzťahuje ustanovenie § 26 ods. 3 a 4 a § 30.

(7) Úrad vedie zoznam podnikateľov, ktorým bolo vy-

dané potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti a zoznam

podnikateľov, ktorým platnosť potvrdenia o priemysel-

nej bezpečnosti zanikla.

§ 51

Lehota na vydanie potvrdenia

o priemyselnej bezpečnosti

(1) Úrad je povinný rozhodnúť o bezpečnostnej pre-

vierke

a) pre stupeň utajenia Vyhradené alebo Dôverné do

štyroch mesiacov po podaní žiadosti,

b) pre stupeň utajenia Tajné alebo Prísne tajné do sied-

mich mesiacov po podaní žiadosti.

(2) Vyjadrenie podľa § 45 ods. 8 sú Slovenská infor-

mačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor

alebo iný štátny orgán povinné predložiť úradu

a) pri previerke podľa odseku 1 písm. a) do troch me-

siacov od doručenia žiadosti,

b) pri previerke podľa odseku 1 písm. b) do šiestich me-

siacov od doručenia žiadosti.

(3) Ak nemožno vzhľadom na povahu veci rozhodnúť

Strana 2218

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

v lehotách podľa odseku 1, môže ich úrad predĺžiť naj-

viac o tri mesiace. O predĺžení lehoty s uvedením dôvo-

dov je úrad povinný upovedomiť podnikateľa.

§ 52

Zánik platnosti potvrdenia o priemyselnej

bezpečnosti

(1) Platnosť potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti

zaniká

a) uplynutím doby platnosti potvrdenia o priemyselnej

bezpečnosti,

b) zrušením podnikateľa alebo

c) oznámením podľa § 50 ods. 5.

(2) Zrušenie podnikateľa oznámi podnikateľ úradu

najneskôr do dňa zániku.

(3) Ak zanikla platnosť potvrdenia o priemyselnej

bezpečnosti podľa odseku 1 písm. b) alebo písm. c), je

podnikateľ povinný odovzdať ho úradu do piatich pra-

covných dní od dňa zániku podnikateľa alebo doruče-

nia oznámenia podľa § 50 ods. 5.

(4) Pri zániku platnosti potvrdenia o priemyselnej

bezpečnosti podnikateľa podľa odseku 1 je jeho vedúci

povinný zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností

pred neoprávnenou manipuláciou.

Š T V R T Á H L A V A

FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ A OBJEKTOVÁ

BEZPEČNOSŤ

§ 53

Ochrana objektov a chránených priestorov

(1) Ochrana objektov a chránených priestorov sa

zabezpečuje mechanickými zábrannými prostriedka-

mi, technickými zabezpečovacími prostriedkami, fy-

zickou ochranou, režimovými opatreniami a ich vzá-

jomnou kombináciou v súlade s bezpečnostným

štandardom fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpeč-

nosti.

(2) Spôsob, podmienky a rozsah navrhovaných opat-

rení na ochranu objektov a chránených priestorov určí

vedúci na základe vyhodnotenia rizík možného ohroze-

nia.

(3) Vedúci je povinný zabezpečiť chránené priestory,

v ktorých sú prerokúvané utajované skutočnosti.

(4) Ochrana objektov a chránených priestorov sa za-

bezpečuje podľa bezpečnostnej dokumentácie fyzickej

bezpečnosti a objektovej bezpečnosti, ktorú schvaľuje

vedúci.

(5) Na zabezpečenie umiestnenia osobitných pro-

striedkov, ktoré sa vykonávajú podľa osobitných pred-

pisov,20) sa odseky 1 až 4 nevzťahujú.

(6) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväz-

ného právneho predpisu, ktorým ustanoví bezpečnostný

štandard fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti

a podrobnosti o ochrane objektov a chránených priesto-

rov.

§ 54

Certifikácia mechanických zábranných prostriedkov

a technických zabezpečovacích prostriedkov

(1) Mechanické zábranné prostriedky a technické

zabezpečovacie prostriedky na ochranu utajovaných

skutočností označených stupňom utajenia Dôverné

a vyšším certifikuje úrad.

(2) Druhy certifikácie sú:

a) certifikácia typu mechanického zábranného pro-

striedku a certifikácia typu technického zabezpe-

čovacieho prostriedku (ďalej len „certifikácia

typu“),

b) certifikácia jednotlivého mechanického zábranného

prostriedku a certifikácia jednotlivého technického

zabezpečovacieho prostriedku (ďalej len „certifiká-

cia prostriedku“).

(3) O vydanie certifikátu typu žiada výrobca, dovoz-

ca alebo distribútor21) úrad.

(4) O vydanie certifikátu prostriedku žiada užívateľ

úrad.

(5) Certifikát typu alebo certifikát prostriedku sa

udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou

jeho platnosti je dodržanie podmienok a pravidiel po-

užívania v ňom určených.

(6) Certifikát udelený na určitý stupeň utajenia pla-

tí aj pre nižší stupeň utajenia.

(7) Dobu platnosti certifikátu typu alebo certifikátu

prostriedku určí úrad.

(8) Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto

o certifikáciu žiada.

(9) Mechanické zábranné prostriedky a technické

zabezpečovacie prostriedky použité na ochranu utajo-

vaných skutočností môže užívateľ používať aj po skon-

čení platnosti certifikátu typu v súlade s podmienkami,

ktoré ustanoví úrad.

(10) Ak úrad zistí, že mechanický zábranný pro-

striedok alebo technický zabezpečovací prostriedok

nemá vlastnosti ustanovené na ochranu objektov

alebo chránených priestorov, zruší platnosť certifi-

kátu.

(11) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrob-

nosti o certifikácii mechanických zábranných pro-

striedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov

a o ich používaní.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2219

20) Napríklad § 88, 88a, 88c a 88d Trestného poriadku, § 10 zákona č. 46/1993 Z. z., § 39 č. 171/1993 Z. z., § 10 č.198/1994 Z. z., § 37 zá-

kona č. 57/1998 Z. z., § 26 zákona č. 4/2001 Z. z., § 25 zákona č. 240/2001 Z. z.

21) § 2 ods. 1 písm. b), c) a e) zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení

niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

P I A T A H L A V A

TECHNICKÉ PROSTRIEDKY

Prvý diel

Schvaľovanie technických prostriedkov

do prevádzky, certifikácia a bezpečnostný projekt

§ 55

Schvaľovanie do prevádzky

(1) Technické prostriedky možno používať iba tak,

aby sa zabezpečila ochrana utajovaných skutočností.

(2) Technické prostriedky možno používať iba v súla-

de s podmienkami a pravidlami používania technické-

ho prostriedku, ktoré sú určené v certifikáte technické-

ho prostriedku.

(3) Na prácu s utajovanými skutočnosťami v štátnom

orgáne alebo u podnikateľa možno používať iba tech-

nické prostriedky schválené do prevádzky vedúcim.

(4) Schvaľovať do prevádzky možno iba certifikované

technické prostriedky.

(5) Schválenie do prevádzky technického prostriedku

na utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné

a Tajné má platnosť najviac päť rokov a pre stupeň uta-

jenia Dôverné a Vyhradené najviac sedem rokov.

(6) Ak sa zistia závažné nedostatky v používaní tech-

nických prostriedkov schválených do prevádzky, úrad

môže rozhodnutím zastaviť používanie technických

prostriedkov. Podanie rozkladu proti rozhodnutiu

nemá odkladný účinok.

(7) Používanie technického prostriedku v pôsobnosti

Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, minister-

stva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje

ich vedúci na základe návrhu úradu.

(8) Používanie technického prostriedku možno obno-

viť len s písomným súhlasom úradu a po odstránení

nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu používania.

(9) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podro-

bnosti o schvaľovaní technických prostriedkov do pre-

vádzky, ich použití a podrobnosti o požiadavkách

kladených na technické prostriedky, na ktorých sa

spracúvajú utajované skutočnosti.

§ 56

Certifikácia technických prostriedkov

(1) Certifikáciu technických prostriedkov vykonáva

úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo práv-

nická osoba autorizovaná na certifikáciu technických

prostriedkov; to sa nevzťahuje na technické prostried-

ky používané v pôsobnosti Policajného zboru v súvis-

losti s plnením úloh operatívno-pátracej činnosti kri-

minálneho spravodajstva, Slovenskej informačnej

služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vykonáva

certifikáciu Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,

Slovenská informačná služba a Vojenské spravodaj-

stvo.

(2) Podmienkou certifikácie technického prostriedku

je posúdenie bezpečnostného projektu technického

prostriedku.

(3) Certifikát technického prostriedku sa udeľuje pre

konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnos-

ti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel

používania technického prostriedku.

(4) Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí

aj pre nižší stupeň utajenia.

(5) Certifikát technického prostriedku pre utajované

skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má

platnosť najviac päť rokov a pre stupne utajenia Dôver-

né a Vyhradené najviac sedem rokov.

(6) Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto

o certifikáciu žiada.

(7) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrob-

nosti o postupe pri certifikácii technických prostried-

kov.

§ 57

Systémové prostriedky

(1) Systémová ochrana utajovaných skutočností

stupňa Dôverné alebo vyšších stupňov spracúvaných

na technických prostriedkoch sa zabezpečuje systémo-

vými prostriedkami s odporúčaným bezpečnostným

nastavením.

(2) Posúdenie bezpečnostných nastavení systémo-

vých prostriedkov vykonáva úrad; to sa nevzťahuje na

systémové prostriedky používané v pôsobnosti Slo-

venskej informačnej služby a Vojenského spravodaj-

stva.

(3) Medzi bezpečnostne posudzované systémové

prostriedky patria najmä

a) operačné systémy, ich jednotlivé verzie a modifiká-

cie,

b) databázové systémy,

c) produkty na správu a prevádzku počítačových sietí,

d) produkty na správu a prevádzku elektronickej po-

šty,

e) firewally a špeciálne systémové bezpečnostné pro-

dukty,

f) iné funkčne špecializované systémové produkty ur-

čené na tvorbu, spracovanie, prenos alebo na ucho-

vávanie utajovaných skutočností.

(4) Bezpečnostné nastavenia systémových prostried-

kov sa vykonávajú podľa bezpečnostných štandardov,

ktoré zverejňuje úrad.

§ 58

Bezpečnostný projekt na technické prostriedky

(1) Bezpečnostný projekt na technické prostriedky

určuje rozsah a spôsob ich použitia a prostriedky a me-

tódy ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa na

technických prostriedkoch vytvárajú, kopírujú, inak

rozmnožujú, spracúvajú, prenášajú, ukladajú alebo

uchovávajú.

Strana 2220

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(2) Bezpečnostný projekt na technické prostriedky

obsahuje

a) bezpečnostný zámer,

b) opis technických prostriedkov,

c) analýzu ochrany utajovaných skutočností z hľadiska

straty, narušenia utajenia, dostupnosti, integrity

a autentickosti utajovaných skutočností, klasifikova-

nie hlavných hrozieb pre utajované skutočnosti,

možné protiopatrenia na jednotlivé hrozby z hľadiska

prevencie, detekcie a eliminácie,

d) použitie bezpečnostných štandardov a určenie

iných použitých metód a prostriedkov ochrany uta-

jovaných skutočností,

e) špecifikáciu hrozieb zabezpečených opatreniami na

ochranu a ich účinnosť,

f) špecifikáciu hrozieb nezabezpečených opatreniami

na ochranu,

g) smernicu pre havarijné plánovanie a obnovu činnos-

ti technického prostriedku alebo systému.

(3) Na ochranu technických prostriedkov a systémov,

ak to umožňuje ich charakter, sa používajú systémové

prostriedky s odporúčaným bezpečnostným nastave-

ním alebo metódy a prostriedky ochrany podľa vyda-

ných bezpečnostných štandardov.

(4) Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne zá-

väzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrob-

nosti o spracúvaní bezpečnostného projektu na tech-

nické prostriedky a o vydávaní a používaní

bezpečnostných štandardov.

Druhý diel

Autorizácia

§ 59

(1) Úrad vydáva súhlas s autorizáciou štátneho orgá-

nu alebo autorizáciou podnikateľa na certifikáciu tech-

nických prostriedkov a vykonávanie overovania zhody

mechanických zábranných prostriedkov a technických

zabezpečovacích prostriedkov s bezpečnostným štan-

dardom fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti.

Na autorizáciu nie je právny nárok.

(2) Podnikateľ, ktorý o autorizáciu žiada, musí spĺňať

podmienky priemyselnej bezpečnosti.

(3) Úrad môže vydať súhlas s autorizáciou na základe

žiadosti štátneho orgánu alebo podnikateľa, ak štátny

orgán alebo podnikateľ preukáže, že

a) zamestnáva osoby, ktoré majú odborné predpoklady

na vykonávanie certifikácie,

b) má priestorové a technické vybavenie potrebné na

vykonávanie certifikácie,

c) je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť vý-

konu činnosti pri certifikácii,

d) má uzatvorené poistenie pre prípad zodpovednosti

za škody spôsobené svojou činnosťou,

e) je autorizovanou alebo akreditovanou osobou podľa

osobitného zákona.22)

(4) V súhlase s autorizáciou štátneho orgánu alebo

autorizáciou podnikateľa uvedie úrad

a) názov alebo obchodné meno a sídlo,

b) identifikačné číslo, meno,

c) právnu formu,

d) meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby alebo osôb,

ktoré sú vedúcimi autorizovaného štátneho orgánu

alebo štatutárnym orgánom autorizovaného podni-

kateľa, alebo členom takéhoto štatutárneho orgánu,

s uvedením spôsobu a rozsahu, akým konajú v mene

autorizovaného štátneho orgánu alebo autorizova-

ného podnikateľa,

e) rozsah a podmienky vykonávanej činnosti,

f) čas platnosti autorizácie.

(5) Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný

podnikateľ je pri certifikácii povinný

a) vykonávať technické zistenia objektívne a na úrovni

poznatkov vedy a techniky v čase, keď sa zistenia vy-

konávajú,

b) vydávať na základe technických zistení záverečné

protokoly,

c) neodkladne oznamovať úradu všetky zmeny pod-

mienok určených na autorizáciu.

(6) Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný

podnikateľ je oprávnený

a) pri výkone činnosti nahliadnuť do technickej, výrob-

nej a inej dokumentácie certifikovaného prostried-

ku,

b) používať na dokumentoch, ktoré podľa tohto zákona

vydáva, pečiatku evidovanú úradom,

c) vyžadovať od objednávateľa certifikácie úhradu ná-

kladov, ktoré sú s ňou spojené.

(7) Úrad je oprávnený vykonávať kontrolu, či ním

autorizované štátne orgány a autorizovaní podnikate-

lia dodržiavajú ustanovenia tohto zákona a podmienky

uvedené v súhlase s autorizáciou.

(8) Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizova-

ný podnikateľ prestal spĺňať podmienky ustanovené

týmto zákonom a podmienky uvedené v súhlase

s autorizáciou alebo ak vo svojej činnosti porušil

právny predpis týkajúci sa rozsahu poverenia a obsa-

hu činnosti, alebo ak o to autorizovaný štátny orgán

alebo autorizovaný podnikateľ požiada, úrad súhlas

s autorizáciou zmení alebo zruší. Ak autorizovaný

štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ žiada

o zrušenie autorizácie, musí to urobiť najmenej šesť

mesiacov pred navrhovaným termínom zrušenia

autorizácie.

(9) Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný

podnikateľ môže požiadať o predĺženie súhlasu s auto-

rizáciou najmenej šesť mesiacov pred skončením plat-

nosti súhlasu s autorizáciou. Ak sa preukáže, že auto-

rizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ

naďalej spĺňa všetky podmienky ustanovené týmto zá-

konom a v súhlase s autorizáciou, úrad predĺži plat-

nosť súhlasu s autorizáciou.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2221

22) Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z., zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Š I E S T A H L A V A

OCHRANA ZAHRANIČNÝCH INFORMÁCIÍ

§ 60

Výmena utajovaných skutočností

(1) Utajované skutočnosti chránené cudzou mocou

a postúpené Slovenskej republike sú chránené podľa

tohto zákona, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva,

ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo si to vyža-

dujú princípy prijímané v rámci multilaterálnych kon-

trolných režimov, ktorých je Slovenská republika

účastníckym štátom.

(2) Utajované skutočnosti Slovenskej republiky sa

môžu postúpiť cudzej moci, ak ďalej nie je ustanovené

inak, len v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je

Slovenská republika viazaná, alebo si to vyžadujú roz-

hodnutia medzinárodných organizácií, ktorých je Slo-

venská republika členom, alebo si to vyžadujú princípy

prijímané v rámci multilaterálnych kontrolných reži-

mov, ktorých je Slovenská republika účastníckym štá-

tom, ak to nie je v rozpore s inou medzinárodnou zmlu-

vou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

(3) Výmena utajovaných skutočností medzi Sloven-

skou republikou a zahraničnou osobou sa uskutočňuje

v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Sloven-

ská republika viazaná.

(4) O poskytnutí utajovaných skutočností medzi práv-

nickou osobou Slovenskej republiky a zahraničnou oso-

bou rozhoduje úrad. Pred ich poskytnutím si úrad vyžia-

da stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej

republiky, Slovenskej informačnej služby, ministerstva

obrany, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky

a ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsob-

nosti utajovaná skutočnosť patrí; tie sú povinné písomné

stanovisko doručiť. Úrad si tiež vyžiada stanovisko od

príslušného orgánu štátu, v ktorom je zahraničná osoba

registrovaná.

(5) Poskytovanie a prijímanie utajovaných skutoč-

ností sa vykonáva prostredníctvom centrálneho regis-

tra, ktorý vedie úrad, ak medzinárodná zmluva, ktorou

je Slovenská republika viazaná, alebo osobitný zákon

neustanovuje inak.

(6) V súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je

Slovenská republika viazaná, je úrad a príslušný

úrad iného štátu oprávnený vykonávať kontrolu

ochrany vzájomne poskytnutých utajovaných sku-

točností.

(7) Úrad vykonáva bezpečnostnú previerku fyzickej

osoby, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými sku-

točnosťami v súvislosti s plnením úloh podľa medziná-

rodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,

a vydáva certifikát o bezpečnostnej previerke tejto oso-

by; na vydanie certifikátu o bezpečnostnej previerke

osoby sa vzťahujú ustanovenia § 10 až 33. Ak je medzi

fyzickými osobami aj osoba, na ktorú bola vykonaná

previerka podľa § 18, certifikát o bezpečnostnej pre-

vierke takejto osoby vydáva úrad na základe posúdenia

jej bezpečnostného spisu.

(8) Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi

spravodajskými službami Slovenskej republiky a spravo-

dajskými službami iného štátu a medzi Policajným zbo-

rom a policajnými službami iného štátu v rámci spolu-

práce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu23) sa

odseky 3 až 6 nevzťahujú; v takýchto prípadoch s poskyt-

nutím utajovaných skutočností musia súhlasiť vedúci

spravodajských služieb alebo minister vnútra, o čom

vedú evidenciu.

Registre utajovaných skutočností

a medzinárodná spolupráca

§ 61

(1) V centrálnom registri utajovaných skutočností ve-

denom úradom sú evidované všetky utajované skutoč-

nosti poskytnuté i prijaté v rámci medzinárodnej spo-

lupráce okrem utajovaných skutočností evidovaných

podľa § 60 ods. 8.

(2) Štátne orgány a právnické osoby, ktoré poskytujú

a prijímajú utajované skutočnosti v rámci medzinárod-

nej spolupráce podľa odseku 1, sú povinné zriadiť po

schválení vlastné registre utajovaných skutočností ale-

bo koncový register.

§ 62

Riadenie a koordináciu šifrovej ochrany informácií

v oblasti medzinárodnej spolupráce a výmeny utajova-

ných skutočností vykonáva úrad.

S I E D M A H L A V A

FOTOGRAFOVANIE, FILMOVANIE A LETECKÉ

SNÍMKOVANIE

§ 63

Zákaz fotografovania a filmovania

(1) V záujme zabezpečenia obrany a bezpečnosti štá-

tu je zakázané fotografovať, filmovať alebo inak zazna-

menávať budovy, priestory alebo zariadenia označené

zákazom fotografovania.

(2) O zákaze fotografovania, filmovania alebo iného

zaznamenávania a o výnimkách z tohto zákazu rozho-

duje ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsob-

nosti utajovaná skutočnosť patrí.

§ 64

Letecké snímkovanie a vykonávanie geodetických

a kartografických prác

(1) Letecké snímkovanie územia Slovenskej republi-

ky a vykonávanie geodetických a kartografických prác

(ďalej len „letecké snímkovanie“) vykonáva minister-

Strana 2222

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

23) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z., zá-

kon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z., zákon č. 256/1998 Z. z.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

stvo obrany.24) S jeho súhlasom môže vykonávať letec-

ké snímkovanie aj podnikateľ, ktorý má platné potvrde-

nie o priemyselnej bezpečnosti.

(2) Podnikateľ uvedený v odseku 1 môže vykonávať

letecké snímkovanie iba v prípade, že je držiteľom po-

volenia na vykonávanie leteckých prác,25) alebo môže

vykonaním leteckého snímkovania poveriť iného pod-

nikateľa, ktorý je držiteľom povolenia na vykonávanie

leteckých prác, ak medzinárodná zmluva,26) ktorou je

Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

(3) Žiadosť o povolenie leteckého snímkovania sa

predkladá ministerstvu obrany. Žiadosť musí obsaho-

vať náležitosti podľa osobitného predpisu.27)

(4) Žiadateľ do jedného mesiaca oznámi nadobudnu-

tie leteckého snímkového materiálu úradu a predloží

ho na posúdenie ministerstvu obrany, ktoré určí stu-

peň utajenia snímkového materiálu. Do posúdenia

snímkového materiálu sa s ním zaobchádza ako s uta-

jovanou skutočnosťou.

T R E T I A Č A S Ť

ŠIFROVÁ OCHRANA INFORMÁCIÍ

§ 65

Ústredný šifrový orgán

(1) Ústredný šifrový orgán koordinuje a kontroluje

činnosť ústredných orgánov štátnej správy na úseku

šifrovej ochrany informácií. Vo vzťahu k spravodajským

službám Slovenskej republiky vykonáva ústredný šifro-

vý orgán kontrolnú činnosť len do úrovne rezortných šif-

rových orgánov a šifrových orgánov postavených im na

roveň.

(2) Ústredný šifrový orgán je oprávnený požadovať od

ústredných orgánov štátnej správy informácie potreb-

né na plnenie svojich úloh.

(3) Zamestnanci ústredného šifrového orgánu sú

oprávnení v súvislosti s vykonávaním kontroly bezpeč-

nosti systémov a prostriedkov šifrovej ochrany infor-

mácií vstupovať na pracoviská šifrových orgánov, ak to

nevylučuje tento zákon alebo osobitný predpis.

(4) Ak sa zistia závažné nedostatky na úseku šifrovej

ochrany informácií, ústredný šifrový orgán môže zasta-

viť rozhodnutím prevádzku systému alebo prostriedku

šifrovej ochrany informácií. Podanie rozkladu28) proti

rozhodnutiu o zastavení prevádzky nemá odkladný

účinok.

(5) Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej

ochrany informácií Ministerstva vnútra Slovenskej re-

publiky, ministerstva obrany a Slovenskej informačnej

služby zastavuje ich vedúci na základe návrhu ústred-

ného šifrového orgánu.

(6) Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej

ochrany informácií možno obnoviť len s písomným sú-

hlasom ústredného šifrového orgánu a po odstránení

nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu prevádzky.

§ 66

Rezortný šifrový orgán

(1) Na zabezpečenie šifrovej ochrany informácií v pô-

sobnosti ústredného orgánu štátnej správy si jeho ve-

dúci s predchádzajúcim súhlasom ústredného šifrové-

ho orgánu môže zriadiť rezortný šifrový orgán ako

osobitné pracovisko.

(2) Rezortný šifrový orgán je priamo podriadený ve-

dúcemu ústredného orgánu štátnej správy.

(3) Vedúci ústredného orgánu štátnej správy

a) zodpovedá za šifrovú ochranu informácií vo svojej

pôsobnosti,

b) určuje rozsah povinností rezortného šifrového orgá-

nu vo svojej pôsobnosti a šifrového orgánu postave-

ného mu na roveň,

c) schvaľuje do prevádzky certifikované systémy

a prostriedky šifrovej ochrany informácií,

d) vydáva certifikáty pre systémy a prostriedky šifrovej

ochrany informácií na ochranu utajovaných skutoč-

ností stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

e) zastavuje prevádzku systému alebo prostriedku šif-

rovej ochrany informácií pri zistení nedostatkov na

úseku šifrovej ochrany informácií; o zastavení pre-

vádzky informuje ústredný šifrový orgán.

§ 67

Certifikačná autorita

(1) Ústredný šifrový orgán na ochranu utajovaných

skutočností zabezpečuje výkon funkcie certifikačnej

autority.

(2) Pri výkone funkcie podľa odseku 1 ústredný šifro-

vý orgán

a) vydáva digitálne certifikáty,

b) spravuje digitálne certifikáty,

c) poskytuje služby spojené s digitálnymi certifikátmi,

d) vydáva digitálne certifikáty pre certifikačné autority

prevádzkované v uzavretých systémoch.

§ 68

Odborná spôsobilosť

(1) Zamestnanec na úseku šifrovej ochrany informá-

cií musí byť oprávnenou osobou na oboznamovanie sa

s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona

a musí spĺňať podmienky odbornej spôsobilosti.

(2) Zamestnancovi uvedenému v odseku 1 vydá vedú-

ci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na

prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2223

24) § 4 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii.

25) § 44 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 37/2002 Z. z.

26) Napríklad Zmluva o otvorenom nebi (oznámenie č. 374/2002 Z. z.).

27) § 11 vyhlášky Ministerstva obrany Slovenskej republiky č.177/1996 Z. z. o vykonávaní geodetických a kartografických činností pre po-

treby obrany štátu.

28) § 61 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(3) Zamestnancovi, ktorý prestane spĺňať podmienky

podľa odseku 1, odníme vedúci ústredného orgánu

štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku

šifrovej ochrany informácií.

§ 69

Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväz-

ného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti

o certifikácii a schvaľovaní do prevádzky systémov

a prostriedkov šifrovej ochrany informácií, ich použití,

nasadení, preprave a evidencii, používaní šifrových

materiálov, vedení evidencií zamestnancov na úseku

šifrovej ochrany informácií a overovaní ich odbornej

spôsobilosti a podrobnosti o zriaďovaní rezortného šif-

rového orgánu alebo jemu na roveň postaveného šifro-

vého orgánu.

Š T V R T Á Č A S Ť

PÔSOBNOSŤ ÚRADU, POSTAVENIE, POVINNOSTI

A OPRÁVNENIA PRÍSLUŠNÍKOV ÚRADU,

PÔSOBNOSŤ SLOVENSKEJ INFORMAČNEJ SLUŽBY,

VOJENSKÉHO SPRAVODAJSTVA A POLICAJNÉHO

ZBORU PRI OCHRANE UTAJOVANÝCH

SKUTOČNOSTÍ

§ 70

Pôsobnosť úradu, postavenie, povinnosti

a oprávnenia príslušníkov úradu

(1) Úrad na úseku

a) ochrany utajovaných skutočností

1. vypracúva koncepciu ochrany utajovaných sku-

točností a rozbory stavu a úrovne práce na tomto

úseku,

2. vykonáva kontrolu ochrany utajovaných skutoč-

ností,

3. zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky

navrhovanej osoby a bezpečnostnej previerky

prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Ná-

rodnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlá-

dy Slovenskej republiky, ak o to tieto osoby požia-

dajú,

4. vydáva a zrušuje osvedčenie o navrhovanej osobe,

5. vykonáva školenie bezpečnostných zamestnan-

cov,

6. vydáva a zrušuje potvrdenie o priemyselnej bez-

pečnosti podnikateľa,

7. certifikuje technické prostriedky, systémové

prostriedky, mechanické zábranné prostriedky

a technické zabezpečovacie prostriedky a vydáva

bezpečnostné štandardy,

8. autorizuje štátne orgány a podnikateľov na certi-

fikáciu technických prostriedkov, mechanických

zábranných prostriedkov a technických zabezpe-

čovacích prostriedkov,

9. vydáva bezpečnostné štandardy,

10. vykonáva znaleckú činnosť,

11. vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných

skutočností,

12. metodicky usmerňuje činnosť na úseku ochrany

utajovaných skutočností,

13. zabezpečuje úlohy spojené s ochranou utajova-

ných skutočností v prípade zániku štátnych orgá-

nov a právnických osôb, ktoré nemajú právneho

nástupcu,

14. vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti

bezpečnosti informačných technológií,

b) ochrany zahraničných informácií

1. plní úlohy na úseku ochrany utajovaných skutoč-

ností v rozsahu ustanovenom medzinárodnými

zmluvami,

2. ustanovuje zásady výmeny a ochrany utajova-

ných skutočností v súlade s pripravovanými

a platnými medzinárodnými zmluvami,

3. kontroluje dodržiavanie a plnenie medzinárod-

ných zmlúv o výmene utajovaných skutočností,

4. vyjadruje sa o navrhovaných osobách podľa me-

dzinárodných zmlúv a vydáva príslušné osvedče-

nia,

5. plní úlohy centrálneho registra výmeny utajova-

ných skutočností,

6. vedie evidencie súvisiace s výmenou utajovaných

skutočností,

c) šifrovej ochrany informácií

1. plní funkciu ústredného šifrového orgánu Slo-

venskej republiky,

2. vypracúva koncepciu rozvoja šifrovej ochrany in-

formácií,

3. ustanovuje zásady šifrovej ochrany informácií,

4. certifikuje alebo overuje a uznáva zahraničné cer-

tifikáty a schvaľuje do prevádzky metódy, systé-

my a prostriedky šifrovej ochrany informácií na

ochranu utajovaných skutočností stupňa utaje-

nia Prísne tajné a Tajné, ak ďalej nie je ustanove-

né inak,

5. odporúča alebo certifikuje alebo overuje a uznáva

zahraničné certifikáty a schvaľuje do prevádzky

systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií

na ochranu stupňa utajenia Dôverné a Vyhrade-

né,

6. vykonáva kontrolu bezpečnosti šifrovej ochrany

informácií,

7. určuje podmienky na výber, odbornú prípravu za-

mestnancov a podmienky na vydávanie a odníma-

nie osvedčení na prácu,

8. určuje rozsah a spôsob využívania informačného

systému šifrovej ochrany informácií,

9. vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti

kryptológie a výskum, vývoj a výrobu prostried-

kov šifrovej ochrany informácií,

10. určuje spôsob, rozsah a podmienky správy systé-

mov šifrovej ochrany informácií a výroby šifro-

vých materiálov pre systémy a prostriedky šifro-

vej ochrany informácií,

11. vykonáva znaleckú činnosť,

12. vedie evidencie súvisiace so šifrovou ochranou in-

formácií,

13. plní funkciu gestora vládneho a zahraničného

spojenia,

14. plní funkciu gestora zabezpečovania prostriedkov

šifrovej ochrany informácií,

15. vydáva bezpečnostné štandardy pre oblasť šifro-

vej ochrany informácií a pre ochranu pred nežia-

ducim elektromagnetickým vyžarovaním tech-

Strana 2224

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

nických prostriedkov a prostriedkov šifrovej

ochrany informácií,

d) vnútornej ochrany získava, sústreďuje, analyzuje

a preveruje informácie o bezpečnostných rizikách

týkajúcich sa pôsobnosti úradu a jeho príslušníkov

a zamestnancov.

(2) Úrad pri plnení úloh podľa odseku 1 písm. d) je

oprávnený požadovať od štátnych orgánov, právnických

osôb a fyzických osôb poskytnutie pomoci, podkladov

a informácií, ktoré môžu prispieť k predchádzaniu a od-

straňovaniu bezpečnostných rizík. Na poskytnutie po-

moci, podkladov alebo informácií nesmie byť nikto núte-

ný.

(3) Úrad môže plniť úlohy uvedené v odseku 1 aj

mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z me-

dzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika

viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán.

O vysielaní príslušníkov úradu na výkon štátnej služby

do zahraničia rozhoduje riaditeľ úradu.

(4) Úrad pri vykonávaní tohto zákona spolupracuje

aj s národnými bezpečnostnými úradmi iných štátov

a bezpečnostnými úradmi medzinárodných organizá-

cií.

(5) Úlohy úradu podľa tohto zákona plnia príslušní-

ci úradu, ktorí sú v služobnom pomere podľa osobitné-

ho predpisu.29)

(6) Príslušník úradu preukazuje svoju príslušnosť

k úradu služobným preukazom s evidenčným číslom

a ústnym vyhlásením: „Národný bezpečnostný úrad”.

(7) Príslušník úradu je povinný pri plnení úloh dbať

na česť, vážnosť a dôstojnosť osôb aj na svoju vlastnú,

ako aj na to, aby osobám v súvislosti s jeho činnosťou

nevznikla škoda alebo iná ujma.

(8) Príslušník úradu je riaditeľom oprávnený nosiť

strelnú zbraň a použiť ju v medziach zákona, aby

v prípade nutnej obrany odvrátil útok smerujúci proti

jeho osobe alebo jemu bezprostredne hroziaci, alebo

útok na život inej osoby, ak ho nemožno odvrátiť

inak.

(9) Pred použitím strelnej zbrane je príslušník po-

vinný vyzvať osobu, aby upustila od protiprávneho ko-

nania, s výstrahou, že bude použitá strelná zbraň. Pred

použitím strelnej zbrane je príslušník povinný použiť

varovný výstrel. Od výstrahy a varovného výstrelu

môže príslušník upustiť len vtedy, keď je sám napad-

nutý alebo je ohrozený život alebo zdravie inej osoby

a vec neznesie odklad.

(10) Pri použití strelnej zbrane je príslušník povinný

dbať na potrebnú opatrnosť, najmä aby neohrozil život

iných osôb a čo najviac šetril život osoby, proti ktorej

zbraň použije. Použitie strelnej zbrane je príslušník po-

vinný oznámiť svojmu nadriadenému.

(11) Na plnení úloh úradu sa môžu podieľať aj za-

mestnanci v pracovnom pomere, ktorého náležitosti sa

upravujú osobitnými predpismi.30)

§ 71

Riaditeľ úradu

(1) Na čele úradu je riaditeľ úradu.
(2) Riaditeľa úradu, ak spĺňa predpoklady podľa § 10,

volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky na

návrh vlády Slovenskej republiky. Funkčné obdobie

riaditeľa úradu je sedem rokov a začína plynúť odo dňa

zvolenia do funkcie riaditeľa úradu.

(3) Tú istú osobu možno zvoliť za riaditeľa úradu naj-

viac na dve funkčné obdobia.

(4) Funkcia riaditeľa úradu sa nezlučuje s výkonom

funkcie v inom orgáne verejnej moci, s pracovným po-

merom alebo s obdobným pracovným vzťahom, s pod-

nikateľskou činnosťou, s členstvom v riadiacom alebo

kontrolnom orgáne právnickej osoby, ktorá vykonáva

podnikateľskú činnosť, ani s inou hospodárskou alebo

zárobkovou činnosťou okrem správy vlastného majet-

ku, vedeckej, pedagogickej, publicistickej, literárnej

alebo umeleckej činnosti.

(5) Výkon funkcie riaditeľa úradu sa končí uplynutím

jeho funkčného obdobia. Pred uplynutím funkčného

obdobia zaniká výkon funkcie riaditeľa úradu len

a) vzdaním sa funkcie,

b) odvolaním z funkcie,

c) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.

(6) Riaditeľ úradu sa môže vzdať svojej funkcie pí-

somným oznámením predsedovi Národnej rady Sloven-

skej republiky. Výkon funkcie v takom prípade zaniká

uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po

mesiaci, v ktorom bolo oznámenie riaditeľa úradu

o vzdaní sa funkcie doručené predsedovi Národnej rady

Slovenskej republiky, ak nedôjde k inej dohode o dni

zániku výkonu funkcie riaditeľa úradu medzi predse-

dom Národnej rady Slovenskej republiky a riaditeľom

úradu.

(7) Národná rada Slovenskej republiky môže odvolať

riaditeľa úradu z funkcie na základe návrhu 30 poslan-

cov alebo na návrh vlády, alebo ak riaditeľ úradu

a) do troch mesiacov od vymenovania do funkcie neod-

stránil dôvody nezlučiteľnosti výkonu funkcie uve-

dené v odseku 4,

b) začal vykonávať funkciu alebo činnosť, ktorá je ne-

zlučiteľná s výkonom jeho funkcie,

c) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za

spáchanie trestného činu,

d) bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne

úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola

obmedzená,

e) stratil štátne občianstvo,

f) stal sa členom politickej strany alebo politického

hnutia,

g) nie je spôsobilý zo zdravotných dôvodov podľa lekár-

skeho posudku, rozhodnutia orgánu štátnej zdra-

votnej správy alebo orgánu sociálneho zabezpečenia

vykonávať svoju funkciu dlhšie ako jeden rok,

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2225

29) Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej

stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov.

30) Zákonník práce v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

h) nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,

i) stratil oprávnenie na oboznamovanie sa s utajova-

nými skutočnosťami podľa § 28 a 29.

(8) Riaditeľ úradu je odvolaný z funkcie dňom nasle-

dujúcim po dni, keď mu bolo doručené rozhodnutie

predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o odvola-

ní z funkcie.

Kontrola úradu Národnou radou

Slovenskej republiky

§ 72

(1) Kontrolu činnosti úradu vykonáva Národná rada

Slovenskej republiky, ktorá na tento účel zriaďuje

z poslancov osobitný kontrolný orgán (ďalej len „kon-

trolný orgán“).

(2) Členovia kontrolného orgánu majú právo v sprie-

vode príslušníka úradu vstupovať do chránených prie-

storov úradu a oboznamovať sa s utajovanými skutoč-

nosťami súvisiacimi s činnosťou úradu, ak to nie je

v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Sloven-

ská republika viazaná.

(3) Porušenia tohto zákona, ktoré kontrolný orgán

zistí pri výkone svojej právomoci, je povinný oznámiť

Národnej rade Slovenskej republiky a generálnemu

prokurátorovi Slovenskej republiky; podľa povahy veci

informuje aj vládu Slovenskej republiky.

(4) Ak tento zákon neustanovuje inak, vzťahuje sa na

konanie kontrolného orgánu a na jeho práva a povin-

nosti jeho členov primerane osobitný predpis.31)

§ 73

(1) Národná rada Slovenskej republiky volí na začiat-

ku každého volebného obdobia členov kontrolného or-

gánu, určuje počet členov, zloženie a spôsob práce toh-

to orgánu.

(2) Ak vystúpi poslanec, člen kontrolného orgánu,

z klubu poslancov, stráca členstvo v tomto orgáne. Za

takéhoto člena navrhne klub poslancov nového člena.

(3) Schôdze kontrolného orgánu sú neverejné. Kon-

trolný orgán sa schádza najmenej raz za štvrťrok. Pri

rokovaní postupuje podľa svojho rokovacieho poriad-

ku. Zvolanie kontrolného orgánu môže požadovať kaž-

dý člen tohto orgánu.

(4) Kontrolný orgán vykonáva svoju činnosť aj po

skončení volebného obdobia Národnej rady Slovenskej

republiky, pokiaľ v novom volebnom období Národná

rada Slovenskej republiky nezvolí nový kontrolný or-

gán.

§ 74

(1) Skutočnosti, o ktorých sa členovia kontrolného

orgánu dozvedia pri výkone svojej funkcie, oznamujú

len v miere nevyhnutnej na dosiahnutie účelu kontroly

podľa tohto zákona.

(2) Členovia kontrolného orgánu sú povinní zachová-

vať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozve-

deli pri výkone svojej funkcie. Povinnosť zachovávať

mlčanlivosť trvá aj po skončení výkonu funkcie člena

kontrolného orgánu a tej ich môže zbaviť len Národná

rada Slovenskej republiky.

§ 75

Slovenská informačná služba a Vojenské

spravodajstvo

(1) Slovenská informačná služba a Vojenské spravo-

dajstvo

a) vykonáva bezpečnostné previerky navrhovaných

osôb vo svojej pôsobnosti podľa § 18,

b) poskytuje úradu na požiadanie informácie o bezpeč-

nostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich

evidencií,

c) vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie

úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných

osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie

z týchto previerok poskytuje úradu,

d) vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie

úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom

žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpeč-

nostných rizík a informácie z týchto previerok po-

skytuje úradu,

e) poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie

na zistenie priemyselnej bezpečnosti organizácií,

f) schvaľuje do prevádzky a certifikuje technické pro-

striedky používané výlučne vo vlastnej pôsobnosti,

g) vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných

skutočností,

h) vedie registre utajovaných skutočností poskytova-

ných a prijímaných v rámci medzinárodnej spolu-

práce,

i) vykonáva školenie svojich bezpečnostných zamest-

nancov.

(2) Pri plnení úloh podľa odseku 1 sú Slovenská infor-

mačná služba a Vojenské spravodajstvo oprávnené

a) využívať údaje zo svojich evidencií a údaje z eviden-

cií a materiálov vzniknutých z činnosti bezpečnost-

ných orgánov a vojenských orgánov alebo takéto

údaje vyžadovať,

b) získavať potrebné informácie od štátnych orgánov

obcí a právnických osôb,

c) uchovávať vo svojich evidenciách údaje získané pri

plnení úloh podľa tohto zákona.

(3) Slovenská informačná služba a Vojenské spravo-

dajstvo sú pri vykonávaní bezpečnostnej previerky III.

a IV. stupňa a pri získavaní informácií na zaistenie prie-

myselnej bezpečnosti oprávnené používať informač-

no-operatívne prostriedky podľa osobitného predpi-

su.32)

Strana 2226

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

31) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskor-

ších predpisov.

32) Zákon č. 166/2003 Z. z. o ochrane súkromia pred neoprávneným použitím informačno-technických prostriedkov a o zmene a doplnení

niektorých zákonov (zákon o ochrane pred odpočúvaním).

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(4) Slovenská informačná služba certifikuje a schva-

ľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifro-

vej ochrany informácií na ochranu utajovaných sku-

točností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, ktoré sú

určené na poskytovanie utajovaných skutočností Slo-

venskou informačnou službou spravodajským služ-

bám iných štátov v rámci spolupráce uskutočňovanej

podľa osobitného predpisu; certifikáciu a schvaľovanie

do prevádzky vykonáva v súlade so všeobecne záväz-

ným právnym predpisom vydaným úradom podľa § 69.

§ 76

Policajný zbor

(1) Policajný zbor

a) poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie

o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo

svojich evidencií,

b) vykonáva na základe žiadosti úradu previerky

v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpeč-

nostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok

poskytuje úradu,

c) vykonáva na základe žiadosti úradu previerky bez-

pečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované oso-

by, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a infor-

mácie z týchto previerok poskytuje úradu,

d) poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie

na zistenie priemyselnej bezpečnosti organizácií.

(2) Pri plnení úloh podľa odseku 1 je Policajný zbor

oprávnený

a) využívať údaje zo svojich evidencií,

b) získavať potrebné informácie od štátnych orgánov,

obcí a právnických osôb.

(3) Policajný zbor pri plnení úloh kriminálneho

spravodajstva33) je pri vykonávaní bezpečnostných pre-

vierok podľa § 18 ods. 4 oprávnený používať prostriedky

operatívno-pátracej činnosti a informačno-technické

prostriedky a viesť bezpečnostné spisy svojich prísluš-

níkov a svojich zamestnancov.

P I A T A Č A S Ť

KONTROLA A ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE

POVINNOSTÍ

§ 77

Kontrola

(1) Pri kontrole ochrany utajovaných skutočností

v štátnych orgánoch, obciach, vo vyššom územnom cel-

ku a v iných právnických osobách postupuje úrad ako

pri výkone kontroly v štátnej správe podľa osobitného

predpisu,34) ak ďalej nie je ustanovené inak.

(2) Príslušníci a zamestnanci úradu sú pri výkone

kontroly oprávnení

a) oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami všet-

kých stupňov utajenia v rozsahu potrebnom na vy-

konanie kontroly,

b) vstupovať do informačných systémov do úrovne

správcu systému v rozsahu potrebnom na vykona-

nie kontroly,

c) vstupovať do všetkých objektov a chránených prie-

storov, v ktorých sú utajované skutočnosti,

d) navrhnúť zrušenie platnosti osvedčenia osobe

oprávnenej oboznamovať sa s utajovanými skutoč-

nosťami a potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti

podnikateľa,

e) vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie

ochrany utajovaných skutočností vrátane odňatia

utajovanej skutočnosti,

f) požadovať, aby boli v určenej lehote odstránené zis-

tené nedostatky a zaslaná písomná správa o ich od-

stránení úradu.

(3) Ustanovenie odseku 2 sa okrem ustanovení pís-

men d) až f) vzťahuje aj na vykonávanie znaleckej čin-

nosti a vypracúvanie odborných stanovísk.

(4) Každý je povinný uposlúchnuť výzvu na vydanie

utajovanej skutočnosti danú príslušníkom alebo za-

mestnancom úradu v prípadoch uvedených v odseku 2

písm. e).

§ 78

Priestupky

(1) Priestupku na úseku ochrany utajovaných sku-

točností sa dopustí oprávnená osoba, ak poruší povin-

nosť podľa § 38.

(2) Priestupku na úseku ochrany utajovaných sku-

točností sa dopustí ďalej ten, kto ako nepovolaná osoba

a) nezachová mlčanlivosť o utajovaných skutočnos-

tiach, ktoré sa jej stali známe,

b) nesplní povinnosť oznámiť informáciu, o ktorej sa

dozvedel, alebo povinnosť odovzdať nájdenú vec ob-

sahujúcu utajovanú skutočnosť,

c) poruší zákaz fotografovania, filmovania alebo iného

zaznamenávania budov, priestorov alebo zariade-

nia,

d) použije technický prostriedok v rozpore s ustanove-

niami tohto zákona,

e) uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej

republiky neoprávnene.

(3) Za priestupok možno uložiť

a) podľa odseku 1 pokutu do 50 000 Sk alebo zákaz

činnosti,

b) podľa odseku 2 písm. a) a b) pokutu do 15 000 Sk,

c) podľa odseku 2 písm. c), d) a e) pokutu do 50 000 Sk.

(4) Priestupky na úseku ochrany utajovaných sku-

točností prejednáva úrad.

(5) Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje

všeobecný predpis o priestupkoch.35)

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2227

33) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.

34) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.

35) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 79

Správne delikty

(1) Právnická osoba poruší povinnosť na úseku

ochrany utajovaných skutočností, ak

a) poskytne utajovanú skutočnosť cudzej moci v rozpo-

re s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská

republika viazaná,

b) nevedie riadne evidenciu osôb oprávnených obozna-

movať sa s utajovanými skutočnosťami a osôb, kto-

rým toto oprávnenie zaniklo,

c) neoznámi úradu zánik oprávnenia osôb oboznamo-

vať sa s utajovanými skutočnosťami tvoriacimi stu-

peň utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné v le-

hote ustanovenej zákonom,

d) neinformuje úrad o určení oprávnených osôb pre

stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

e) neinformuje úrad o začatí realizácie úloh na úseku

výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ktoré sú utajo-

vanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne taj-

né, Tajné, Dôverné,

f) neoznámi úradu uzatvorenie medzinárodnej zmluvy

alebo obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou ale-

bo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorých

predmetom sú utajované skutočnosti,

g) nezabezpečí potrebné podmienky na ochranu utajo-

vaných skutočností,

h) nezabezpečí riadnu evidenciu, prepravu, uskladňo-

vanie, vyraďovanie a uchovanie informácií a vecí ob-

sahujúcich utajované skutočnosti,

i) uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej

republiky neoprávnene alebo poruší záujmy obrany

štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických

prác,

j) poruší pri šifrovej ochrane informácií povinnosť ulo-

ženú týmto zákonom,

k) použije technický prostriedok v rozpore s ustanove-

niami tohto zákona.

(2) Za porušenie povinností uvedených v odseku 1

písm. a) až d) možno uložiť pokutu v sume do 500 000 Sk

a za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. e)

až k) možno uložiť pokutu v sume do 1 000 000 Sk.

(3) Pri súčasnom porušení viacerých povinností na

úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených

v odseku 1 možno uložiť pokutu do dvojnásobku sumy

uvedenej v odseku 2.

(4) Za opakované porušenie povinností na úseku

ochrany utajovaných skutočností uvedených v odse-

ku 1 možno v lehote dvoch rokov od právoplatnosti

predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty ulo-

žiť ďalšiu pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v od-

sekoch 2 a 3.

§ 80

Ukladanie pokút

(1) Za porušenie povinností podľa § 79uloží pokutu

v správnom konaní úrad. Pri určení pokuty úrad pri-

hliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky

protiprávneho konania.

(2) Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa,

keď sa úrad dozvedel o porušení povinností na úseku

ochrany utajovaných skutočností, najneskôr však do

troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.

(3) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnu-

tia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

(4) Uložením pokuty podľa § 78 a 79nie sú dotknuté

ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody36)

ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

(5) Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

Š I E S T A Č A S Ť

SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ

USTANOVENIA

Spoločné ustanovenia

§ 81

(1) Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa okrem

§ 55 ods. 6, § 65 ods. 4, § 79až 80 nevzťahujú všeobec-

ne záväzné právne predpisy o správnom konaní.37)

(2) Ak sa v zákonoch a iných všeobecne záväzných

právnych predpisoch používa pojem štátne tajomstvo

alebo služobné tajomstvo, rozumie sa tým utajovaná

skutočnosť.

(3) Postavenie ústredného orgánu štátnej správy na

účely tohto zákona má aj Najvyšší kontrolný úrad Slo-

venskej republiky, Generálna prokuratúra Slovenskej

republiky, Slovenská informačná služba, Vojenské

spravodajstvo, Národná banka Slovenska, Kancelária

prezidenta Slovenskej republiky, Kancelária Národnej

rady Slovenskej republiky a Kancelária Ústavného

súdu Slovenskej republiky.

§ 82

Ak sa v § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 9ods. 1, § 10

ods. 1 písm. h), § 24 až 29, § 31 ods. 3, § 33, § 42 ods. 1

a § 78 ods. 4 uvádza úrad, rozumie sa tým Slovenská

informačná služba, Vojenské spravodajstvo a Policajný

zbor vo vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bez-

pečnostná previerka podľa § 18 ods. 1, 2 a 4, a ak sa

v § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 9ods. 1, § 10 ods. 1

písm. h), § 24 až 25, § 33, § 42 ods. 1 a § 78 ods. 4 uvá-

dza úrad, rozumie sa tým Vojenské spravodajstvo vo

vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bezpečnostná

previerka podľa § 18 ods. 3.

§ 83

Ustanovenia § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 16 ods. 1

písm. b) až f), § 31 ods. 3, § 32 ods. 2, § 41 ods. 3, § 70

ods. 1 písm. a) 4. a 11. bodu, § 77 ods. 2 písm. b) a e)

a § 79ods. 1 písm. c), d), e) a k) sa nevzťahujú na Slo-

Strana 2228

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

36) Napríklad Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, Zákonník práce v znení neskorších predpisov.

37) Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

venskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo

a Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálne-

ho spravodajstva.

§ 84

Prechodné ustanovenia

(1) Utajované skutočnosti podľa doterajších predpi-

sov zostávajú utajovanými skutočnosťami podľa tohto

zákona, ak sa neurčí inak.

(2) Konanie o uložení pokút za porušenie povinností

na úseku ochrany utajovaných skutočností začaté

pred účinnosťou tohto zákona dokončí úrad podľa do-

terajších predpisov.

(3) Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na

oboznamovanie sa so služobným tajomstvom, sa považu-

je za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Dôverné alebo

Vyhradené podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak

nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

(4) Osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej

ochrany informácií vydané pred 1. novembrom 2001 sa

považuje za osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej

ochrany informácií vydané podľa tohto zákona a jeho

platnosť sa končí najneskôr 31. decembra 2004.

(5) Prokurátor, vedúci ostatného ústredného orgá-

nu štátnej správy, vyšší štátny funkcionár a predseda

úradu na ochranu osobných údajov je oprávnenou oso-

bou na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťa-

mi podľa tohto zákona do skončenia výkonu svojej

funkcie, najneskôr však do 31. decembra 2006, ak oso-

bitný zákon neustanovuje inak; týmto ustanovením nie

je dotknuté vydávanie certifikátov podľa § 60 ods. 7.

(6) Necertifikované mechanické zábranné pro-

striedky a necertifikované technické zabezpečovacie

prostriedky, ktoré boli dané do užívania podľa doteraj-

ších predpisov, sa môžu používať na ochranu objektov

a chránených priestorov do 31. decembra 2005.

(7) Prostriedok šifrovej ochrany informácií používa-

ný na ochranu skutočností tvoriacich predmet štátne-

ho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa dote-

rajších predpisov sa do 31. decembra 2004 považuje za

certifikovaný prostriedok šifrovej ochrany informácií

podľa tohto zákona, ak bolo rozhodnutie o schválení

vydané do 31. októbra 2001.

(8) Rezortné šifrové orgány zriadené podľa doteraj-

ších predpisov sa považujú za rezortné šifrové orgány

zriadené podľa tohto zákona.

(9) Vyjadrenie úradu vydané podľa doterajších

predpisov sa považuje za osvedčenie podľa tohto záko-

na s dobou platnosti, na akú bolo vydané. Osoba takto

oprávnená na oboznamovanie sa s utajovanými sku-

točnosťami môže požiadať úrad o vydanie osvedčenia,

ak na jeho vydanie preukáže dôležitý záujem; to neplatí

pre osobu, u ktorej bola vykonaná bezpečnostná pre-

vierka všetkých stupňov Slovenskou informačnou

službou, Vojenským spravodajstvom alebo Policajným

zborom podľa doterajších predpisov.

(10) Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby za-

čatá podľa doterajších predpisov sa dokončí podľa toh-

to zákona.

(11) Súdne konanie začaté predo dňom účinnosti toh-

to zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.

(12) Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti vydané

podľa doterajších predpisov sa považuje za potvrdenie

o priemyselnej bezpečnosti vydané podľa tohto zákona.

(13) Bezpečnostná previerka podnikateľa začatá

podľa doterajších predpisov sa dokončí podľa doteraj-

ších predpisov.

(14) Osvedčenie úradu o absolvovaní školenia

o ochrane utajovaných skutočností vydané podľa dote-

rajších predpisov sa považuje za osvedčenie podľa § 9

tohto zákona do 30. apríla 2005.

(15) Certifikát vydaný úradom podľa doterajších

predpisov sa po dobu jeho platnosti v ňom uvedenú po-

važuje za certifikát vydaný podľa tohto zákona.

(16) Autorizácia vydaná úradom podľa doterajších

predpisov sa po dobu jej platnosti v nej uvedenej pova-

žuje za autorizáciu vydanú podľa tohto zákona.

(17) Vymenovanie riaditeľa úradu, ktorý vykonáva

funkciu podľa doterajších predpisov, sa považuje za

zvolenie podľa tohto zákona.

§ 85

Zrušovacie ustanovenie

Zrušujú sa:

1. Čl. I zákona č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajova-

ných skutočností a o zmene a doplnení niektorých

zákonov v znení zákona č. 418/2002 Z. z., zákona

č. 432/2003 Z. z. a zákona č. 458/2003 Z. z.,

2. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 432/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam uta-

jovaných skutočností,

3. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 455/2001 Z. z. o administratívnej bezpečnosti,

4. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 2/2002 Z. z. o personálnej bezpečnosti,

5. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 28/2002 Z. z. o priemyselnej bezpečnosti,

6. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 88/2002 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej

bezpečnosti,

7. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 89/2002 Z. z., ktorou sa upravujú podrobnosti

o certifikácii a použití mechanických zábranných

prostriedkov alebo technických zabezpečovacích

prostriedkov,

8. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 90/2002 Z. z. o bezpečnosti technických pro-

striedkov,

9. vyhláška

Národného

bezpečnostného

úradu

č. 91/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti

o šifrovej ochrane informácií.

Čl. II

Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb.

o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2229

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

trestov v znení zákona Národnej rady Slovenskej re-

publiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slo-

venskej republiky č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej

rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona

Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z.,

zákona č. 12/1998 Z. z., zákona č. 457/2000 Z. z., zá-

kona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z. a zá-

kona č. 531/2003 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 4 ods. 2 písm. j) sa za slová „Slovenskej republiky“

vkladá čiarka a slová „príslušníci Národného bezpeč-

nostného úradu a príslušníci Slovenskej informačnej

služby“.

Čl. III

Zákon

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 162/1993 Z. z. o občianskych preukazoch v znení zá-

kona

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 13/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej re-

publiky č. 222/1996 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z.

a zákona č. 660/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 15a ods. 3 sa za slová „Vojenskému spravodaj-

stvu“ vkladá čiarka a slová „Národnému bezpečnostné-

mu úradu“.

Čl. IV

Zákon

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona

Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z.,

zákona

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 290/1996 Z. z., zákona č. 95/2000 Z. z., zákona

č. 470/2000 Z. z., zákona č. 514/2001 Z. z., zákona

č. 553/2001 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona

č. 256/2003 Z. z., zákona č. 472/2003 Z. z. a zákona

č. 578/2003 Z. z. sa mení takto:

V § 38 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f) Národného bezpečnostného úradu Ministerstvo

vnútra Slovenskej republiky v spolupráci s Národ-

ným bezpečnostným úradom.“.

Čl. V

Zákon

Národnej rady Slovenskej republiky

č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení zá-

kona

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 98/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej re-

publiky č. 110/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slo-

venskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona

č. 140/1998 Z. z., zákona č. 241/1998 Z. z., zákona

č. 80/2000 Z. z., zákona č. 416/2001 Z. z., zákona

č. 553/2001 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona

č. 131/2002 Z. z., zákona č. 219/2002 Z. z., zákona

č. 450/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona

č. 138/2003 Z. z., zákona č. 445/2003 Z. z., zákona

č. 528/2003 Z. z. a zákona č. 578/2003 Z. z. sa mení

takto:

1. V § 80 ods. 1 písmeno e) znie:

„e) Slovenskej informačnej služby a Národného bez-

pečnostného úradu Ministerstvo vnútra Slovenskej

republiky po dohode so Slovenskou informačnou

službou a Národným bezpečnostným úradom.“.

2. V § 80 odsek 2 znie:

„(2) Organizáciu a poskytovanie zdravotnej starost-

livosti v ozbrojených silách, Policajnom zbore, Zbore

väzenskej a justičnej stráže, Národnom bezpečnost-

nom úrade a Slovenskej informačnej službe ustanovia

všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydajú jed-

notlivé ústredné orgány štátnej správy, ktoré upravujú

a vykonávajú štátnu správu na úseku zdravotníctva

podľa odseku 1, po dohode s ministerstvom zdravot-

níctva.“.

Čl. VI

Zákon

Národnej rady Slovenskej republiky

č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri

práci v znení zákona č. 95/2000 Z. z. a zákona

č. 158/2001 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 7a ods. 2 sa za slová “Slovenskej informačnej

služby” vkladá čiarka a slová „Národného bezpečnost-

ného úradu“.

Čl. VII

Zákon č. 280/1997 Z. z. o Spoločnej zdravotnej po-

isťovni v znení zákona č. 242/2000 Z. z., zákona

č. 362/2000 Z. z., zákona č. 291/2002 Z. z., zákona

č. 457/2002 Z. z. a zákona č. 442/2003 Z. z. sa dopĺňa

takto:

V § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i) príslušníci Národného bezpečnostného úradu (ďa-

lej len „bezpečnostný úrad“).“.

Čl. VIII

Zákon č. 381/1997 Z. z. o cestovných dokladoch

v znení zákona č. 441/2001 Z. z., zákona

č. 48/2002 Z. z. a zákona č. 660/2002 Z. z. sa mení

a dopĺňa takto:

V § 7 ods. 1 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j),

ktoré znie:

„j) riaditeľovi Národného bezpečnostného úradu,“.

Doterajšie písmená j), k), l), m) a n) sa označujú ako

písmená k), l), m), n) a o).

Čl. IX

Zákon č. 70/1998 Z. z. o energetike a o zmene záko-

na č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živ-

nostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení

zákona č. 276/2001 Z. z., zákona č. 208/2002 Z. z., zá-

kona č. 405/2002 Z. z. a zákona č. 24/2004 Z. z. sa do-

pĺňa takto:

1. V § 9ods. 6 písm. d) sa za slová “Slovenskej infor-

mačnej služby” vkladá čiarka a slová „Národného bez-

pečnostného úradu“.

2. V § 39ods. 14 sa za slová “Slovenskej informačnej

služby” vkladá čiarka a slová „Národného bezpečnost-

ného úradu“.

Strana 2230

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Čl. X

Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov

Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej

republiky v znení zákona č. 369/1999 Z. z., zákona

č. 441/2001 Z. z. a zákona č. 660/2002 Z. z. sa dopĺňa

takto:

§ 25 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Národný bezpečnostný úrad, Slovenská infor-

mačná služba, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor

sú oprávnené vyberať z evidencie pobytu občanov (§ 11)

a z registra (§ 13) údaje súvisiace s vykonávaním bez-

pečnostných previerok podľa osobitných predpisov.11a)

Podrobnosti o postupe pri vyberaní údajov dohodne mi-

nisterstvo a Národný bezpečnostný úrad v osobitnej

zmluve.“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:

„11a) Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností

a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

Čl. XI

Zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene

a doplnení niektorých zákonov v znení zákona

č. 231/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 2 ods. 5 písm. b) sa za slová “Slovenskej infor-

mačnej služby” vkladajú slová „a pracoviskách Národ-

ného bezpečnostného úradu,”.

Čl. XII

Zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi

v znení zákona č. 438/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:

1. V § 43 ods. 1, § 45 ods. 3, § 48 ods. 1 písm. a) sa za

slová „Železničnej polície“ vkladá čiarka a slová „Národ-

ného bezpečnostného úradu“.

2. V § 66 ods. 1 písm. a) sa za slová „Železničnej polí-

cie,“ vkladajú slová „Národného bezpečnostného úra-

du,“.

3. V poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa na konci

citácie pripájajú tieto slová: „§ 138 zákona

č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policaj-

ného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru vä-

zenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Želez-

ničnej polície v znení neskorších predpisov.“.

Čl. XIII

Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom

zbore v znení zákona č. 438/2002 Z. z., zákona

č. 666/2002 Z. z., zákona č. 424/2003 Z. z., zákona

č. 451/2003 Z. z. a zákona č. 462/2003 Z. z. sa dopĺňa

takto:

V § 8 ods. 3 sa za slová „Železničnej polície“ vkladá

čiarka a slová „Národného bezpečnostného úradu“.

Čl. XIV

Zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike sa dopĺňa

takto:

V § 31 ods. 1 písm. d) sa za slovo „ministerstvám,“

vkladajú slová „ostatným ústredným orgánom štátnej

správy,“.

Čl. XV

Zákon č. 564/2001 Z. z. o verejnom ochrancovi práv

v znení zákona č. 411/2002 Z. z. a zákona č. 551/2003 Z. z.

sa mení takto:

1. V § 12 ods. 1 sa za slovom „osobnosti“ vypúšťajú

slová „a vo veciach utajovaných skutočností,5)“. Záro-

veň sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 5.

2. V § 12 sa vypúšťa odsek 3. Zároveň sa vypúšťa po-

známka pod čiarou k odkazu 7.

Čl. XVI

Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb.

o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územ-

ných finančných orgánov v znení zákona Národnej rady

Slovenskej republiky č. 165/1993 Z. z., zákona Národ-

nej rady Slovenskej republiky č. 253/1993 Z. z., záko-

na Národnej rady Slovenskej republiky č. 254/1993

Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky

č. 172/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej re-

publiky č. 187/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slo-

venskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej

rady Slovenskej republiky č. 367/1994 Z. z., zákona

Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z.,

zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1995

Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky

č. 146/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej re-

publiky č. 304/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slo-

venskej republiky č. 386/1996 Z. z., zákona

č. 12/1998 Z. z., zákona č. 219/1999 Z. z., zákona

č. 367/1999 Z. z., zákona č. 240/2000 Z. z., zákona

č. 493/2001 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona

č. 233/2002 Z. z., zákona č. 291/2002 Z. z., zákona

č. 526/2002 Z. z., zákona č. 114/2003 Z. z. a zákona

č. 609/2003 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 23 sa odsek 5 dopĺňa písmenom zb), ktoré znie:

„zb) Národnému bezpečnostnému úradu na účely vy-

konávania bezpečnostných previerok podľa oso-

bitného predpisu.8l)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 8l znie:

„8l) Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností

a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

Čl. XVII

Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplne-

ní niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z.,

zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z. a zá-

kona č. 603/2003 Z. z. sa dopĺňa takto:

V § 91 sa odsek 4 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

„l) Národného bezpečnostného úradu, Slovenskej in-

formačnej služby, Vojenského spravodajstva a Poli-

cajného zboru na účely vykonávania bezpečnost-

ných previerok podľa osobitného predpisu.86a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 86a znie:

„86a) § 19zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutoč-

ností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2231

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Čl. XVIII

Zákon č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní s vojenským

materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živ-

nostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení

neskorších predpisov v znení zákona č. 26/2002 Z. z.

a zákona č. 496/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:

1. V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) pvrdenie o priemyselnej bezpečnosti žiadateľa.“.

2. V § 15 sa odsek 4 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:

„n) potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti žiadateľa.“.

Čl. XIX

Zákon

Národnej

rady

Slovenskej

republiky

č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady

Slovenskej republiky v znení nálezu Ústavného súdu

Slovenskej republiky č. 77/1998 Z. z., zákona

č. 86/2000 Z. z., zákona č. 138/2002 Z. z., zákona

č. 100/2003 Z. z. a zákona č. 551/2003 Z. z. sa dopĺňa

takto:

1. V § 60 ods. 1 sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová

„Národného bezpečnostného úradu a“.

2. V poznámke pod čiarou k odkazu 30 sa na konci

pripája citácia

„§ 72 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajova-

ných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zá-

konov.“.

3. V poznámke pod čiarou k odkazu 50 sa na konci

pripája citácia

„Zákon č. 215/2004 Z. z.“.

Čl. XX

Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády

a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona

č. 143/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z., zákona

č. 465/2002 Z. z., zákona č. 139/2003 Z. z., zákona

č. 453/2003 Z. z. a zákona č. 523/2003 Z. z. sa mení

takto:

V § 22 odsek 8 znie:

„(8) Na čele Národného bezpečnostného úradu je ria-

diteľ, ktorého volí a odvoláva Národná rada Slovenskej

republiky podľa osobitného predpisu.1c)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1c znie:

„1c) § 71 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutoč-

ností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

Čl. XXI

Účinnosť

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2004.

Rudolf Schuster v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Strana 2232

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Príloha č. 1

k zákonu č. 215/2004 Z. z.

ŠTRUKTÚRY ŠTÁTNEJ BEZPEČNOSTI PODĽA § 14 ODS. 1

Podľa tohto zákona sa za osobu, ktorá bola pracovne zaradená v štruktúrach bývalej Štátnej bezpečnosti, považuje

príslušník, ktorý vykonával činnosť v týchto útvaroch:

l. Hlavná správa ŠtB (1966 – 1971),

2. Federálna správa spravodajských služieb (1969 – 1971),
3. Sekretariát námestníka ministra vnútra ČSSR pre riadenie federálnej spravodajskej služby (1970 – 1971),
4. Bezpečnostný odbor MV SSR (1969 – 1971),
5. Organizačno-bezpečnostný úsek MV ČSR (1969 – 1971),
6. Hlavná správa ŠtB MV SSR (1969 – 1974),
7. Prezídium pre bezpečnosť MV (1948 – 1950),
8. Odbor BA Skupiny I – Bezpečnosť MV (1948 – 1950),
9. Veliteľstvo ŠtB (1950 – 1952),

10. Hlavná správa vojenskej kontrarozviedky (1952 – 1953),
11. Správa štátno-bezpečnostného vyšetrovania (1953),
12. Krajské veliteľstvá ŠtB (1950 – 1952) a útvary podriadené,
13. Krajské správy ŠtB (1953 – 1953) a útvary podriadené,
14. II. správa MV (1953 – 1963),
15. II. správa MV (neskôr FMV, 1964 – 1974),
16. III. správa MV (1953 – 1963),
17. IV. správa MV (1953 – 1963),
18. V. správa MV (1952 – 1962),
19. VI. správa MV (1953 – 1963),
20. XI. správa FMV (neskôr ZNB),
21. 1.,2.,3.,4.,5. samostatný sektor ministerstva národnej bezpečnosti (1950 – 1951),
22. odbor O, Z, C, E, T, V, LM ministerstva národnej bezpečnosti (1951 – 1952),
23. operatívne odbory a oddelenia Správy ochrany prezidenta (1952 – 1953), Správy ochrany ústavných činiteľov

(1952 – 1953), VIII. správy MV,

24. operatívny odbor VII. správy MV (1953 – 1963), IV. správy MV (neskôr FMV),
25. Odbor VII. správy MV poverený vykonávaním zatýkania a domových prehliadok (1953 – 1956),
26. operatívne odbory XI. správy MV (1953 – 1963) a VI. správy MV (neskôr FMV),
27. I. správa ZNB,
28. II. správa ZNB,
29. X. správa ZNB (1974 – 1988),
30. Xl. správa ZNB (1974 – 1988),
31. III. správa ZNB (1964 – 1990),
32. IV. správa ZNB (1964 – 1990),
33. VI. správa ZNB (1963 – 1990),
34. Hlavná správa vojenskej kontrarozviedky (1. 9. 1970 – 31. 8. 1983),
35. XII. správa ZNB (1974 – 1990),
36. XIII. správa ZNB,
37. XIV. správa ZNB,
38. Federálna správa vyšetrovania ŠtB,
39. správy ŠtB krajských správ ZNB okrem príslušníkov oddelenia doprovodov československých lietadiel odboru

letiskovej kontroly,

40. Oddelenia ŠtB okresných správ ZNB okrem príslušníkov oddelenia režimovej ochrany jadrových elektrární.

Čiastka 93

Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2233

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Príloha č. 2

k zákonu č. 215/2004 Z. z.

ÚDAJE POŽADOVANÉ V OSOBNOM DOTAZNÍKU OSOBY

1. Meno, priezvisko, titul, vedecká hodnosť.
2. Dátum a miesto narodenia, rodné číslo.
3. Adresa trvalého pobytu a prechodného pobytu.
4. Rodinný stav.
5. Štátna príslušnosť, prípadne ďalšia štátna príslušnosť, zmeny štátnej príslušnosti.
6. Číslo občianskeho preukazu, cestovného dokladu, miesto jeho vydania.
7. Ak ide o cudzinca, pobyty v Slovenskej republike dlhšie ako 30 dní v posledných siedmich rokoch.
8. Vzdelanie, prehľad navštevovaných škôl.
9. Zamestnanie, sídlo zamestnávateľa, pracovné zaradenie, zastávaná funkcia.

10. Prehľad predchádzajúcich zamestnávateľov.
11. Vykonávanie podnikateľskej činnosti.
12. Osobné údaje manžela (manželky), druha (družky), detí – meno, priezvisko, i rodné, dátum a miesto narodenia,

trvalý pobyt, prechodný pobyt, štátna príslušnosť, zamestnanie.

13. Všetky vznesené obvinenia z trestného činu voči osobe.
14. Postih za priestupok, iný správny delikt v posledných piatich rokoch.
15. Či je alebo bola závislá od požívania alkoholických nápojov.
16. Spolupráca so Štátnou bezpečnosťou v kategóriách rezident, agent, tajný spolupracovník, držiteľ požičaného

bytu a dôverník.

17. Vyjadrenie sa k bezpečnostným rizikám podľa § 14 ods. 2.

Strana 2234

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Príloha č. 3

k zákonu č. 215/2004 Z. z.

ÚDAJE POŽADOVANÉ V BEZPEČNOSTNOM DOTAZNÍKU OSOBY

A. VŠEOBECNÁ ČASŤ

1. Meno, priezvisko, titul, vedecká hodnosť.
2. Dátum a miesto narodenia, rodné číslo.
3. Adresa trvalého pobytu a prechodného pobytu.
4. Rodinný stav.
5. Štátna príslušnosť, prípadne ďalšia štátna príslušnosť, zmeny štátnej príslušnosti.
6. Číslo občianskeho preukazu, cestovného dokladu, miesto jeho vydania.
7. Ak ide o cudzinca, pobyty v Slovenskej republike dlhšie ako 30 dní v posledných siedmich rokoch.
8. Vzdelanie, prehľad navštevovaných škôl.
9. Jazykové vedomosti.

10. Zamestnanie, sídlo zamestnávateľa, pracovné zaradenie, zastávaná funkcia.
11. Prehľad predchádzajúcich zamestnávateľov aj s pracovným zaradením.
12. Vykonávanie podnikateľskej činnosti.
13. Ak ide o vojaka, miesto a doba základnej vojenskej služby, ďalšej služby v ozbrojených silách, dosiahnutá hod-

nosť.

14. Ak ide o príslušníka Policajného zboru, miesta a doba výkonu služby, dosiahnutá hodnosť.
15. Osobné údaje manžela (manželky), druha (družky), detí, rodičov, súrodencov – meno, priezvisko, i rodné, dá-

tum a miesto narodenia, rodné číslo, trvalý pobyt, prechodný pobyt, štátna príslušnosť, zamestnanie.

16. Všetky vznesené obvinenia z trestného činu voči osobe.
17. Postih za priestupok, iný správny delikt v posledných piatich rokoch.
18. Či je alebo bola závislá od požívania alkoholických nápojov.
19. Či užíva alebo užívala omamné alebo psychotropné látky.
20. Majetkové pomery, všetky finančné záväzky, ktorých celková výška presahuje 100 000 Sk.
21. Nariadené exekučné rozhodnutia v posledných siedmich rokoch.
22. Rozsah oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami do súčasnosti.
23. Spolupráca s bývalou alebo súčasnou spravodajskou službou cudzej moci, absolvované študijné pobyty a kur-

zy v takejto službe, poznatky o záujme tejto služby o navrhovanú osobu.

24. Spolupráca so Štátnou bezpečnosťou v kategóriách rezident, agent, tajný spolupracovník, držiteľ požičaného

bytu a dôverník.

25. Vyjadrenie sa k bezpečnostným rizikám podľa § 14 ods. 2.
26. Čestné vyhlásenie o pravdivosti uvedených údajov.

B. DOPLNKOVÁ ČASŤ VYPLŇOVANÁ LEN PRE STUPEŇ UTAJENIA PRÍSNE TAJNÉ A TAJNÉ

1. Osobné údaje ďalších rodinných príslušníkov – rodičov manžela (manželky), druha (družky) a súrodencov man-

žela (manželky), druha (družky) – meno, priezvisko, i rodné, dátum a miesto narodenia, rodné číslo, trvalý po-

byt, štátna príslušnosť, zamestnanie.

2. Príslušnosť a vzťahy k občianskym združeniam, politickým hnutiam a stranám, cirkvám, náboženským spolo-

čenstvám, domácim a zahraničným organizáciám.

3. Meno, priezvisko a adresa dvoch osôb, ktoré poznajú navrhovanú osobu a môžu sa vyjadriť o údajoch v bezpeč-

nostnom dotazníku (nemôžu to byť rodinní príslušníci ani osoby, s ktorými udržujú dôverné vzťahy, napr. vedú

majetkové záležitosti).

4. Pobyty v zahraničí dlhšie ako 30 dní po dosiahnutí veku 18 rokov – súkromné, služobné, zárobkové.
5. Absolvované psychiatrické vyšetrenia a liečenia.

Čiastka 93Zbierka zákonov č. 215/2004

Strana 2235

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Príloha č. 4

k zákonu č. 215/2004 Z. z.

ÚDAJE POŽADOVANÉ V BEZPEČNOSTNOM DOTAZNÍKUPODNIKATEĽA

Bezpečnostný dotazník podnikateľa obsahuje:

a) identifikačné údaje podnikateľa, najmä názov, sídlo, identifikačné číslo, rok vzniku, predchádzajúce sídla, právnu

formu podnikania, živnostenský list, výpis z obchodného registra, daňové identifikačné číslo, počet zamestnan-

cov,

b) hospodárske údaje podnikateľa, najmä ročné účtovné závierky za posledných päť rokov, audítorské správy, pred-

met podnikania,

c) majetkové údaje podnikateľa, najmä obchodný majetok, záväzky, údaje o čistom obchodnom imaní,

d) obchodné vzťahy podnikateľa, najmä prehľad zahraničných spoločníkov,

e) prehľad peňažných ústavov, v ktorých podnikateľ založil alebo vedie účet v posledných troch rokoch,

f) prehľad poskytnutých aj splatených pôžičiek a úverov za posledných päť rokov,

g) údaje o podaní návrhu na konkurz, vyrovnanie, údaje o vstupe podnikateľa do likvidácie,

h) názov a sídlo daňového poradcu,

i) finančné záväzky voči štátnym orgánom, organizáciám, poisťovniam, iným právnickým osobám a fyzickým oso-

bám,

j) zoznam zamestnancov podnikateľa, ktorí nie sú štátnymi občanmi Slovenskej republiky,

k) zoznam vedúcich zamestnancov podnikateľa za posledné tri roky,

l) údaje o členoch štatutárneho orgánu, najmä osobné údaje štatutárneho orgánu (meno, priezvisko, rodné číslo, trva-

lý pobyt, prechodný pobyt, štátna príslušnosť), vymenovanie ďalších právnických osôb, v ktorých boli alebo sú čle-

novia štatutárneho orgánu spoločníkmi, konateľmi alebo členmi dozornej rady, zoznam vedúcich pracovníkov,

s ktorými bol za posledné tri roky rozviazaný pracovný pomer.

Strana 2236

Zbierka zákonov č. 215/2004

Čiastka 93

www.zbierka.sk

Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Automaticky vygenerovaný textový náhľad. Pre plné formátovanie si stiahnite súbor.